சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விமான நிலையத்தில்   »   mr विमानतळावर

35 [முப்பத்தி ஐந்து]

விமான நிலையத்தில்

விமான நிலையத்தில்

३५ [पस्तीस]

35 [Pastīsa]

विमानतळावर

vimānataḷāvara

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
எனக்கு ஆதென்ஸுக்கு ஒரு விமான டிக்கெட் பதிவு செய்ய வேண்டும். मला --ेन्--ाठ- ---ा--चे-------------- --ाय---आ-े. म_ अ_____ वि___ ति__ आ____ क___ आ__ म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े- ------------------------------------------------- मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे. 0
mal---thē----ā-hī -------ē ---īṭ- ār-kṣ--- k----ac--ā-ē. m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___ m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------------------------------- malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
இது நேரடியான பயணமா? व-म-न-थ-- --ेन्सल- -ात- क-? वि__ थे_ अ____ जा_ का_ व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-? --------------------------- विमान थेट अथेन्सला जाते का? 0
Vim--a th--- a---n-a-ā-jā-ē---? V_____ t____ a________ j___ k__ V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-? ------------------------------- Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
ஒரு ஜன்னல் இருக்கை,தயவு செய்து புகை பிடிக்காதவர் பக்கம். क-प-ा--क ---कीज-------ट- ध-म-रप-न-न--िद्-. कृ__ ए_ खि______ सी__ धु____ नि____ क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध- ------------------------------------------ कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध. 0
K-̥---ā------hiḍak--a----cē s---,------apāna n-ṣi--dha. K_____ ē__ k______________ s____ d_________ n_________ K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a- ------------------------------------------------------- Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை உறுதிப்படுத்த விரும்புகிறேன். मला-माझ- आर-्-ण -ि-्चि- क-ा-च--आह-. म_ मा_ आ____ नि___ क___ आ__ म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े- ----------------------------------- मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे. 0
M------jhē--r-k-a-a-niś-i-- ka--yac- ā--. M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை ரத்து செய்ய விரும்புகிறேன். म-ा---झे--रक्ष- र--- करायचे-आ-े. म_ मा_ आ____ र__ क___ आ__ म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े- -------------------------------- मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे. 0
Ma-ā --jh-------aṇa --dd- -ar-ya-ē -h-. M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē- --------------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
நான் என்னுடைய முன் பதிவை மாற்ற விரும்புகிறேன். म-- -ा-- आर-्-ण----ायचे-आहे. म_ मा_ आ____ ब____ आ__ म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े- ---------------------------- मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे. 0
M-lā ----ē---akṣa---bad-lāy-cē---ē. M___ m____ ā_______ b_________ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē- ----------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
ரோமுக்கு செல்லும் அடுத்த விமானம் எப்பொழுது? रोम---- प-ढचे-व--ान क-- आ--? रो___ पु__ वि__ क_ आ__ र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े- ---------------------------- रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे? 0
Rōma-āṭhī----hac- -im--------- ---? R________ p______ v_____ k____ ā___ R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē- ----------------------------------- Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
அதில் இரண்டு இடம் காலியாக இருக்கிறதா? द-----ट उप--्ध--हे---ा? दो_ सी_ उ____ आ__ का_ द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-? ----------------------- दोन सीट उपलब्ध आहेत का? 0
Dō-a----a --ala---a āhēta---? D___ s___ u________ ā____ k__ D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ----------------------------- Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
இல்லை. ஓர் இடம் தான் காலியாக இருக்கிறது. न-ही,-आ-च्य-ज-ळ-फक-त एक -----पलब्- ---. ना__ आ______ फ__ ए_ सी_ उ____ आ__ न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े- --------------------------------------- नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे. 0
N--ī, --a---ja-a----ha-ta ēka-sī-a-upa----ha -hē. N____ ā___________ p_____ ē__ s___ u________ ā___ N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē- ------------------------------------------------- Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
நாம் எப்பொழுது தறையிறங்குவோம்? आपले -िम-- -िती-वाज-ा-उ-र--र? आ__ वि__ कि_ वा__ उ_____ आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-? ----------------------------- आपले विमान किती वाजता उतरणार? 0
Āp-l- vi--na--i-ī v-j-tā--t---ṇ--a? Ā____ v_____ k___ v_____ u_________ Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a- ----------------------------------- Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
நாம் அங்கு எப்பொழுது போய் சேருவோம்? आ-ण --थ- --ी पो-----र? आ__ ति_ क_ पो_____ आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-? ---------------------- आपण तिथे कधी पोहोचणार? 0
Ā-a-a---thē k-dh----hō-a-ā--? Ā____ t____ k____ p__________ Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-? ----------------------------- Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
நகர மையத்துக்கு போகும் பஸ் எப்பொழுது கிளம்பும்? श-रा---स कध----ते? श___ ब_ क_ जा__ श-र-त ब- क-ी ज-त-? ------------------ शहरात बस कधी जाते? 0
Ś-har-t- ba------hī --t-? Ś_______ b___ k____ j____ Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-? ------------------------- Śaharāta basa kadhī jātē?
அது உங்களுடைய பெட்டியா? ही--ुट-े-----ी--हे--ा? ही सु___ आ__ आ_ का_ ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-? ---------------------- ही सुटकेस आपली आहे का? 0
Hī---ṭakē-----alī-āhē k-? H_ s_______ ā____ ā__ k__ H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-? ------------------------- Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
அது உங்களுடைய பையா? ह- ब-- आप-ी---- --? ही बॅ_ आ__ आ_ का_ ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-? ------------------- ही बॅग आपली आहे का? 0
H---ĕg---p--ī --ē-k-? H_ b___ ā____ ā__ k__ H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-? --------------------- Hī bĕga āpalī āhē kā?
அவை உங்களுடைய பயணப் பெட்டிகளா? ह- सामान---ले --- क-? हे सा__ आ__ आ_ का_ ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-? --------------------- हे सामान आपले आहे का? 0
Hē--ām-na āpalē āhē-k-? H_ s_____ ā____ ā__ k__ H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------- Hē sāmāna āpalē āhē kā?
நான் எவ்வளவு பயணச்சுமை எடுத்துச் செல்லமுடியும்.? म- -ा--या-ोब- क-ती-सामान -ेऊ-शक--- / --ते? मी मा_____ कि_ सा__ घे_ श___ / श___ म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-? ------------------------------------------ मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते? 0
M--mājhyā-ō-a-a-kit- sā-ā-a ghē'--śa-a----/ Ś-katē? M_ m___________ k___ s_____ g____ ś______ / Ś______ M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-? --------------------------------------------------- Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
20 கிலோகிராம். वी- --लो. वी_ कि__ व-स क-ल-. --------- वीस किलो. 0
Vīs- -i-ō. V___ k____ V-s- k-l-. ---------- Vīsa kilō.
என்ன? இருபது கிலோ மட்டும் தானா? क--! फक-त---- --ल-! का__ फ__ वी_ कि__ क-य- फ-्- व-स क-ल-! ------------------- काय! फक्त वीस किलो! 0
Kā--- P-akta-v--- k---! K____ P_____ v___ k____ K-y-! P-a-t- v-s- k-l-! ----------------------- Kāya! Phakta vīsa kilō!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -