Сүйлөшмө

ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 1   »   pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

87 [сексен жети]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. Mus--li-m- - --si-ł-ś-y -od-----w--ty. M_________ / M_________ p_____ k______ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-d-a- k-i-t-. -------------------------------------- Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. 0
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. Mu--e-iś---- -usi--y--- --s---ąt-ć---es----ie. M_________ / M_________ p_________ m__________ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-s-r-ą-a- m-e-z-a-i-. ---------------------------------------------- Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. 0
Биз идиштерди жуушубуз керек болду. Mu--e-iśm- ---us-ał---- po-m-w-ć nac-y-ia. M_________ / M_________ p_______ n________ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-z-y-a- n-c-y-i-. ------------------------------------------ Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. 0
Силер эсепти төлөөңөр керек беле? Mu-i-liści--/ Musiały---e---pła-ić -----ac--ne-? M__________ / M__________ z_______ t__ r________ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- t-n r-c-u-e-? ------------------------------------------------ Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? 0
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? M--i-l-ś--e /-Mu-i-ł---i- z-p--cić--- w-t--? M__________ / M__________ z_______ z_ w_____ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- z- w-t-p- -------------------------------------------- Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? 0
Силер айып төлөөңөр керек беле? M---el-śc-e /-M-----y--i--za---------r-? M__________ / M__________ z_______ k____ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- k-r-? ---------------------------------------- Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? 0
Ким коштошуусу керек эле? Kt- ---ia--si----żeg-a-? K__ m_____ s__ p________ K-o m-s-a- s-ę p-ż-g-a-? ------------------------ Kto musiał się pożegnać? 0
Ким үйгө эрте барышы керек эле? Kt--musia- w-ze---- wr-c----o---mu? K__ m_____ w_______ w_____ d_ d____ K-o m-s-a- w-z-ś-i- w-ó-i- d- d-m-? ----------------------------------- Kto musiał wcześnie wrócić do domu? 0
Поездге кимдер түшүүсү керек эле? K-o--u--a- -e-ha------ą----? K__ m_____ j_____ p_________ K-o m-s-a- j-c-a- p-c-ą-i-m- ---------------------------- Kto musiał jechać pociągiem? 0
Биз көпкө калгыбыз келген жок. N---c--ieliś-y-----c-ałyśmy zo---ć-d-u--. N__ c_________ / c_________ z_____ d_____ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- z-s-a- d-u-o- ----------------------------------------- Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. 0
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. N-e -h--eliś-y------i-ł--m--n-- p--. N__ c_________ / c_________ n__ p___ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- n-c p-ć- ------------------------------------ Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. 0
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. N-e-ch-ieliś-y-/ -h----yśm- -rz---k--z--. N__ c_________ / c_________ p____________ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- p-z-s-k-d-a-. ----------------------------------------- Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. 0
Мен чалгым келди. Ch--a-em / C-c-ała- w-a-nie---d-wo-i-. C_______ / C_______ w______ z_________ C-c-a-e- / C-c-a-a- w-a-n-e z-d-w-n-ć- -------------------------------------- Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. 0
Мен таксиге буюртма бергим келди. C--i-łe- / Ch---ł----a-ó--ć--ak-ó-k-. C_______ / C_______ z______ t________ C-c-a-e- / C-c-a-a- z-m-w-ć t-k-ó-k-. ------------------------------------- Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. 0
Себеби мен үйгө кетким келди. C--i-łem-/-------am-j-c-a--d--dom-. C_______ / C_______ j_____ d_ d____ C-c-a-e- / C-c-a-a- j-c-a- d- d-m-. ----------------------------------- Chciałem / Chciałam jechać do domu. 0
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. M--lałem-/ M-ś-a-a---że---c--ł-ś z----oni--------je- -o-y. M_______ / M________ ż_ c_______ z________ d_ s_____ ż____ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- z-d-w-n-ć d- s-o-e- ż-n-. ---------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. 0
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. My-l---m - ---l-ł--- -e ---i-ł-ś - --ci--a---adz-o-ić-d- i--ormacj-. M_______ / M________ ż_ c_______ / c_______ z________ d_ i__________ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- / c-c-a-a- z-d-w-n-ć d- i-f-r-a-j-. -------------------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. 0
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. My-la----- --ś-ał-m- że-ch-ia--- /--hc-ał-ś zam-wić--iz--. M_______ / M________ ż_ c_______ / c_______ z______ p_____ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- / c-c-a-a- z-m-w-ć p-z-ę- ---------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -