የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   ar ‫النفي 1‬

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

‫64 [أربعة وستون]

64 [arabeat wastun]

‫النفي 1‬

alnnafi 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዐረብኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። ا-ا--- ا-ه- ا----ة ا__ ل_ ا___ ا_____ ا-ا ل- ا-ه- ا-ك-م- ------------------ انا لا افهم الكلمة 0
ana l- a-ha---lk-limat a__ l_ a____ a________ a-a l- a-h-m a-k-l-m-t ---------------------- ana la afham alkalimat
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። انا لا----- ال--لة ا__ ل_ ا___ ا_____ ا-ا ل- ا-ه- ا-ج-ل- ------------------ انا لا افهم الجملة 0
a-a -a -f-a- -lj-mlat a__ l_ a____ a_______ a-a l- a-h-m a-j-m-a- --------------------- ana la afham aljumlat
ትርጉሙ አልገባኝም። لا-أ--م ال-ع-ى. ل_ أ___ ا______ ل- أ-ه- ا-م-ن-. --------------- لا أفهم المعنى. 0
l- a-h-- -lm-e---. l_ a____ a________ l- a-h-m a-m-e-a-. ------------------ la afham almaenaa.
መምህሩ ا-معلم ا_____ ا-م-ل- ------ المعلم 0
a-mue-l-m a________ a-m-e-l-m --------- almuellim
መምህሩን ይረዱታል? هل -همت--ل-ع--؟ ه_ ف___ ا______ ه- ف-م- ا-م-ل-؟ --------------- هل فهمت المعلم؟ 0
ha- fa---t-a-m-e-l--? h__ f_____ a_________ h-l f-h-m- a-m-e-l-m- --------------------- hal fahimt almuellim?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። ن-م،-أ-هم---يد--. ن___ أ____ ج____ ن-م- أ-ه-ه ج-د-ً- ----------------- نعم، أفهمه جيداً. 0
n-e-m, -f--m-h --yidaan. n_____ a______ j________ n-e-m- a-h-m-h j-y-d-a-. ------------------------ naeam, afhamuh jayidaan.
መምህሯ ‫ال-ع-م، ‫ال--ل-ة ‫ا______ ‫ا______ ‫-ل-ع-م- ‫-ل-ع-م- ----------------- ‫المعلم، ‫المعلمة 0
a-m-e---m,----uel--m-t a_________ a__________ a-m-e-l-m- a-m-e-l-m-t ---------------------- almuellim, almuellimat
መምህሯን ይረዷታል? ه----------عل--؟ ه_ ف___ ا_______ ه- ف-م- ا-م-ل-ة- ---------------- هل فهمت المعلمة؟ 0
h---fa-im--a---e-li-at? h__ f_____ a___________ h-l f-h-m- a-m-e-l-m-t- ----------------------- hal fahimt almuellimat?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። ‫ن-م--أفهم-ا جيدا-. ‫ن___ أ_____ ج____ ‫-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً- ------------------- ‫نعم، أفهمها جيداً. 0
na-a-- a-h---- --y--a--. n_____ a______ j________ n-e-m- a-h-m-a j-y-d-a-. ------------------------ naeam, afhamha jayidaan.
ህዝብ ‫-لن-س ‫ا____ ‫-ل-ا- ------ ‫الناس 0
aln-as a_____ a-n-a- ------ alnnas
ህዝቡን ይረዱታል? هل -فهم-ا-ن--؟ ه_ ت___ ا_____ ه- ت-ه- ا-ن-س- -------------- هل تفهم الناس؟ 0
ha- t-fh-m a-nnas? h__ t_____ a______ h-l t-f-a- a-n-a-? ------------------ hal tafham alnnas?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። ل-، أن---ا -فه--- ج-دا-. ل__ أ__ ل_ أ_____ ج____ ل-، أ-ا ل- أ-ه-ه- ج-د-ً- ------------------------ لا، أنا لا أفهمهم جيداً. 0
la, ana-la af----h-- -----aan. l__ a__ l_ a________ j________ l-, a-a l- a-h-m-h-m j-y-d-a-. ------------------------------ la, ana la afhamuhum jayidaan.
ሴት ጋደኛ ‫ا---ي-ة ‫ا______ ‫-ل-د-ق- -------- ‫الصديقة 0
a-sad--at a________ a-s-d-q-t --------- alsadiqat
ሴት ጋደኛ አለዎት? هل-لد-- ص----؟ ه_ ل___ ص_____ ه- ل-ي- ص-ي-ة- -------------- هل لديك صديقة؟ 0
hal----ayk--a-----? h__ l_____ s_______ h-l l-d-y- s-d-q-t- ------------------- hal ladayk sadiqat?
አዎ ፤ አለኝ። ‫-----لد- ص-ي-ة. ‫ن___ ل__ ص_____ ‫-ع-، ل-ي ص-ي-ة- ---------------- ‫نعم، لدي صديقة. 0
n-------ada- sa-iq--. n_____ l____ s_______ n-e-m- l-d-y s-d-q-t- --------------------- naeam, laday sadiqat.
ሴት ልጅ الا-نة ا_____ ا-ا-ن- ------ الابنة 0
a-abt a____ a-a-t ----- alabt
ሴት ልጅ አለዎት? ه--ل--ك ابنة؟ ه_ ل___ ا____ ه- ل-ي- ا-ن-؟ ------------- هل لديك ابنة؟ 0
hal--a--yk-ab-at? h__ l_____ a_____ h-l l-d-y- a-n-t- ----------------- hal ladayk abnat?
አይ ፤ የለኝም። ل-،-لي--ل----ي -يء. ل__ ل__ ل__ أ_ ش___ ل-، ل-س ل-ي أ- ش-ء- ------------------- لا، ليس لدي أي شيء. 0
l----ay- la-ay---i-s-ay. l__ l___ l____ a__ s____ l-, l-y- l-d-y a-i s-a-. ------------------------ la, lays laday ayi shay.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -