Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   pl Na lotnisku

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. Ch-i---ym ----c------- -a-e-erw-----l-t ----ten. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
Бул түз каттамбы? Czy je-t--o lot b-z--ś---n-? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. P-p----ę---e-s-e-p--y -kn-e- d---n--p-l----h. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. Chc-a--ym / Chc-ał--ym--o--i--d--ć mo-ą--ez--w-cję. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. C-ciałbym ---hciała-ym--dw-ła--m--- -ezerwac-ę. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. C-----b---- C-c-a--b---zmi---- ---ą-r--er--cj-. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
Кийинки учак Римге качан учат? Ki------l-tuj- -----pny-s---lo- -- -----? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
Эки орун калдыбы? C-- s----a-wo--- m-ejsc-? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. Ni----am--tyl-o -edno -ol---m-e--ce. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
Биз качан конобуз? K--d- wyl-du-e--? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
Биз качан келебиз? Ki----t-m----z-e--? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? Ki-d- --k-- au-o-us-b-d--e j---ać -------r-- -i--t-? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? Czy t----st----- /-p--- w---z-a? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? C-- to--es--p----/ pa-- -o-ba? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? C----o----- -a-- --p-----ag-ż? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
Канча жүк ала алам? Ile--a--żu---gę ----a-? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
Жыйырма килограмм. Dw-dz-e---- k---g-amó-. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? Co- ty-k--dw-dzi-ś-ia-kilo-r--ów? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -