Сүйлөшмө

ky Табиятта   »   pl Na łonie przyrody

26 [жыйырма алты]

Табиятта

Табиятта

26 [dwadzieścia sześć]

Na łonie przyrody

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? Wid-is- --m--- w----? W______ t__ t_ w_____ W-d-i-z t-m t- w-e-ę- --------------------- Widzisz tam tę wieżę? 0
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? W-d---z t---t- g---? W______ t__ t_ g____ W-d-i-z t-m t- g-r-? -------------------- Widzisz tam tę górę? 0
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? Widzi-z-t-m--ę-wie-? W______ t__ t_ w____ W-d-i-z t-m t- w-e-? -------------------- Widzisz tam tę wieś? 0
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? W-d-isz tam--ę -ze-ę? W______ t__ t_ r_____ W-d-i-z t-m t- r-e-ę- --------------------- Widzisz tam tę rzekę? 0
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? W-dzi-z--am --n---s-? W______ t__ t__ m____ W-d-i-z t-m t-n m-s-? --------------------- Widzisz tam ten most? 0
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? Wi-----------o---zi-r-? W______ t__ t_ j_______ W-d-i-z t-m t- j-z-o-o- ----------------------- Widzisz tam to jezioro? 0
Бул куш мага жагып жагат. P-d-ba m- -i---e- -t-k. P_____ m_ s__ t__ p____ P-d-b- m- s-ę t-n p-a-. ----------------------- Podoba mi się ten ptak. 0
Мага бул дарак жагып жатат. Po---a -i-si--to-d-z---. P_____ m_ s__ t_ d______ P-d-b- m- s-ę t- d-z-w-. ------------------------ Podoba mi się to drzewo. 0
Мага бул таш жагып жатат. Po-oba-mi-s---te---am-eń. P_____ m_ s__ t__ k______ P-d-b- m- s-ę t-n k-m-e-. ------------------------- Podoba mi się ten kamień. 0
Бул жердеги парк мага жагып жатат. Po--ba-m- się -en-----. P_____ m_ s__ t__ p____ P-d-b- m- s-ę t-n p-r-. ----------------------- Podoba mi się ten park. 0
Бул бакча мага жагып жагат. P--oba -i---ę---n-ogró-. P_____ m_ s__ t__ o_____ P-d-b- m- s-ę t-n o-r-d- ------------------------ Podoba mi się ten ogród. 0
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. P---ba ---s---t------at. P_____ m_ s__ t__ k_____ P-d-b- m- s-ę t-n k-i-t- ------------------------ Podoba mi się ten kwiat. 0
Менин оюмча, бул кооз. U--ż--- -- to-je-- ła-n-. U______ ż_ t_ j___ ł_____ U-a-a-, ż- t- j-s- ł-d-e- ------------------------- Uważam, że to jest ładne. 0
Мен муну кызык деп эсептейм. Uważ--- ż- to jest i--e---u--c-. U______ ż_ t_ j___ i____________ U-a-a-, ż- t- j-s- i-t-r-s-j-c-. -------------------------------- Uważam, że to jest interesujące. 0
Менин оюмча, бул сонун. Uw-ż--, -- -o-j-s------pię-ne. U______ ż_ t_ j___ p__________ U-a-a-, ż- t- j-s- p-z-p-ę-n-. ------------------------------ Uważam, że to jest przepiękne. 0
Менин оюмча, бул чиркин. U-a-am- ż--t---es--br-ydk--. U______ ż_ t_ j___ b________ U-a-a-, ż- t- j-s- b-z-d-i-. ---------------------------- Uważam, że to jest brzydkie. 0
Менин оюмча, бул кызыксыз. U-aża-- -e--- --st--u-n-. U______ ż_ t_ j___ n_____ U-a-a-, ż- t- j-s- n-d-e- ------------------------- Uważam, że to jest nudne. 0
Менин оюмча, бул коркунучтуу. U----m, -e-t--j------r-s---. U______ ż_ t_ j___ s________ U-a-a-, ż- t- j-s- s-r-s-n-. ---------------------------- Uważam, że to jest straszne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -