Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Даттануулар   »   pl W hotelu – skargi

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Мейманканада – Даттануулар

28 [dwadzieścia osiem]

W hotelu – skargi

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Душ иштебейт. Pr---nic-ni---zia-a. P_______ n__ d______ P-y-z-i- n-e d-i-ł-. -------------------- Prysznic nie działa. 0
Ысык суу жок экен. N-e ---c-e-ł-j-w--y. N__ m_ c______ w____ N-e m- c-e-ł-j w-d-. -------------------- Nie ma ciepłej wody. 0
Муну оңдото аласызбы? Czy-może p---/-pani--o -a--aw--? C__ m___ p__ / p___ t_ n________ C-y m-ż- p-n / p-n- t- n-p-a-i-? -------------------------------- Czy może pan / pani to naprawić? 0
Бөлмөдө телефон жок. W-p-koju---e m-------o-u. W p_____ n__ m_ t________ W p-k-j- n-e m- t-l-f-n-. ------------------------- W pokoju nie ma telefonu. 0
Бөлмөдө телевизор жок. W poko-- -i-----t-le-izo-a. W p_____ n__ m_ t__________ W p-k-j- n-e m- t-l-w-z-r-. --------------------------- W pokoju nie ma telewizora. 0
Бөлмөдө балкон жок. Te- -o-ój-n-e ----a-k-nu. T__ p____ n__ m_ b_______ T-n p-k-j n-e m- b-l-o-u- ------------------------- Ten pokój nie ma balkonu. 0
Бөлмө өтө ызы-чуу. T-- ---ój -e-t-z-y- ----ny. T__ p____ j___ z___ g______ T-n p-k-j j-s- z-y- g-o-n-. --------------------------- Ten pokój jest zbyt głośny. 0
Бөлмө өтө кичинекей. Te- --kój---s- z------. T__ p____ j___ z_ m____ T-n p-k-j j-s- z- m-ł-. ----------------------- Ten pokój jest za mały. 0
Бөлмө өтө караңгы. T-- p-k---jest -a-cie-n-. T__ p____ j___ z_ c______ T-n p-k-j j-s- z- c-e-n-. ------------------------- Ten pokój jest za ciemny. 0
Жылытуу иштебейт. O--zew---- ni---z-a-a. O_________ n__ d______ O-r-e-a-i- n-e d-i-ł-. ---------------------- Ogrzewanie nie działa. 0
Кондиционер иштебейт. K---atyz-cja -----z--ł-. K___________ n__ d______ K-i-a-y-a-j- n-e d-i-ł-. ------------------------ Klimatyzacja nie działa. 0
Телевизор бузулган. Tel---zo-----t ze-suty. T________ j___ z_______ T-l-w-z-r j-s- z-p-u-y- ----------------------- Telewizor jest zepsuty. 0
Мага бул жакпайт. T- mi -i--n-e --d-ba. T_ m_ s__ n__ p______ T- m- s-ę n-e p-d-b-. --------------------- To mi się nie podoba. 0
Бул мен үчүн өтө кымбат. T---es----- mn-e-z----o-ie. T_ j___ d__ m___ z_ d______ T- j-s- d-a m-i- z- d-o-i-. --------------------------- To jest dla mnie za drogie. 0
Сизде арзаныраагы барбы? Ma-p-n---pa-i-co---ań-zego? M_ p__ / p___ c__ t________ M- p-n / p-n- c-ś t-ń-z-g-? --------------------------- Ma pan / pani coś tańszego? 0
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? C-y--- - po----u---s- -c--oni--- mło-z-eżo-e? C__ t_ w p______ j___ s_________ m___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- s-h-o-i-k- m-o-z-e-o-e- --------------------------------------------- Czy tu w pobliżu jest schronisko młodzieżowe? 0
Жакын жерде пансионат барбы? C-y-t------bl--u je-t---n----a-? C__ t_ w p______ j___ p_________ C-y t- w p-b-i-u j-s- p-n-j-n-t- -------------------------------- Czy tu w pobliżu jest pensjonat? 0
Жакын жерде ресторан барбы? Cz--tu w p-bl-ż--je-t-rest--ra-ja? C__ t_ w p______ j___ r___________ C-y t- w p-b-i-u j-s- r-s-a-r-c-a- ---------------------------------- Czy tu w pobliżu jest restauracja? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -