Сүйлөшмө

ky Таксиде   »   pl W taksówce

38 [отуз сегиз]

Таксиде

Таксиде

38 [trzydzieści osiem]

W taksówce

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Сураныч, такси чакырыңыз. P-o--ę--ezw---tak--wkę. P_____ w_____ t________ P-o-z- w-z-a- t-k-ó-k-. ----------------------- Proszę wezwać taksówkę. 0
Станцияга чейин канча турат? Il- ---z-u-- k--- -o d-o--a? I__ k_______ k___ d_ d______ I-e k-s-t-j- k-r- d- d-o-c-? ---------------------------- Ile kosztuje kurs do dworca? 0
Аэропортко чейин канча турат? I-- --s---j----r- -- -o-ni-ko? I__ k_______ k___ n_ l________ I-e k-s-t-j- k-r- n- l-t-i-k-? ------------------------------ Ile kosztuje kurs na lotnisko? 0
Сураныч, түз айдаңыз. P-oszę-j--ha----o-to. P_____ j_____ p______ P-o-z- j-c-a- p-o-t-. --------------------- Proszę jechać prosto. 0
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. Proszę-s-r-c-ć-tu-aj w ---wo. P_____ s______ t____ w p_____ P-o-z- s-r-c-ć t-t-j w p-a-o- ----------------------------- Proszę skręcić tutaj w prawo. 0
Сураныч, бурчтан солго буруңуз. P--s-ę ---aj-n- rog--s--ę--- - l-w-. P_____ t____ n_ r___ s______ w l____ P-o-z- t-t-j n- r-g- s-r-c-ć w l-w-. ------------------------------------ Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo. 0
Мен шашып жатам. Ś--eszy-mi --ę. Ś______ m_ s___ Ś-i-s-y m- s-ę- --------------- Śpieszy mi się. 0
Менин убактым бар. M-- --as. M__ c____ M-m c-a-. --------- Mam czas. 0
Сураныч, жайыраак айдаңыз. Pros-ę ----ać-wol--ej. P_____ j_____ w_______ P-o-z- j-c-a- w-l-i-j- ---------------------- Proszę jechać wolniej. 0
Сураныч, ушул жерде токтоңуз. P-os----i----t-j-zat---m-ć. P_____ s__ t____ z_________ P-o-z- s-ę t-t-j z-t-z-m-ć- --------------------------- Proszę się tutaj zatrzymać. 0
Сураныч, бир аз күтө туруңуз. Proszę chwilę zac-e--ć. P_____ c_____ z________ P-o-z- c-w-l- z-c-e-a-. ----------------------- Proszę chwilę zaczekać. 0
Мен дароо келем. Za-az--r--am. Z____ w______ Z-r-z w-a-a-. ------------- Zaraz wracam. 0
Мага эсеп-фактураны бериңиз. P-os-ę - p--w-towani--/ p--a-o-. P_____ o p___________ / p_______ P-o-z- o p-k-i-o-a-i- / p-r-g-n- -------------------------------- Proszę o pokwitowanie / paragon. 0
Менде майда акча жок. N-- mam drob-ych. N__ m__ d________ N-e m-m d-o-n-c-. ----------------- Nie mam drobnych. 0
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. Dz-----ę----s--- nie-trze--. D________ R_____ n__ t______ D-i-k-j-. R-s-t- n-e t-z-b-. ---------------------------- Dziękuję. Reszty nie trzeba. 0
Мени ушул дарекке алып барыңыз. Pr---ę -nie ----eźć -od-ten-ad---. P_____ m___ z______ p__ t__ a_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć p-d t-n a-r-s- ---------------------------------- Proszę mnie zawieźć pod ten adres. 0
Мени мейманканама алып барыңыз. Pr-sz--m----zawie---d- -o-----h-t-l-. P_____ m___ z______ d_ m_____ h______ P-o-z- m-i- z-w-e-ć d- m-j-g- h-t-l-. ------------------------------------- Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu. 0
Мени жээкке алып барыңыз. Pr---- ---- z-w-eź- n- -l--ę. P_____ m___ z______ n_ p_____ P-o-z- m-i- z-w-e-ć n- p-a-ę- ----------------------------- Proszę mnie zawieźć na plażę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -