Сүйлөшмө

ky Буйрук ыңгай 1   »   pl Tryb rozkazujący 1

89 [сексен тогуз]

Буйрук ыңгай 1

Буйрук ыңгай 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! Jesteś --k----ni-----ta-a l-ni-a-–-nie --dź-taki--e--wy - -a---l-ni--! J_____ t___ l_____ / t___ l_____ – n__ b___ t___ l_____ / t___ l______ J-s-e- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w- – n-e b-d- t-k- l-n-w- / t-k- l-n-w-! ---------------------------------------------------------------------- Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! 0
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! Śp--- -ak ----o-- nie-ś-----a- -----! Ś____ t__ d____ – n__ ś___ t__ d_____ Ś-i-z t-k d-u-o – n-e ś-i- t-k d-u-o- ------------------------------------- Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! 0
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! Pr-yc---zi-z -a- -ó-n- –--i- prz---o-ź--ak---ź-o! P___________ t__ p____ – n__ p________ t__ p_____ P-z-c-o-z-s- t-k p-ź-o – n-e p-z-c-o-ź t-k p-ź-o- ------------------------------------------------- Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! 0
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! Śm--jesz--ię---k ---śn--–-n-- śm-ej -ię---k g--śn-! Ś_______ s__ t__ g_____ – n__ ś____ s__ t__ g______ Ś-i-j-s- s-ę t-k g-o-n- – n-e ś-i-j s-ę t-k g-o-n-! --------------------------------------------------- Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! 0
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! M--is- t-k----h--- -i- m-- t-k ci---! M_____ t__ c____ – n__ m__ t__ c_____ M-w-s- t-k c-c-o – n-e m-w t-k c-c-o- ------------------------------------- Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! 0
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! P--e-z z- d-żo-–---e-p-j-t-- d-ż-! P_____ z_ d___ – n__ p__ t__ d____ P-j-s- z- d-ż- – n-e p-j t-k d-ż-! ---------------------------------- Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! 0
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! Pa--sz -a -----– ni- -al t-k-du--! P_____ z_ d___ – n__ p__ t__ d____ P-l-s- z- d-ż- – n-e p-l t-k d-ż-! ---------------------------------- Palisz za dużo – nie pal tak dużo! 0
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! Pr-cuj-sz t-k ---o-– ni--pra-u- ta--d-żo! P________ t__ d___ – n__ p_____ t__ d____ P-a-u-e-z t-k d-ż- – n-e p-a-u- t-k d-ż-! ----------------------------------------- Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! 0
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! J---iesz--ak-szybk- --n---je-ź --k--z-b--! J_______ t__ s_____ – n__ j___ t__ s______ J-d-i-s- t-k s-y-k- – n-e j-d- t-k s-y-k-! ------------------------------------------ Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! 0
Туруңуз, Мюллер мырза! P-o-z----ta-, pa--e-Müller--/--ie-- p-- w-t--i-, -------ü-l--! P_____ w_____ p____ M______ / N____ p__ w_______ p____ M______ P-o-z- w-t-ć- p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n w-t-n-e- p-n-e M-l-e-! -------------------------------------------------------------- Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! 0
Отуруңуз, Мюллер мырза! P----ę -s--ść,---ni- M-l-er- /---e-h-p-n--s-ą-zie, pa-i- M-ller! P_____ u______ p____ M______ / N____ p__ u________ p____ M______ P-o-z- u-i-ś-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n u-i-d-i-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! 0
Отура бериңиз, Мюллер мырза! Pros-ę --e-z-e-- p-ni----ller!---N--ch p-n ----zi- pan-e M-ll--! P_____ s________ p____ M______ / N____ p__ s______ p____ M______ P-o-z- s-e-z-e-, p-n-e M-l-e-! / N-e-h p-n s-e-z-, p-n-e M-l-e-! ---------------------------------------------------------------- Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! 0
Сабырдуу болуңуз! P-o-z---yć-c--r-l--y--/-c--rp-i--! --N-----pan-- p--- b--zie-ci-r-liw--/ c--rp-iwa! P_____ b__ c_________ / c_________ / N____ p__ / p___ b_____ c________ / c_________ P-o-z- b-ć c-e-p-i-y- / c-e-p-i-ą- / N-e-h p-n / p-n- b-d-i- c-e-p-i-y / c-e-p-i-a- ----------------------------------------------------------------------------------- Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! 0
Шашылбаңыз! P--sz- się-nie -pi-s-yć--/--iech s-- pan-/-pa-i-ni----ies--! P_____ s__ n__ ś________ / N____ s__ p__ / p___ n__ ś_______ P-o-z- s-ę n-e ś-i-s-y-! / N-e-h s-ę p-n / p-n- n-e ś-i-s-y- ------------------------------------------------------------ Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! 0
Бир аз күтө туруңуз! Pr-sz- -hwi-ę zac---ać! P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-! ----------------------- Proszę chwilę zaczekać! 0
Абайлаңыз! P-o--ę-b-- ---ro--y----o-tr-żn-! P_____ b__ o________ / o________ P-o-z- b-ć o-t-o-n-m / o-t-o-n-! -------------------------------- Proszę być ostrożnym / ostrożną! 0
Убакытка так болуңуз! Pro-z----ć pu-------y--/-pu--tua---! P_____ b__ p__________ / p__________ P-o-z- b-ć p-n-t-a-n-m / p-n-t-a-n-! ------------------------------------ Proszę być punktualnym / punktualną! 0
Акылсыз болбоңуз! Pr--z--n-------g-upi- ---łup--! P_____ n__ b__ g_____ / g______ P-o-z- n-e b-ć g-u-i- / g-u-i-! ------------------------------- Proszę nie być głupim / głupią! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -