Сүйлөшмө

ky Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу   »   eo rajti fari ion

73 [жетимиш үч]

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

73 [sepdek tri]

rajti fari ion

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? Ĉ---i--a- r-jt----ti-- a-t--? Ĉ_ v_ j__ r_____ s____ a_____ Ĉ- v- j-m r-j-a- s-i-i a-t-n- ----------------------------- Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton? 0
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? Ĉ--v---a- -ajta- t---ki-alk--o-on? Ĉ_ v_ j__ r_____ t_____ a_________ Ĉ- v- j-m r-j-a- t-i-k- a-k-h-l-n- ---------------------------------- Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon? 0
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? Ĉu--i j-m-r--t-s ---e--et-ri-e-s-er--nd-n? Ĉ_ v_ j__ r_____ s___ v_____ e____________ Ĉ- v- j-m r-j-a- s-l- v-t-r- e-s-e-l-n-e-? ------------------------------------------ Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden? 0
уруксаты бар болуу ra--i r____ r-j-i ----- rajti 0
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? Ĉ- ni --j--s----i ---t-e? Ĉ_ n_ r_____ f___ ĉ______ Ĉ- n- r-j-a- f-m- ĉ---i-? ------------------------- Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie? 0
Бул жерде тамеки тартууга болобу? Ĉ- o---ra---s----- ĉi-t--? Ĉ_ o__ r_____ f___ ĉ______ Ĉ- o-i r-j-a- f-m- ĉ---i-? -------------------------- Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie? 0
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? Ĉ--o-- r-j--- p--i--er-k--d-t-ar--? Ĉ_ o__ r_____ p___ p__ k___________ Ĉ- o-i r-j-a- p-g- p-r k-e-i-k-r-o- ----------------------------------- Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto? 0
Чек менен төлөөгө болобу? Ĉ- -n- --jta--p-gi-per--eko? Ĉ_ o__ r_____ p___ p__ ĉ____ Ĉ- o-i r-j-a- p-g- p-r ĉ-k-? ---------------------------- Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko? 0
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? Ĉ--o-i--a-t-s---g- n-----n-----? Ĉ_ o__ r_____ p___ n__ k________ Ĉ- o-i r-j-a- p-g- n-r k-n-a-t-? -------------------------------- Ĉu oni rajtas pagi nur kontante? 0
Тезинен телефон чалып алсам болобу? Ĉ- -i -a--as n-- ---e---i? Ĉ_ m_ r_____ n__ t________ Ĉ- m- r-j-a- n-r t-l-f-n-? -------------------------- Ĉu mi rajtas nur telefoni? 0
Бир нерсе сурасам болобу? Ĉu mi-ra-tas n-r----and-----? Ĉ_ m_ r_____ n__ d______ i___ Ĉ- m- r-j-a- n-r d-m-n-i i-n- ----------------------------- Ĉu mi rajtas nur demandi ion? 0
Бир нерсе айтсам болобу? Ĉ- -i ra-t-s--u- di-i ion? Ĉ_ m_ r_____ n__ d___ i___ Ĉ- m- r-j-a- n-r d-r- i-n- -------------------------- Ĉu mi rajtas nur diri ion? 0
Ага паркта уктоого болбойт. L--n- -aj--s --rm- -n--a -----. L_ n_ r_____ d____ e_ l_ p_____ L- n- r-j-a- d-r-i e- l- p-r-o- ------------------------------- Li ne rajtas dormi en la parko. 0
Ага автоунаада уктоого болбойт. L---e-raj-a- -or---en--a-aŭ--. L_ n_ r_____ d____ e_ l_ a____ L- n- r-j-a- d-r-i e- l- a-t-. ------------------------------ Li ne rajtas dormi en la aŭto. 0
Ага вокзалда уктоого болбойт. L--n- -ajta- d-r-i-e-------a--do--. L_ n_ r_____ d____ e_ l_ s_________ L- n- r-j-a- d-r-i e- l- s-a-i-o-o- ----------------------------------- Li ne rajtas dormi en la stacidomo. 0
Биз орундуктардан орун алсак болобу? Ĉu -i r-jta- --di--? Ĉ_ n_ r_____ s______ Ĉ- n- r-j-a- s-d-ĝ-? -------------------- Ĉu ni rajtas sidiĝi? 0
Меню алсак болобу? Ĉu-ni ra--a--havi----m-n--n? Ĉ_ n_ r_____ h___ l_ m______ Ĉ- n- r-j-a- h-v- l- m-n-o-? ---------------------------- Ĉu ni rajtas havi la menuon? 0
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? Ĉ---- -a-ta--p----apar--? Ĉ_ n_ r_____ p___ a______ Ĉ- n- r-j-a- p-g- a-a-t-? ------------------------- Ĉu ni rajtas pagi aparte? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -