Разговорник

bg Прилагателни 1   »   mk Придавки 1

78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

Прилагателни 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

Pridavki 1

Изберете как искате да видите превода:   
български македонски Играйте Повече
възрастна жена е--а стара----а е___ с____ ж___ е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
yedna-sta-- ʐ---a y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
дебела жена е--а-де-е-а-ж--а е___ д_____ ж___ е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
y---- -ye-y-la ʐy--a y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
любопитна жена е--а --д---а-- же-а е___ р________ ж___ е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
yed-a-r-----a-a-----a y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
нова кола е-на--о-а-к-ла е___ н___ к___ е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
yedn- -o----ola y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
бърза кола е----б-з- -о-а е___ б___ к___ е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
y-d-a -rz- -o-a y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
удобна кола е--------на -ола е___ у_____ к___ е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
ye--- -o--bn---ola y____ o______ k___ y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola
синя рокля е-е----------ан е___ с__ ф_____ е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
ye-------n f--st-n y_____ s__ f______ y-d-e- s-n f-o-t-n ------------------ yedyen sin foostan
червена рокля еден -рвен------н е___ ц____ ф_____ е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
y-dyen-t--v-e- --o---n y_____ t______ f______ y-d-e- t-r-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen tzrvyen foostan
зелена рокля еде- --ле------ан е___ з____ ф_____ е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
y--y-- zy---e----os--n y_____ z______ f______ y-d-e- z-e-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen zyelyen foostan
черна чанта е-н---р-а-таш-а е___ ц___ т____ е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
ye-n- --r-a-----na y____ t____ t_____ y-d-a t-r-a t-s-n- ------------------ yedna tzrna tashna
кафява чанта е--а--а-е--а--ашна е___ к______ т____ е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
y---a-k-fy-ava-t--h-a y____ k_______ t_____ y-d-a k-f-e-v- t-s-n- --------------------- yedna kafyeava tashna
бяла чанта е--а -е----ашна е___ б___ т____ е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
y-d-a--ye-a ta--na y____ b____ t_____ y-d-a b-e-a t-s-n- ------------------ yedna byela tashna
приятни хора љуб--ни-л--е љ______ л___ љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
lj--b--z-i loo--e l_________ l_____ l-o-b-e-n- l-o-y- ----------------- ljoobyezni looѓye
учтиви хора уч--в-----е у_____ л___ у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
oo-h---i-looѓye o_______ l_____ o-c-t-v- l-o-y- --------------- oochtivi looѓye
интересни хора ин--р--н- лу-е и________ л___ и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
inty-ry---i---oѓ-e i__________ l_____ i-t-e-y-s-i l-o-y- ------------------ intyeryesni looѓye
мили деца ми-----ца м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
m--i -y---a m___ d_____ m-l- d-e-z- ----------- mili dyetza
нахални деца д--к---еца д____ д___ д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
drs------tza d____ d_____ d-s-i d-e-z- ------------ drski dyetza
послушни деца мир-- -еца м____ д___ м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
mirn- --e--a m____ d_____ m-r-i d-e-z- ------------ mirni dyetza

Компютрите могат да реконструират чути думи

Човекът отдавна мечтае за способността да чете мисли. Всеки би искал да знае какво друг си мисли в даден момент. Тази мечта все още не се е сбъднала. Дори и с най-модерните технологии, ние не можем да четем мисли. Какво мислят другите си остава тайна. Но можем да разпознаем това, което другите чуват! Това е доказано от един научен експеримент. Учените успели да реконструират чути думи. За тази цел, те анализирали мозъчните вълни на участниците в експеримента. Когато чуем нещо, мозъкът ни става активен. Той трябва да обработи чутият език. В този процес се появява определена схема на активност. Тази схема може да бъде записана с електроди. И този запис може също да бъде допълнително обработен! С помощта на компютър той може да бъде превърнат в звукова схема. По този начин чутата дума може да бъде идентифицирана. Този принцип работи с всички думи. Всяка дума, която чуваме произвежда конкретен сигнал. Този сигнал е винаги свързан със звука на думата. Така че той трябва "само" да бъде преведен в акустичен сигнал. Защото, ако знаем звуковата схема, ще можем да узнаем и самата дума. По време на експеримента участниците чували истински думи и фалшиви думи. Така част от думите изобщо не съществували. Въпреки това и тези думи също успешно били реконструирани. Разпознатите думи могат да бъдат изразени с помощта на компютър. Възможно е също така просто да се изпишат на монитора. Сега изследователите се надяват, че скоро ще разбират езиковите сигналипо-добре. Така мечтата за четене на мисли продължава...