የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   ar ‫النفي 1‬

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

‫64 [أربعة وستون]

64 [arabeat wastun]

‫النفي 1‬

alnnafi 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዐረብኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። ا-- -ا --ه- -ل-لمة ا__ ل_ ا___ ا_____ ا-ا ل- ا-ه- ا-ك-م- ------------------ انا لا افهم الكلمة 0
a-a l- --ham--l---imat a__ l_ a____ a________ a-a l- a-h-m a-k-l-m-t ---------------------- ana la afham alkalimat
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። انا--ا ---- الجم-ة ا__ ل_ ا___ ا_____ ا-ا ل- ا-ه- ا-ج-ل- ------------------ انا لا افهم الجملة 0
an--la af-am--lju-l-t a__ l_ a____ a_______ a-a l- a-h-m a-j-m-a- --------------------- ana la afham aljumlat
ትርጉሙ አልገባኝም። لا-أ----ا-م---. ل_ أ___ ا______ ل- أ-ه- ا-م-ن-. --------------- لا أفهم المعنى. 0
la-a-h-- --mae-a-. l_ a____ a________ l- a-h-m a-m-e-a-. ------------------ la afham almaenaa.
መምህሩ الم-لم ا_____ ا-م-ل- ------ المعلم 0
a-mu----m a________ a-m-e-l-m --------- almuellim
መምህሩን ይረዱታል? هل ف--ت----علم؟ ه_ ف___ ا______ ه- ف-م- ا-م-ل-؟ --------------- هل فهمت المعلم؟ 0
ha- ---im- -l--e--i-? h__ f_____ a_________ h-l f-h-m- a-m-e-l-m- --------------------- hal fahimt almuellim?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። نع----ف-م--ج----. ن___ أ____ ج____ ن-م- أ-ه-ه ج-د-ً- ----------------- نعم، أفهمه جيداً. 0
n--a-- --h-mu---a-----n. n_____ a______ j________ n-e-m- a-h-m-h j-y-d-a-. ------------------------ naeam, afhamuh jayidaan.
መምህሯ ‫--م--م--‫-لمعل-ة ‫ا______ ‫ا______ ‫-ل-ع-م- ‫-ل-ع-م- ----------------- ‫المعلم، ‫المعلمة 0
a-m-elli-- ---u-l--mat a_________ a__________ a-m-e-l-m- a-m-e-l-m-t ---------------------- almuellim, almuellimat
መምህሯን ይረዷታል? هل-فهم- -لمعل--؟ ه_ ف___ ا_______ ه- ف-م- ا-م-ل-ة- ---------------- هل فهمت المعلمة؟ 0
h-l--ah-m---l--e---m--? h__ f_____ a___________ h-l f-h-m- a-m-e-l-m-t- ----------------------- hal fahimt almuellimat?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። ‫-ع-،-أفهمه- ج-داً. ‫ن___ أ_____ ج____ ‫-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً- ------------------- ‫نعم، أفهمها جيداً. 0
n-e--- a----ha---y--aan. n_____ a______ j________ n-e-m- a-h-m-a j-y-d-a-. ------------------------ naeam, afhamha jayidaan.
ህዝብ ‫ا-ناس ‫ا____ ‫-ل-ا- ------ ‫الناس 0
a-nn-s a_____ a-n-a- ------ alnnas
ህዝቡን ይረዱታል? ه- ت----ا-ن--؟ ه_ ت___ ا_____ ه- ت-ه- ا-ن-س- -------------- هل تفهم الناس؟ 0
h-l --fham-a--n--? h__ t_____ a______ h-l t-f-a- a-n-a-? ------------------ hal tafham alnnas?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። ل---أ----- أفه-ه- -----. ل__ أ__ ل_ أ_____ ج____ ل-، أ-ا ل- أ-ه-ه- ج-د-ً- ------------------------ لا، أنا لا أفهمهم جيداً. 0
l-- a-a l----h-muh-m ------a-. l__ a__ l_ a________ j________ l-, a-a l- a-h-m-h-m j-y-d-a-. ------------------------------ la, ana la afhamuhum jayidaan.
ሴት ጋደኛ ‫-لص-يقة ‫ا______ ‫-ل-د-ق- -------- ‫الصديقة 0
al---i-at a________ a-s-d-q-t --------- alsadiqat
ሴት ጋደኛ አለዎት? ه--ل--ك--دي-ة؟ ه_ ل___ ص_____ ه- ل-ي- ص-ي-ة- -------------- هل لديك صديقة؟ 0
h-l---d-y--sad---t? h__ l_____ s_______ h-l l-d-y- s-d-q-t- ------------------- hal ladayk sadiqat?
አዎ ፤ አለኝ። ‫نع-، ل-- ص-يقة. ‫ن___ ل__ ص_____ ‫-ع-، ل-ي ص-ي-ة- ---------------- ‫نعم، لدي صديقة. 0
na--m, l---y ----q--. n_____ l____ s_______ n-e-m- l-d-y s-d-q-t- --------------------- naeam, laday sadiqat.
ሴት ልጅ ال-ب-ة ا_____ ا-ا-ن- ------ الابنة 0
a--bt a____ a-a-t ----- alabt
ሴት ልጅ አለዎት? هل-ل-ي- ا-نة؟ ه_ ل___ ا____ ه- ل-ي- ا-ن-؟ ------------- هل لديك ابنة؟ 0
ha- ---ayk--b--t? h__ l_____ a_____ h-l l-d-y- a-n-t- ----------------- hal ladayk abnat?
አይ ፤ የለኝም። ل----ي---د- ----ي-. ل__ ل__ ل__ أ_ ش___ ل-، ل-س ل-ي أ- ش-ء- ------------------- لا، ليس لدي أي شيء. 0
l-- --ys--ad-y ay---ha-. l__ l___ l____ a__ s____ l-, l-y- l-d-y a-i s-a-. ------------------------ la, lays laday ayi shay.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -