Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   fi Lentokentällä

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [kolmekymmentäviisi]

Lentokentällä

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча финче Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. Halu-i-in---rata----n-- -t--naa-. H________ v_____ l_____ A________ H-l-a-s-n v-r-t- l-n-o- A-e-n-a-. --------------------------------- Haluaisin varata lennon Ateenaan. 0
Бул түз каттамбы? O-ko-t--- -u------nt-? O___ t___ s____ l_____ O-k- t-m- s-o-a l-n-o- ---------------------- Onko tämä suora lento? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. Ha-ua-s-- ik-un-pa--a-, s-v---o-alta-----e--a. H________ i____________ s___________ p________ H-l-a-s-n i-k-n-p-i-a-, s-v-t-o-a-t- p-o-e-t-. ---------------------------------------------- Haluaisin ikkunapaikan, savuttomalta puolelta. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. Hal-a-s-n-varmis--a--a-a--se-i. H________ v________ v__________ H-l-a-s-n v-r-i-t-a v-r-u-s-n-. ------------------------------- Haluaisin varmistaa varaukseni. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. Hal-ai--- ----u------a----s---. H________ p________ v__________ H-l-a-s-n p-r-u-t-a v-r-u-s-n-. ------------------------------- Haluaisin peruuttaa varaukseni. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. Hal---si--v-ihtaa -------eni. H________ v______ v__________ H-l-a-s-n v-i-t-a v-r-u-s-n-. ----------------------------- Haluaisin vaihtaa varaukseni. 0
Кийинки учак Римге качан учат? Mi-lo-----h--- s---a--- le--- Ro--aan? M______ l_____ s_______ l____ R_______ M-l-o-n l-h-e- s-u-a-v- l-n-o R-o-a-n- -------------------------------------- Milloin lähtee seuraava lento Roomaan? 0
Эки орун калдыбы? O-ko---------ksi ------a--a--k-- --lj--lä? O___ v____ k____ v______ p______ j________ O-k- v-e-ä k-k-i v-p-a-a p-i-k-a j-l-e-l-? ------------------------------------------ Onko vielä kaksi vapaata paikkaa jäljellä? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. E-, m-ill- o--va-- y-si-pa---a -ap--na. E__ m_____ o_ v___ y___ p_____ v_______ E-, m-i-l- o- v-i- y-s- p-i-k- v-p-a-a- --------------------------------------- Ei, meillä on vain yksi paikka vapaana. 0
Биз качан конобуз? Mil-o-- l--ke---mm-? M______ l___________ M-l-o-n l-s-e-d-m-e- -------------------- Milloin laskeudumme? 0
Биз качан келебиз? M-lloi--ol--m- p---llä? M______ o_____ p_______ M-l-o-n o-e-m- p-r-l-ä- ----------------------- Milloin olemme perillä? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? Mi--oi-----t-e -------------aan? M______ l_____ b____ k__________ M-l-o-n l-h-e- b-s-i k-s-u-t-a-? -------------------------------- Milloin lähtee bussi keskustaan? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? O--o tä-ä-te--än m--k---u-k-nn-? O___ t___ t_____ m______________ O-k- t-m- t-i-ä- m-t-a-a-k-u-n-? -------------------------------- Onko tämä teidän matkalaukkunne? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? On---tä----e-dä- lau--un--? O___ t___ t_____ l_________ O-k- t-m- t-i-ä- l-u-k-n-e- --------------------------- Onko tämä teidän laukkunne? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? O-a-ko nä-ä --idän-------avara-n-? O_____ n___ t_____ m______________ O-a-k- n-m- t-i-ä- m-t-a-a-a-a-n-? ---------------------------------- Ovatko nämä teidän matkatavaranne? 0
Канча жүк ала алам? Pa-j-n-o--a---t-v-r-a --in-ottaa -u--a-? P_______ m___________ v___ o____ m______ P-l-o-k- m-t-a-a-a-a- v-i- o-t-a m-k-a-? ---------------------------------------- Paljonko matkatavaraa voin ottaa mukaan? 0
Жыйырма килограмм. K---iky-m---ä-k----. K____________ k_____ K-k-i-y-m-n-ä k-l-a- -------------------- Kaksikymmentä kiloa. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? Mi-ä,-vai- ----ikymm-ntä--il--? M____ v___ k____________ k_____ M-t-, v-i- k-k-i-y-m-n-ä k-l-a- ------------------------------- Mitä, vain kaksikymmentä kiloa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -