የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   ar ‫العمل / المهنة‬

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

‫55 [خمسة وخمسون]

55 [khmasat wakhamsuna]

‫العمل / المهنة‬

alamel

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዐረብኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? ما-- ت--ل-لكس- ع-شك؟ م___ ت___ ل___ ع____ م-ذ- ت-م- ل-س- ع-ش-؟ -------------------- ماذا تعمل لكسب عيشك؟ 0
ma-h- --emal-l--a-b--ay-sh--? m____ t_____ l_____ e________ m-d-a t-e-a- l-k-s- e-y-s-i-? ----------------------------- madha taemal likasb eayishik?
ባሌ ዶክተር ነው። ‫ز--- ط-يب. ‫____ ط____ ‫-و-ي ط-ي-. ----------- ‫زوجي طبيب. 0
za--i------. z____ t_____ z-w-i t-b-b- ------------ zawji tabib.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። أ-- -عم- ب-----ج-ئ- ك--ر-ة. أ__ أ___ ب____ ج___ ك______ أ-ا أ-م- ب-و-م ج-ئ- ك-م-ض-. --------------------------- أنا أعمل بدوام جزئي كممرضة. 0
a-a----al---da--- --z---a--ma---da-. a__ a____ b______ j___ k____________ a-a a-m-l b-d-w-m j-z- k-m-m-r-i-a-. ------------------------------------ ana aemal bidawam juzi kamumarridat.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። ‫قر--ا- س-تقا-د. ‫_____ س_______ ‫-ر-ب-ً س-ت-ا-د- ---------------- ‫قريباً سنتقاعد. 0
qar-ban- s----aqaea-. q_______ s___________ q-r-b-n- s-n-t-q-e-d- --------------------- qaribana sanataqaead.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። ‫و--ن ا---ا-----تف--. ‫____ ا______ م______ ‫-ل-ن ا-ض-ا-ب م-ت-ع-. --------------------- ‫ولكن الضرائب مرتفعة. 0
walak-- --da--i--mur---ia. w______ a_______ m________ w-l-k-n a-d-r-i- m-r-a-i-. -------------------------- walakun aldaraib murtafia.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። ‫و-ل-أ-ي- --صحي--ر--ع. ‫________ ا____ م_____ ‫-ا-ت-م-ن ا-ص-ي م-ت-ع- ---------------------- ‫والتأمين الصحي مرتفع. 0
wa-tami------hyi mur-----. w_______ a______ m________ w-l-a-i- a-s-h-i m-r-a-i-. -------------------------- waltamin alsihyi murtafie.
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? ‫م- -ري- -ن--ص-ح عن-م--تكب-؟ ‫__ ت___ أ_ ت___ ع____ ت____ ‫-ا ت-ي- أ- ت-ب- ع-د-ا ت-ب-؟ ---------------------------- ‫ما تريد أن تصبح عندما تكبر؟ 0
m--tur-d an --sb-- eindam- tak-ar? m_ t____ a_ t_____ e______ t______ m- t-r-d a- t-s-i- e-n-a-a t-k-a-? ---------------------------------- ma turid an tusbih eindama takbar?
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። ‫أر-- أن--صبح -ه--ساً. ‫____ أ_ أ___ م______ ‫-ر-د أ- أ-ب- م-ن-س-ً- ---------------------- ‫أريد أن أصبح مهندساً. 0
u-id--n us--h -uh--d--aa-. u___ a_ u____ m___________ u-i- a- u-b-h m-h-n-i-a-n- -------------------------- urid an usbih muhandisaan.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። ‫أ-ي- أن --ر--في -لج--ع-. ‫____ أ_ أ___ ف_ ا_______ ‫-ر-د أ- أ-ر- ف- ا-ج-م-ة- ------------------------- ‫أريد أن أدرس في الجامعة. 0
u-id--n --r-- f- --j--ieat. u___ a_ a____ f_ a_________ u-i- a- a-r-s f- a-j-m-e-t- --------------------------- urid an adrus fi aljamieat.
እኔ ተለማማጂ ነኝ። أ-ا--تدرب. أ__ م_____ أ-ا م-د-ب- ---------- أنا متدرب. 0
ana m-t---r---. a__ m__________ a-a m-t-d-r-i-. --------------- ana mutadarrib.
ብዙ አይከፈለኝም። أن--لا-أكسب-ال-ثي-. أ__ ل_ أ___ ا______ أ-ا ل- أ-س- ا-ك-ي-. ------------------- أنا لا أكسب الكثير. 0
ana -a a--ib al--h-r. a__ l_ a____ a_______ a-a l- a-s-b a-k-h-r- --------------------- ana la aksib alkthyr.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። ‫أن- أ-د-ب--ي-د----أ-نبية. ‫___ أ____ ف_ د___ أ______ ‫-ن- أ-د-ب ف- د-ل- أ-ن-ي-. -------------------------- ‫أنا أتدرب في دولة أجنبية. 0
a-- a-a-r---f---awl-- a--ab--. a__ a______ f_ d_____ a_______ a-a a-a-r-b f- d-w-a- a-n-b-a- ------------------------------ ana atadrab fi dawlat ajnabia.
ያ የኔ አለቃ ነው። ‫هذا--و -دي--. ‫___ ه_ م_____ ‫-ذ- ه- م-ي-ي- -------------- ‫هذا هو مديري. 0
h-dha-hu --d-ri. h____ h_ m______ h-d-a h- m-d-r-. ---------------- hadha hu madiri.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። ‫و--ل--ي-لط--ء. ‫_______ ل_____ ‫-ز-ل-ئ- ل-ف-ء- --------------- ‫وزملائي لطفاء. 0
wa-u-a--y l-t-a-. w________ l______ w-z-m-l-y l-t-a-. ----------------- wazumalay lutfay.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። ف--وق---لغ-ا- نذه- د-ئ--ً إ-ى--ل-قص-. ف_ و__ ا_____ ن___ د____ إ__ ا______ ف- و-ت ا-غ-ا- ن-ه- د-ئ-ا- إ-ى ا-م-ص-. ------------------------------------- في وقت الغداء نذهب دائماً إلى المقصف. 0
fi w--t a-gha-----dh----da---n---i--- al-a--si-. f_ w___ a______ n______ d______ i____ a_________ f- w-q- a-g-a-a n-d-h-b d-y-a-a i-l-a a-m-q-s-f- ------------------------------------------------ fi waqt alghada nadhhab daymana iilaa almaqasif.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። أ-ا أبحث -ن--مل. أ__ أ___ ع_ ع___ أ-ا أ-ح- ع- ع-ل- ---------------- أنا أبحث عن عمل. 0
a-a------- e---eama-. a__ a_____ e__ e_____ a-a a-h-t- e-n e-m-l- --------------------- ana abhath ean eamal.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። ل-د كن--عا-ل-- عن-الع-ل ل-د- --م. ل__ ك__ ع____ ع_ ا____ ل___ ع___ ل-د ك-ت ع-ط-ا- ع- ا-ع-ل ل-د- ع-م- --------------------------------- لقد كنت عاطلاً عن العمل لمدة عام. 0
la--- k-n--b--i-a------al-am-l li-u-a--e--in. l____ k___ b______ e__ a______ l______ e_____ l-q-d k-n- b-t-l-n e-n a-e-m-l l-m-d-t e-m-n- --------------------------------------------- laqad kunt batilan ean aleamal limudat eamin.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። هنا- ا---ي--م---لعا---- -ن -لع-- -ي هذا-ا-ب-د. ه___ ا_____ م_ ا_______ ع_ ا____ ف_ ه__ ا_____ ه-ا- ا-ك-ي- م- ا-ع-ط-ي- ع- ا-ع-ل ف- ه-ا ا-ب-د- ---------------------------------------------- هناك الكثير من العاطلين عن العمل في هذا البلد. 0
hunak -lkt-y- -i- a--a--l----an-alea--- -i--ad-a -lb-lad. h____ a______ m__ a________ e__ a______ f_ h____ a_______ h-n-k a-k-h-r m-n a-e-t-l-n e-n a-e-m-l f- h-d-a a-b-l-d- --------------------------------------------------------- hunak alkthyr min aleatilin ean aleamal fi hadha albalad.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -