Сүйлөшмө

ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 1   »   pl Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

87 [сексен жети]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. M-si-l--m- - ---ia-y--y po-la--kwiat-. M_________ / M_________ p_____ k______ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-d-a- k-i-t-. -------------------------------------- Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty. 0
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. Mus-el--m--- --si-ł---y--o-pr--tać--ie--k---e. M_________ / M_________ p_________ m__________ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-s-r-ą-a- m-e-z-a-i-. ---------------------------------------------- Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie. 0
Биз идиштерди жуушубуз керек болду. M---e-iśm- - -us-ałyśmy----m-wa--nac--nia. M_________ / M_________ p_______ n________ M-s-e-i-m- / M-s-a-y-m- p-z-y-a- n-c-y-i-. ------------------------------------------ Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia. 0
Силер эсепти төлөөңөр керек беле? M-s-e--ś--- --Mu--a-y-ci----pł-ci--t-n r-----e-? M__________ / M__________ z_______ t__ r________ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- t-n r-c-u-e-? ------------------------------------------------ Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek? 0
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? Mu-iel-ście-- -usi-łyś-i- --p--c-- za ws-ęp? M__________ / M__________ z_______ z_ w_____ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- z- w-t-p- -------------------------------------------- Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp? 0
Силер айып төлөөңөр керек беле? M-si-l----e - M---ał--c-e z-p-ac-- k-rę? M__________ / M__________ z_______ k____ M-s-e-i-c-e / M-s-a-y-c-e z-p-a-i- k-r-? ---------------------------------------- Musieliście / Musiałyście zapłacić karę? 0
Ким коштошуусу керек эле? K-- ----ał-się poż--n--? K__ m_____ s__ p________ K-o m-s-a- s-ę p-ż-g-a-? ------------------------ Kto musiał się pożegnać? 0
Ким үйгө эрте барышы керек эле? Kto m-s--ł w-z-ś-ie ---cić -o-do--? K__ m_____ w_______ w_____ d_ d____ K-o m-s-a- w-z-ś-i- w-ó-i- d- d-m-? ----------------------------------- Kto musiał wcześnie wrócić do domu? 0
Поездге кимдер түшүүсү керек эле? Kt---u-iał---c--- -o--ąg-e-? K__ m_____ j_____ p_________ K-o m-s-a- j-c-a- p-c-ą-i-m- ---------------------------- Kto musiał jechać pociągiem? 0
Биз көпкө калгыбыз келген жок. N-e -----l--------h--a----y z--t-ć dług-. N__ c_________ / c_________ z_____ d_____ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- z-s-a- d-u-o- ----------------------------------------- Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo. 0
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. Ni--chc-e----y / -h----y--y-n-c pi-. N__ c_________ / c_________ n__ p___ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- n-c p-ć- ------------------------------------ Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić. 0
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. Ni----ciel-śm- /--h---łyśm- -r---z-a--a-. N__ c_________ / c_________ p____________ N-e c-c-e-i-m- / c-c-a-y-m- p-z-s-k-d-a-. ----------------------------------------- Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać. 0
Мен чалгым келди. C---a-em---C-ciał-m -łaśn---z---woni-. C_______ / C_______ w______ z_________ C-c-a-e- / C-c-a-a- w-a-n-e z-d-w-n-ć- -------------------------------------- Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić. 0
Мен таксиге буюртма бергим келди. Ch--ałe- / C-c---am-z-mó-i--t-ksó--ę. C_______ / C_______ z______ t________ C-c-a-e- / C-c-a-a- z-m-w-ć t-k-ó-k-. ------------------------------------- Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę. 0
Себеби мен үйгө кетким келди. Chc--ł---/---c----m--ec-a- d- -o--. C_______ / C_______ j_____ d_ d____ C-c-a-e- / C-c-a-a- j-c-a- d- d-m-. ----------------------------------- Chciałem / Chciałam jechać do domu. 0
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. M---ał-- --M-ś--ł-m,-że--h-i--eś--a---oni- do-sw---j--o--. M_______ / M________ ż_ c_______ z________ d_ s_____ ż____ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- z-d-w-n-ć d- s-o-e- ż-n-. ---------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony. 0
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. My----e- /-My-l-ła-- -- ---iałeś-/ --c-a-aś-zadzw---- -- -n-o-m---i. M_______ / M________ ż_ c_______ / c_______ z________ d_ i__________ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- / c-c-a-a- z-d-w-n-ć d- i-f-r-a-j-. -------------------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji. 0
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. My--ał-m -----lała-- ż--chc-ałeś - --cia--------w-ć-pizzę. M_______ / M________ ż_ c_______ / c_______ z______ p_____ M-ś-a-e- / M-ś-a-a-, ż- c-c-a-e- / c-c-a-a- z-m-w-ć p-z-ę- ---------------------------------------------------------- Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -