Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   nl Op het vliegveld

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [vijfendertig]

Op het vliegveld

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча нидерландча Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. Ik w-l g-aag -e- -l-c-t --a- --h-ne---ek-n. I_ w__ g____ e__ v_____ n___ A_____ b______ I- w-l g-a-g e-n v-u-h- n-a- A-h-n- b-e-e-. ------------------------------------------- Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken. 0
Бул түз каттамбы? Is da- e-- d---ct- v-uch-? I_ d__ e__ d______ v______ I- d-t e-n d-r-c-e v-u-h-? -------------------------- Is dat een directe vlucht? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. E-- plaa-s -ij het-ra-m--a--tu-lief-- ------o-ers. E__ p_____ b__ h__ r____ a___________ n___________ E-n p-a-t- b-j h-t r-a-, a-s-u-l-e-t- n-e---o-e-s- -------------------------------------------------- Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. Ik wil--r-ag m--n-re-e-v--i-------sti-e-. I_ w__ g____ m___ r__________ b__________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g b-v-s-i-e-. ----------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering bevestigen. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. Ik-wi- g--a- mij----s-rve--ng ann-le--n. I_ w__ g____ m___ r__________ a_________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g a-n-l-r-n- ---------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering annuleren. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. I--wil gr--g----- --s--vering--m----en. I_ w__ g____ m___ r__________ o________ I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g o-b-e-e-. --------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering omboeken. 0
Кийинки учак Римге качан учат? W-n---- g-a--h-t volge-de -o-st-l-n--- -om-? W______ g___ h__ v_______ t______ n___ R____ W-n-e-r g-a- h-t v-l-e-d- t-e-t-l n-a- R-m-? -------------------------------------------- Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome? 0
Эки орун калдыбы? Zi-- e- no--twee---a--se- -r--? Z___ e_ n__ t___ p_______ v____ Z-j- e- n-g t-e- p-a-t-e- v-i-? ------------------------------- Zijn er nog twee plaatsen vrij? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. N-e, -----e-b-- n-- --ar-é-n--l-ats v-i-. N___ w__ h_____ n__ m___ é__ p_____ v____ N-e- w-j h-b-e- n-g m-a- é-n p-a-t- v-i-. ----------------------------------------- Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij. 0
Биз качан конобуз? W-n-ee--lande- w-? W______ l_____ w__ W-n-e-r l-n-e- w-? ------------------ Wanneer landen we? 0
Биз качан келебиз? Wa-ne-r--i-n-w- --? W______ z___ w_ e__ W-n-e-r z-j- w- e-? ------------------- Wanneer zijn we er? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? W---e-- r-jdt er--e---u- --ar --t c--t-um -an -e --ad? W______ r____ e_ e__ b__ n___ h__ c______ v__ d_ s____ W-n-e-r r-j-t e- e-n b-s n-a- h-t c-n-r-m v-n d- s-a-? ------------------------------------------------------ Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? Is-dat-----o---r? I_ d__ u_ k______ I- d-t u- k-f-e-? ----------------- Is dat uw koffer? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? Is-d-t u--t--? I_ d__ u_ t___ I- d-t u- t-s- -------------- Is dat uw tas? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? Is -a- -- b-----? I_ d__ u_ b______ I- d-t u- b-g-g-? ----------------- Is dat uw bagage? 0
Канча жүк ала алам? H-e--el---gag- m-g i--m-e--me-? H______ b_____ m__ i_ m________ H-e-e-l b-g-g- m-g i- m-e-e-e-? ------------------------------- Hoeveel bagage mag ik meenemen? 0
Жыйырма килограмм. Tw------k-l-. T______ k____ T-i-t-g k-l-. ------------- Twintig kilo. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? W--,-m--- -w-n--- ---o? W___ m___ t______ k____ W-t- m-a- t-i-t-g k-l-? ----------------------- Wat, maar twintig kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -