| ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? |
ه--ه----لقط-ر-م--ه-إلى-ب----؟
ه_ ه__ ا_____ م___ إ__ ب_____
ه- ه-ا ا-ق-ا- م-ج- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
0
hal-----a -lqi-a---uta-ih ii--a-b-r-i-?
h__ h____ a______ m______ i____ b______
h-l h-d-a a-q-t-r m-t-j-h i-l-a b-r-i-?
---------------------------------------
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
|
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
|
| ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? |
-ت---------ل---ر؟
___ ي____ ا______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟
------------------
متى ينطلق القطار؟
0
ma--a --n---i--alqit-r?
m____ y_______ a_______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r-
-----------------------
mataa yantaliq alqitar?
|
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
متى ينطلق القطار؟
mataa yantaliq alqitar?
|
| ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? |
م----ص--القطار--لى-بر-ين؟
___ ي__ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
--------------------------
متى يصل القطار إلى برلين؟
0
m-taa--a----a---ta- iila- -a-li-?
m____ y____ a______ i____ b______
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a b-r-i-?
---------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
|
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
متى يصل القطار إلى برلين؟
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
|
| ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? |
عذرا ----م---- -ل-رو-؟
ع___ ه_ ي_____ ا______
ع-ر- ه- ي-ك-ن- ا-م-و-؟
----------------------
عذرا هل يمكنني المرور؟
0
e-d-ir-n-h-l yumki---- a---ru-?
e_______ h__ y________ a_______
e-d-i-a- h-l y-m-i-u-i a-m-r-r-
-------------------------------
eadhiran hal yumkinuni almarur?
|
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
عذرا هل يمكنني المرور؟
eadhiran hal yumkinuni almarur?
|
| ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። |
ا---د--ن هذا -ق---.
ا____ أ_ ه__ م_____
ا-ت-د أ- ه-ا م-ع-ي-
-------------------
اعتقد أن هذا مقعدي.
0
a-ta----an- h-d-a -----i.
a______ a__ h____ m______
a-t-q-d a-a h-d-a m-q-d-.
-------------------------
aetaqid ana hadha maqadi.
|
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
اعتقد أن هذا مقعدي.
aetaqid ana hadha maqadi.
|
| የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። |
أع-ق- -نك ت--- ---مق-دي.
أ____ أ__ ت___ ف_ م_____
أ-ت-د أ-ك ت-ل- ف- م-ع-ي-
------------------------
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
0
a-ta-i- ---ak --jl-s--i ---a-i.
a______ a____ t_____ f_ m______
a-t-q-d a-n-k t-j-i- f- m-q-d-.
-------------------------------
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
|
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
|
| የመተኛ ፉርጎ የት ነው? |
----عرب--ا----؟
___ ع___ ا_____
-ي- ع-ب- ا-ن-م-
----------------
أين عربة النوم؟
0
a-n- -ar-a- a-naw-?
a___ e_____ a______
a-n- e-r-a- a-n-w-?
-------------------
ayna earbat alnawm?
|
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
أين عربة النوم؟
ayna earbat alnawm?
|
| መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው |
ت----عر-- -ل--م في ---ي- -ل----.
ت___ ع___ ا____ ف_ ن____ ا______
ت-ج- ع-ب- ا-ن-م ف- ن-ا-ة ا-ق-ا-.
--------------------------------
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
0
ta-jad ear----al--wm fi n--ay------it--.
t_____ e_____ a_____ f_ n______ a_______
t-w-a- e-r-a- a-n-w- f- n-h-y-t a-q-t-r-
----------------------------------------
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
|
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
|
| እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ |
-أ-ن--ر---الطعا-- -ـ- -ي -ل----ة.
____ ع___ ا______ ـ__ ف_ ا_______
-أ-ن ع-ب- ا-ط-ا-؟ ـ-ـ ف- ا-م-د-ة-
----------------------------------
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
0
waay-a-e---a--altaeam?-- fi --mu--dam-ti.
w_____ e_____ a_______ — f_ a____________
w-a-n- e-r-a- a-t-e-m- — f- a-m-q-d-m-t-.
-----------------------------------------
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
|
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
|
| ከታች መተኛት እችላለው? |
أ-م-نني-ال--م ف- -لسر-ر ا-سف-ي؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-س-ل-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
0
a-umk-n-ni-----a-m-fi---s-ri------f--?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-s-f-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
|
ከታች መተኛት እችላለው?
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
|
| መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? |
--مك----ا-نو- -ي الس--ر الأوس-؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-أ-س-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
0
a--m----n--a---aw--fi-al-ari- -l-w--?
a_________ a______ f_ a______ a______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-a-s-?
-------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
|
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
|
| ከላይ መተኛት እችላለው? |
أ--كن-ي -لنو---- -لس-ي- ال-لوي؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-ع-و-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
0
a--mki--n- --n--wm -i--lsarir al---wi?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-e-l-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
|
ከላይ መተኛት እችላለው?
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
|
| መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? |
--- نصل--ل- ال--و-؟
___ ن__ إ__ ا______
-ت- ن-ل إ-ى ا-ح-و-؟
--------------------
متى نصل إلى الحدود؟
0
ma-aa---s-l ii-a- -lh--u-?
m____ n____ i____ a_______
m-t-a n-s-l i-l-a a-h-d-d-
--------------------------
mataa nasal iilaa alhudud?
|
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
متى نصل إلى الحدود؟
mataa nasal iilaa alhudud?
|
| በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? |
ك- م- -ل--ت-ت---رق --رح-ة -لى-ب-ل--؟
ك_ م_ ا____ ت_____ ا_____ إ__ ب_____
ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ر-ل- إ-ى ب-ل-ن-
------------------------------------
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
0
k-m --n al--qt tas--gri-----i---t --la---a-li-?
k__ m__ a_____ t________ a_______ i____ b______
k-m m-n a-w-q- t-s-a-r-q a-r-h-a- i-l-a b-r-i-?
-----------------------------------------------
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
|
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
|
| ባቡሩ ዘግይታል? |
ه---أ-ر-ال-ط--؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-خ- ا-ق-ا-؟
---------------
هل تأخر القطار؟
0
hal-takh-ha----q-t-r?
h__ t_______ a_______
h-l t-k-k-a- a-q-t-r-
---------------------
hal takhkhar alqitar?
|
ባቡሩ ዘግይታል?
هل تأخر القطار؟
hal takhkhar alqitar?
|
| የሚነበብ ነገር አለዎት? |
---ل--ك شيء -تقر-ه؟
__ ل___ ش__ ل______
-ل ل-ي- ش-ء ل-ق-أ-؟
--------------------
هل لديك شيء لتقرأه؟
0
h-l-l-da-k --ay li-aqraahu?
h__ l_____ s___ l__________
h-l l-d-y- s-a- l-t-q-a-h-?
---------------------------
hal ladayk shay litaqraahu?
|
የሚነበብ ነገር አለዎት?
هل لديك شيء لتقرأه؟
hal ladayk shay litaqraahu?
|
| እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? |
هل --كن- ا--صول --ى--يء-لل--- وا---- -ن-؟
ه_ ي____ ا_____ ع__ ش__ ل____ و_____ ه___
ه- ي-ك-ك ا-ح-و- ع-ى ش-ء ل-أ-ل و-ل-ر- ه-ا-
-----------------------------------------
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
0
h------ki-uk-a-hu-u- -al-a---a---i-ak-------ur- hun-?
h__ y_______ a______ e____ s___ l_____ w_______ h____
h-l y-m-i-u- a-h-s-l e-l-a s-a- l-l-k- w-l-h-r- h-n-?
-----------------------------------------------------
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
|
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
|
| እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? |
ه--م- --م-ك- -ن ت--ظ-ي--- -ل--ع- --س-بعة --ا-اً؟
ه_ م_ ا_____ أ_ ت_____ ف_ ا_____ ا______ ص_____
ه- م- ا-م-ك- أ- ت-ق-ن- ف- ا-س-ع- ا-س-ب-ة ص-ا-ا-؟
------------------------------------------------
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
0
hal--i--a- --mk----n-tu--zan- f- als-eat a---b----s-b-h--?
h__ m__ a_ m_____ a_ t_______ f_ a______ a_______ s_______
h-l m-n a- m-m-i- a- t-q-z-n- f- a-s-e-t a-s-b-a- s-b-h-n-
----------------------------------------------------------
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
|
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
|