| ጤና ይስጥልኝ! |
م-حب--!
______
-ر-ب-ً-
--------
مرحباً!
0
m-r-ab-n!
m________
m-r-a-ā-!
---------
marḥabān!
|
ጤና ይስጥልኝ!
مرحباً!
marḥabān!
|
| መልካም ቀን! |
--ح--ً! - ي-م-ج--!
______ / ي__ ج___
-ر-ب-ً- / ي-م ج-د-
-------------------
مرحباً! / يوم جيد!
0
ma----ā---/--aw--jayi-!
m________ / y___ j_____
m-r-a-ā-! / y-w- j-y-d-
-----------------------
marḥabān! / yawm jayid!
|
መልካም ቀን!
مرحباً! / يوم جيد!
marḥabān! / yawm jayid!
|
| እንደምን ነህ/ነሽ? |
كيف ا---ل؟
___ ا_____
-ي- ا-ح-ل-
-----------
كيف الحال؟
0
ka--a-al--ā-?
k____ a______
k-y-a a---ā-?
-------------
kayfa al-ḥāl?
|
እንደምን ነህ/ነሽ?
كيف الحال؟
kayfa al-ḥāl?
|
| ከአውሮፓ ነው የመጡት? |
-ل --ت--- ---و-ا؟
__ أ__ م_ أ______
-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟
------------------
هل أنت من أوروبا؟
0
h-l--nt---in-ur---ā?
h__ a___ m__ u______
h-l a-t- m-n u-ū-b-?
--------------------
hal anta min urūbbā?
|
ከአውሮፓ ነው የመጡት?
هل أنت من أوروبا؟
hal anta min urūbbā?
|
| ከአሜሪካ ነው የመጡት? |
ه----ت -ن-أم-يك-؟
__ أ__ م_ أ______
-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟
------------------
هل أنت من أمريكا؟
0
ha- an-a-m-n-a-rī-ā?
h__ a___ m__ a______
h-l a-t- m-n a-r-k-?
--------------------
hal anta min amrīkā?
|
ከአሜሪካ ነው የመጡት?
هل أنت من أمريكا؟
hal anta min amrīkā?
|
| ከኤስያ ነው የመጡት? |
ه- أن--من-آس-ا؟
ه_ أ__ م_ آ____
ه- أ-ت م- آ-ي-؟
---------------
هل أنت من آسيا؟
0
h-l-an-- -in -s--ā?
h__ a___ m__ ā_____
h-l a-t- m-n ā-i-ā-
-------------------
hal anta min āsiyā?
|
ከኤስያ ነው የመጡት?
هل أنت من آسيا؟
hal anta min āsiyā?
|
| በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት? |
---أ- فن-- ت--م؟
__ أ_ ف___ ت____
-ي أ- ف-د- ت-ي-؟
-----------------
في أي فندق تقيم؟
0
fī--y- fu--uq ---īm?
f_ a__ f_____ t_____
f- a-y f-n-u- t-q-m-
--------------------
fī ayy funduq tuqīm?
|
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት?
في أي فندق تقيم؟
fī ayy funduq tuqīm?
|
| ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ? |
م-- مت- وأنت ه--؟
م__ م__ و___ ه___
م-ذ م-ى و-ن- ه-ا-
-----------------
منذ متى وأنت هنا؟
0
m--thu---tā w--ant- --n-?
m_____ m___ w_ a___ h____
m-n-h- m-t- w- a-t- h-n-?
-------------------------
munthu matā wa anta hunā?
|
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ?
منذ متى وأنت هنا؟
munthu matā wa anta hunā?
|
| ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ? |
إل----ى ----ى؟
___ م__ س_____
-ل- م-ى س-ب-ى-
---------------
إلى متى ستبقى؟
0
i-ā m-tā sata-qā?
i__ m___ s_______
i-ā m-t- s-t-b-ā-
-----------------
ilā matā satabqā?
|
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ?
إلى متى ستبقى؟
ilā matā satabqā?
|
| እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ? |
هل----ب- -لإ---ة هن-؟
ه_ ت____ ا______ ه___
ه- ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا-
---------------------
هل تعجبك الإقامة هنا؟
0
h-l -uʿj-buk------qāma-h-n-?
h__ t________ a_______ h____
h-l t-ʿ-i-u-a a---q-m- h-n-?
----------------------------
hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
|
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ?
هل تعجبك الإقامة هنا؟
hal tuʿjibuka al-iqāma hunā?
|
| ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት? |
هل---ضي عطلتك-ه-ا؟
ه_ ت___ ع____ ه___
ه- ت-ض- ع-ل-ك ه-ا-
------------------
هل تقضي عطلتك هنا؟
0
ha----q-ī ---l-t-ka-h--ā?
h__ t____ ʿ________ h____
h-l t-q-ī ʿ-ṭ-a-a-a h-n-?
-------------------------
hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
|
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት?
هل تقضي عطلتك هنا؟
hal taqḍī ʿuṭlataka hunā?
|
| እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ! |
---ل -زيارت-!
____ ب_______
-ف-ل ب-ي-ر-ي-
--------------
تفضل بزيارتي!
0
ta-aḍḍ-------iyārat-!
t_______ b___________
t-f-ḍ-a- b---i-ā-a-ī-
---------------------
tafaḍḍal bi-ziyāratī!
|
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ!
تفضل بزيارتي!
tafaḍḍal bi-ziyāratī!
|
| የኔ አድራሻ እዚህ ነው። |
ه-ا ---ع--اني.
ه__ ه_ ع______
ه-ا ه- ع-و-ن-.
--------------
هذا هو عنواني.
0
hā--ā h--a ʿ---ān-.
h____ h___ ʿ_______
h-d-ā h-w- ʿ-n-ā-ī-
-------------------
hādhā huwa ʿunwānī.
|
የኔ አድራሻ እዚህ ነው።
هذا هو عنواني.
hādhā huwa ʿunwānī.
|
| ነገ እንገናኛለን? |
هل-س-لت---غدا-؟
ه_ س_____ غ___
ه- س-ل-ق- غ-ا-؟
---------------
هل سنلتقي غداً؟
0
h-l --na-t-lāqā------n?
h__ s__________ g______
h-l s-n---a-ā-ā g-a-ā-?
-----------------------
hal sana-talāqā ghadān?
|
ነገ እንገናኛለን?
هل سنلتقي غداً؟
hal sana-talāqā ghadān?
|
| አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ። |
أ---آ------ي -ط- ب--فع-.
أ__ آ___ ل__ خ__ ب______
أ-ا آ-ف- ل-ي خ-ط ب-ل-ع-.
------------------------
أنا آسف، لدي خطط بالفعل.
0
a-ā āsif- l-da--a-k---aṭ-bā-id-.
a__ ā____ l______ k_____ b______
a-ā ā-i-, l-d-y-a k-u-a- b-l-d-.
--------------------------------
anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
|
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ።
أنا آسف، لدي خطط بالفعل.
anā āsif, ladayya khuṭaṭ bālidī.
|
| ቻው! |
الو--ع!
ا______
ا-و-ا-!
-------
الوداع!
0
al----āʿ!
a________
a---a-ā-!
---------
al-wadāʿ!
|
|
| ደህና ሁን / ሁኚ! |
م---ل-----!
م_ ا_______
م- ا-س-ا-ة-
-----------
مع السلامة!
0
m-- -s-s-lām-!
m__ a_________
m-ʿ a---a-ā-a-
--------------
maʿ as-salāma!
|
ደህና ሁን / ሁኚ!
مع السلامة!
maʿ as-salāma!
|
| በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን። |
--ا- --يباً!
____ ق_____
-ر-ك ق-ي-ا-!
-------------
أراك قريباً!
0
a-ā----rīb--!
a___ q_______
a-ā- q-r-b-n-
-------------
arāk qarīban!
|
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን።
أراك قريباً!
arāk qarīban!
|