የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   mr उपाहारगृहात २

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

३० [तीस]

30 [Tīsa]

उपाहारगृहात २

upāhāragr̥hāta 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ कृपया एक---रच-------स आणा. कृ__ ए_ स_____ र_ आ__ क-प-ा ए- स-र-ं-ा-ा र- आ-ा- -------------------------- कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा. 0
k--pay---ka -ap--------ā-- rasa āṇā. k_____ ē__ s_____________ r___ ā___ k-̥-a-ā ē-a s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-ā- ------------------------------------ kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ क-पया ए---िंब-प--ी-आण-. कृ__ ए_ लिं___ आ__ क-प-ा ए- ल-ं-ू-ा-ी आ-ा- ----------------------- कृपया एक लिंबूपाणी आणा. 0
K-̥pa-ā---- -i----āṇī ā--. K_____ ē__ l________ ā___ K-̥-a-ā ē-a l-m-ū-ā-ī ā-ā- -------------------------- Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ कृप-- ए- --म---चा र- आ--. कृ__ ए_ टो___ र_ आ__ क-प-ा ए- ट-म-ट-च- र- आ-ा- ------------------------- कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा. 0
Kr--a---ēk- --m-ṭō-ā ras--āṇ-. K_____ ē__ ṭ_______ r___ ā___ K-̥-a-ā ē-a ṭ-m-ṭ-c- r-s- ā-ā- ------------------------------ Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። म---ए- ----- -े- --ईन पाह--े. म_ ए_ ग्__ रे_ वा__ पा___ म-ा ए- ग-ल-स र-ड व-ई- प-ह-ज-. ----------------------------- मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे. 0
Ma-ā-ēka g--s--rē-- v----a --h--ē. M___ ē__ g____ r___ v_____ p______ M-l- ē-a g-ā-a r-ḍ- v-'-n- p-h-j-. ---------------------------------- Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። म---एक --ल-स व-ह-ईट व-ईन ----ज-. म_ ए_ ग्__ व्___ वा__ पा___ म-ा ए- ग-ल-स व-ह-ई- व-ई- प-ह-ज-. -------------------------------- मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे. 0
Mal----- -lās---h--īṭ---ā-ī-- --hij-. M___ ē__ g____ v______ v_____ p______ M-l- ē-a g-ā-a v-ā-ī-a v-'-n- p-h-j-. ------------------------------------- Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። म-ा-श-म्-े----ए- ब--ली प-हिज-. म_ शॅ____ ए_ बा__ पा___ म-ा श-म-प-न-ी ए- ब-ट-ी प-ह-ज-. ------------------------------ मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे. 0
M-l- śĕ---n--ī--k---ā--lī p----ē. M___ ś________ ē__ b_____ p______ M-l- ś-m-ē-a-ī ē-a b-ṭ-l- p-h-j-. --------------------------------- Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? तु---मासे-आ----त क-? तु_ मा_ आ____ का_ त-ल- म-स- आ-ड-ा- क-? -------------------- तुला मासे आवडतात का? 0
Tul---ās--ā--ḍ--āta---? T___ m___ ā________ k__ T-l- m-s- ā-a-a-ā-a k-? ----------------------- Tulā māsē āvaḍatāta kā?
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? त-ला -ोमांस --ड-े -ा? तु_ गो__ आ___ का_ त-ल- ग-म-ं- आ-ड-े क-? --------------------- तुला गोमांस आवडते का? 0
Tu-------n---āv-ḍ-----ā? T___ g______ ā______ k__ T-l- g-m-n-a ā-a-a-ē k-? ------------------------ Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? त--- डु--ा-े मांस--वड-----? तु_ डु___ मां_ आ___ का_ त-ल- ड-क-ा-े म-ं- आ-ड-े क-? --------------------------- तुला डुकराचे मांस आवडते का? 0
Tul-----ar-c- mā----āva-a-ē---? T___ ḍ_______ m____ ā______ k__ T-l- ḍ-k-r-c- m-n-a ā-a-a-ē k-? ------------------------------- Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። मला -ा-ीत-ी मा---श--------ि-े. म_ का___ मां____ पा___ म-ा क-ह-त-ी म-ं-ा-ि-ा- प-ह-ज-. ------------------------------ मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे. 0
Malā kāhīt-rī m-n-āś-vā-- -ā-ijē. M___ k_______ m__________ p______ M-l- k-h-t-r- m-n-ā-i-ā-a p-h-j-. --------------------------------- Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። मला-क-ही-म-श्र-भ--्या प-ह-जे-. म_ का_ मि__ भा__ पा____ म-ा क-ह- म-श-र भ-ज-य- प-ह-ज-त- ------------------------------ मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत. 0
Ma-ā--āh---iś-a-bhā--ā pāhijē--. M___ k___ m____ b_____ p________ M-l- k-h- m-ś-a b-ā-y- p-h-j-t-. -------------------------------- Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። जास----े- ल---ार------अ-े -ाहीतर--म-ा प---ज-. जा__ वे_ ला___ ना_ अ_ का___ म_ पा___ ज-स-त व-ळ ल-ग-ा- न-ह- अ-े क-ह-त-ी म-ा प-ह-ज-. --------------------------------------------- जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे. 0
J---a-v--a-l-ga-ār- nā---a-ē---hī-a-- ma-- p--ij-. J____ v___ l_______ n___ a__ k_______ m___ p______ J-s-a v-ḷ- l-g-ṇ-r- n-h- a-ē k-h-t-r- m-l- p-h-j-. -------------------------------------------------- Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? त्या---बत--प-्य--ा-भ-त --ा-----का? त्_ सो__ आ____ भा_ ह_ आ_ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- भ-त ह-ा आ-े क-? ---------------------------------- त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का? 0
Tyā-s--at- -paly-lā-b-ā--------ā-ē --? T__ s_____ ā_______ b____ h___ ā__ k__ T-ā s-b-t- ā-a-y-l- b-ā-a h-v- ā-ē k-? -------------------------------------- Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? त्या-स--त --ल्--ला-प-स्-ा-हवा--ह- --? त्_ सो__ आ____ पा__ ह_ आ_ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- प-स-त- ह-ा आ-े क-? ------------------------------------- त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का? 0
T--------a--p--y-l-----t---av- --ē-k-? T__ s_____ ā_______ p____ h___ ā__ k__ T-ā s-b-t- ā-a-y-l- p-s-ā h-v- ā-ē k-? -------------------------------------- Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? त--- स-बत आप--या-ा त--ब---े -वे -हेत -ा? त्_ सो__ आ____ ते ब__ ह_ आ__ का_ त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- त- ब-ा-े ह-े आ-े- क-? ---------------------------------------- त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का? 0
Ty--s-b--a----ly-l- tē---ṭ----h--ē -h--- --? T__ s_____ ā_______ t_ b_____ h___ ā____ k__ T-ā s-b-t- ā-a-y-l- t- b-ṭ-ṭ- h-v- ā-ē-a k-? -------------------------------------------- Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። म-ा-य-च- -- -व--- न-ह-. म_ या_ च_ आ___ ना__ म-ा य-च- च- आ-ड-ी न-ह-. ----------------------- मला याची चव आवडली नाही. 0
Ma-ā----ī -a-a āv-ḍ-lī n--ī. M___ y___ c___ ā______ n____ M-l- y-c- c-v- ā-a-a-ī n-h-. ---------------------------- Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
ምግቡ ቀዝቅዛል። ज-वण-थ-ड-आह-. जे__ थं_ आ__ ज-व- थ-ड आ-े- ------------- जेवण थंड आहे. 0
Jēva-a--h--ḍ- -h-. J_____ t_____ ā___ J-v-ṇ- t-a-ḍ- ā-ē- ------------------ Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። ह- -प-ार्थ- -ी म-ग--ल----्ह--. हे (_____ मी मा___ न____ ह- (-द-र-थ- म- म-ग-ि-े न-्-त-. ------------------------------ हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते. 0
H- (p-dārth-- -- m-g--ilē-n---atē. H_ (_________ m_ m_______ n_______ H- (-a-ā-t-a- m- m-g-v-l- n-v-a-ē- ---------------------------------- Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -