Сүйлөшмө

ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 1   »   pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

87 [сексен жети]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. Musi-l-śmy --M---ały--y----l-ć k--aty. M_________ / M_________ p_____ k______ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-d-a- k-i-t-. -------------------------------------- Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. 0
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. Musie-iśmy----usiały--y -os--z---ć mi----a-i-. M_________ / M_________ p_________ m__________ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-s-r-ą-a- m-e-z-a-i-. ---------------------------------------------- Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. 0
Биз идиштерди жуушубуз керек болду. M-s--l---y /-M--i-ł-ś-y pozm---ć ----y-ia. M_________ / M_________ p_______ n________ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-z-y-a- n-c-y-i-. ------------------------------------------ Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. 0
Силер эсепти төлөөңөр керек беле? M---e--ście - Musiały--ie--ap-ac-ć-----r-chun--? M__________ / M__________ z_______ t__ r________ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- t-n r-c-u-e-? ------------------------------------------------ Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? 0
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? M---e--ś----/-M----łyś--e za--acić ---w----? M__________ / M__________ z_______ z_ w_____ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- z- w-t-p- -------------------------------------------- Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? 0
Силер айып төлөөңөр керек беле? Mus-e-iś--e-/ ---iał-ście-z---a-----ar-? M__________ / M__________ z_______ k____ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- k-r-? ---------------------------------------- Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? 0
Ким коштошуусу керек эле? K-o-----a---i- po---nać? K__ m_____ s__ p________ K-o m-s-a- s-ę p-ż-g-a-? ------------------------ Kto musiał się pożegnać? 0
Ким үйгө эрте барышы керек эле? Kt- -usi-ł-w-ze-n-e w-ó--ć-do d--u? K__ m_____ w_______ w_____ d_ d____ K-o m-s-a- w-z-ś-i- w-ó-i- d- d-m-? ----------------------------------- Kto musiał wcześnie wrócić do domu? 0
Поездге кимдер түшүүсү керек эле? K-o--u---ł --c--- poc--gi--? K__ m_____ j_____ p_________ K-o m-s-a- j-c-a- p-c-ą-i-m- ---------------------------- Kto musiał jechać pociągiem? 0
Биз көпкө калгыбыз келген жок. N-------e----- - ch---ł-----z-s-ać--ługo. N__ c_________ / c_________ z_____ d_____ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- z-s-a- d-u-o- ----------------------------------------- Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. 0
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. N-e -h-----ś-y-/ c--i-łyśmy n-- p--. N__ c_________ / c_________ n__ p___ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- n-c p-ć- ------------------------------------ Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. 0
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. Ni- c-ci--iśm- - ch--ały----pr--szkadzać. N__ c_________ / c_________ p____________ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- p-z-s-k-d-a-. ----------------------------------------- Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. 0
Мен чалгым келди. Chc-ał-m / ---i-ła--w-a--i--za--w--i-. C_______ / C_______ w______ z_________ C-c-a-e- / C-c-a-a- w-a-n-e z-d-w-n-ć- -------------------------------------- Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. 0
Мен таксиге буюртма бергим келди. Ch-i-ł---/ -h--a--m zam-w---taksówkę. C_______ / C_______ z______ t________ C-c-a-e- / C-c-a-a- z-m-w-ć t-k-ó-k-. ------------------------------------- Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. 0
Себеби мен үйгө кетким келди. C--i--em /-C--i-ł---je-h-ć--o -om-. C_______ / C_______ j_____ d_ d____ C-c-a-e- / C-c-a-a- j-c-a- d- d-m-. ----------------------------------- Chciałem / Chciałam jechać do domu. 0
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. Myś-ał---/ Myś----m, ż--ch---ł-- z------i-----s--jej---ny. M_______ / M________ ż_ c_______ z________ d_ s_____ ż____ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- z-d-w-n-ć d- s-o-e- ż-n-. ---------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. 0
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. Myśl---m---M------m- ż- -hc---e- - -hc--ł-ś -a-zw-n-ć d- -n-o---cj-. M_______ / M________ ż_ c_______ / c_______ z________ d_ i__________ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- / c-c-a-a- z-d-w-n-ć d- i-f-r-a-j-. -------------------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. 0
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. M-śl-łem / -y------- -e -h----eś------iała----m-wi- -i--ę. M_______ / M________ ż_ c_______ / c_______ z______ p_____ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- / c-c-a-a- z-m-w-ć p-z-ę- ---------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -