Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   mr विमानतळावर

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

३५ [पस्तीस]

35 [Pastīsa]

विमानतळावर

vimānataḷāvara

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча маратхиче Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. म-ा -थे-्-साठ- वि-ा-ाचे त---------षित-करा--े--ह-. म_ अ_____ वि___ ति__ आ____ क___ आ__ म-ा अ-े-्-स-ठ- व-म-न-च- त-क-ट आ-क-ष-त क-ा-च- आ-े- ------------------------------------------------- मला अथेन्ससाठी विमानाचे तिकीट आरक्षित करायचे आहे. 0
mal----hēnsa-ā-hī -imā--c- tik-ṭa ------ta -ar-y-c- ā-ē. m___ a___________ v_______ t_____ ā_______ k_______ ā___ m-l- a-h-n-a-ā-h- v-m-n-c- t-k-ṭ- ā-a-ṣ-t- k-r-y-c- ā-ē- -------------------------------------------------------- malā athēnsasāṭhī vimānācē tikīṭa ārakṣita karāyacē āhē.
Бул түз каттамбы? व-म---थे- अ--न्-ला ---- --? वि__ थे_ अ____ जा_ का_ व-म-न थ-ट अ-े-्-ल- ज-त- क-? --------------------------- विमान थेट अथेन्सला जाते का? 0
Vimā-a -hē-a----ē---l--j-----ā? V_____ t____ a________ j___ k__ V-m-n- t-ē-a a-h-n-a-ā j-t- k-? ------------------------------- Vimāna thēṭa athēnsalā jātē kā?
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. कृपया -क --डकीजवळ---सी-- -ु--र--- न--ि--ध. कृ__ ए_ खि______ सी__ धु____ नि____ क-प-ा ए- ख-ड-ी-व-च- स-ट- ध-म-र-ा- न-ष-द-ध- ------------------------------------------ कृपया एक खिडकीजवळचे सीट, धुम्रपान निषिद्ध. 0
Kr----- ēka--hiḍ-kīj-v---cē-s---,-dh-m-apāna-n-ṣ-d-dha. K_____ ē__ k______________ s____ d_________ n_________ K-̥-a-ā ē-a k-i-a-ī-a-a-a-ē s-ṭ-, d-u-r-p-n- n-ṣ-d-d-a- ------------------------------------------------------- Kr̥payā ēka khiḍakījavaḷacē sīṭa, dhumrapāna niṣid'dha.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. म-ा -ा-- --क्षण-निश्-ित -र--च- ---. म_ मा_ आ____ नि___ क___ आ__ म-ा म-झ- आ-क-ष- न-श-च-त क-ा-च- आ-े- ----------------------------------- मला माझे आरक्षण निश्चित करायचे आहे. 0
Ma---m-j---ā----a-a ----it- ----y-cē -hē. M___ m____ ā_______ n______ k_______ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- n-ś-i-a k-r-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa niścita karāyacē āhē.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. म-- --झे ----षण र-्--कराय-े आह-. म_ मा_ आ____ र__ क___ आ__ म-ा म-झ- आ-क-ष- र-्- क-ा-च- आ-े- -------------------------------- मला माझे आरक्षण रद्द करायचे आहे. 0
Ma---m---ē āra-ṣ-----a-da---r--a-ē -h-. M___ m____ ā_______ r____ k_______ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- r-d-a k-r-y-c- ā-ē- --------------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa radda karāyacē āhē.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. मल----झे----्ष- ब---य-- आह-. म_ मा_ आ____ ब____ आ__ म-ा म-झ- आ-क-ष- ब-ल-य-े आ-े- ---------------------------- मला माझे आरक्षण बदलायचे आहे. 0
Ma---m--hē-āra-ṣaṇa b-da-ā--c---hē. M___ m____ ā_______ b_________ ā___ M-l- m-j-ē ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-y-c- ā-ē- ----------------------------------- Malā mājhē ārakṣaṇa badalāyacē āhē.
Кийинки учак Римге качан учат? र-म-ा----ु-चे ----न -धी-आहे? रो___ पु__ वि__ क_ आ__ र-म-ा-ी प-ढ-े व-म-न क-ी आ-े- ---------------------------- रोमसाठी पुढचे विमान कधी आहे? 0
Rōmasāṭhī -uḍ-a-- -i-ā-a--adh--ā-ē? R________ p______ v_____ k____ ā___ R-m-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ē v-m-n- k-d-ī ā-ē- ----------------------------------- Rōmasāṭhī puḍhacē vimāna kadhī āhē?
Эки орун калдыбы? द-- स-- -पल--ध आह-त क-? दो_ सी_ उ____ आ__ का_ द-न स-ट उ-ल-्- आ-े- क-? ----------------------- दोन सीट उपलब्ध आहेत का? 0
D-n---ī-a--pa-a-dh- ---t--k-? D___ s___ u________ ā____ k__ D-n- s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ----------------------------- Dōna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Жок, бизде бир гана орун калды. नाही, आमच्य---- ---त ए- सीट-उपलब-----े. ना__ आ______ फ__ ए_ सी_ उ____ आ__ न-ह-, आ-च-य-ज-ळ फ-्- ए- स-ट उ-ल-्- आ-े- --------------------------------------- नाही, आमच्याजवळ फक्त एक सीट उपलब्ध आहे. 0
Nā-----m-c---a-aḷ- phakta-ē-a s-ṭa-up--abd-a---ē. N____ ā___________ p_____ ē__ s___ u________ ā___ N-h-, ā-a-y-j-v-ḷ- p-a-t- ē-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē- ------------------------------------------------- Nāhī, āmacyājavaḷa phakta ēka sīṭa upalabdha āhē.
Биз качан конобуз? आप----िम-- क--ी-व-----उ-र-ा-? आ__ वि__ कि_ वा__ उ_____ आ-ल- व-म-न क-त- व-ज-ा उ-र-ा-? ----------------------------- आपले विमान किती वाजता उतरणार? 0
Ā--l--v-m--- -itī-vājat--ut-r-ṇ-ra? Ā____ v_____ k___ v_____ u_________ Ā-a-ē v-m-n- k-t- v-j-t- u-a-a-ā-a- ----------------------------------- Āpalē vimāna kitī vājatā utaraṇāra?
Биз качан келебиз? आप--तिथ- --ी प--ो---र? आ__ ति_ क_ पो_____ आ-ण त-थ- क-ी प-ह-च-ा-? ---------------------- आपण तिथे कधी पोहोचणार? 0
Ā-aṇ---i--ē-----ī -ōh-c--ār-? Ā____ t____ k____ p__________ Ā-a-a t-t-ē k-d-ī p-h-c-ṇ-r-? ----------------------------- Āpaṇa tithē kadhī pōhōcaṇāra?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? शहरा--बस क-ी-जाते? श___ ब_ क_ जा__ श-र-त ब- क-ी ज-त-? ------------------ शहरात बस कधी जाते? 0
Ś----āta-ba------h- j-tē? Ś_______ b___ k____ j____ Ś-h-r-t- b-s- k-d-ī j-t-? ------------------------- Śaharāta basa kadhī jātē?
Бул сиздин чемоданынызбы? ह----टक-- -पल- आह- -ा? ही सु___ आ__ आ_ का_ ह- स-ट-े- आ-ल- आ-े क-? ---------------------- ही सुटकेस आपली आहे का? 0
Hī-su----sa----lī ā-ē -ā? H_ s_______ ā____ ā__ k__ H- s-ṭ-k-s- ā-a-ī ā-ē k-? ------------------------- Hī suṭakēsa āpalī āhē kā?
Бул сиздин сумкаңызбы? ह--बॅ----ल- --- का? ही बॅ_ आ__ आ_ का_ ह- ब-ग आ-ल- आ-े क-? ------------------- ही बॅग आपली आहे का? 0
Hī --g--āp--ī-āh- -ā? H_ b___ ā____ ā__ k__ H- b-g- ā-a-ī ā-ē k-? --------------------- Hī bĕga āpalī āhē kā?
Бул сиздин жүгүңүзбү? हे --मान--प-- आहे---? हे सा__ आ__ आ_ का_ ह- स-म-न आ-ल- आ-े क-? --------------------- हे सामान आपले आहे का? 0
H----m--a--p-l---hē-k-? H_ s_____ ā____ ā__ k__ H- s-m-n- ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------- Hē sāmāna āpalē āhē kā?
Канча жүк ала алам? मी -ा-्यासोब--कि-- -ामान--ेऊ-शकतो? - ----? मी मा_____ कि_ सा__ घे_ श___ / श___ म- म-झ-य-स-ब- क-त- स-म-न घ-ऊ श-त-? / श-त-? ------------------------------------------ मी माझ्यासोबत किती सामान घेऊ शकतो? / शकते? 0
Mī --j-y-s-b--a kit- -ā-āna-g--'--ś-k-t-- / Śa-atē? M_ m___________ k___ s_____ g____ ś______ / Ś______ M- m-j-y-s-b-t- k-t- s-m-n- g-ē-ū ś-k-t-? / Ś-k-t-? --------------------------------------------------- Mī mājhyāsōbata kitī sāmāna ghē'ū śakatō? / Śakatē?
Жыйырма килограмм. व-स क-ल-. वी_ कि__ व-स क-ल-. --------- वीस किलो. 0
V-sa-k-l-. V___ k____ V-s- k-l-. ---------- Vīsa kilō.
Эмне, жыйырма эле килограммбы? क--- फ-्--वीस---ल-! का__ फ__ वी_ कि__ क-य- फ-्- व-स क-ल-! ------------------- काय! फक्त वीस किलो! 0
K-ya! ------------kilō! K____ P_____ v___ k____ K-y-! P-a-t- v-s- k-l-! ----------------------- Kāya! Phakta vīsa kilō!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -