| ሲጋራ ያጨሳሉ? |
आपण-धूम-र-ान क-ता का?
आ__ धू____ क__ का_
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
ā--ṇ---h--ra--na--a-------?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
ሲጋራ ያጨሳሉ?
आपण धूम्रपान करता का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
| በፊት አጨስ ነበረ። |
अग-द- ----हो-ो- / ह--े.
अ___ क__ हो__ / हो__
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
Ag-da-- -----a-----.----ō-ē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
በፊት አጨስ ነበረ።
अगोदर करत होतो. / होते.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
| ግን አሁን አላጨስም። |
प--आत--ा-मी ध-म-र--- कर- ना--.
प_ आ__ मी धू____ क__ ना__
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
Pa-a āt-ā mī -hū-r--ān- --ra-a nāh-.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
ግን አሁን አላጨስም።
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
| ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? |
म--स---रेट-ओढ-- तर ---ेल -ा? आप-्-ा-ा----ास -ो-ल--ा?
मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
Mī---gār-ṭ- --h--- t-r- c-lē-a -ā?-Āpal-ālā-trā-- hō'ī-- kā?
M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
| አያይ በፍጹም ። |
न-ह-, -च--- -ाह-.
ना__ ख___ ना__
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
Nā----kh------a-----.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
አያይ በፍጹም ።
नाही, खचितच नाही.
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
| እኔን አይረብሽኝም። |
म-- त---स--ाह- --णा-- /-मल--च---ल.
म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
Ma----r----n-h- h-ṇā-a--/ --l-----ē--.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
እኔን አይረብሽኝም።
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
| የሆነ ነገር ይጠጣሉ? |
आ-- -ाही--िणा----?
आ__ का_ पि__ का_
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Ā-aṇa--āh- p-ṇ--a-kā?
Ā____ k___ p_____ k__
Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-?
---------------------
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
आपण काही पिणार का?
Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
|
| ኮኛክ? |
ब----्--?
ब्____
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
B-ĕnḍī?
B______
B-ĕ-ḍ-?
-------
Brĕnḍī?
|
|
| አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። |
न-ह---श--- ---- -- -- --यर---ल-ल.
ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
Nā-ī---ak---a-ē-- ta-a--k---ī-a-a--ālēl-.
N____ ś____ a____ t___ ē__ b_____ c______
N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-.
-----------------------------------------
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
|
| ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? |
आ----ू---िर-ीव--अ--- -ा?
आ__ खू_ फि____ अ__ का_
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
Ā-aṇ--khū-a p---a------ ---tā kā?
Ā____ k____ p__________ a____ k__
Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-?
---------------------------------
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
|
| አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። |
हो,---ु--क--्य----ानि---्त.
हो_ ब___ व्_________
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
H-,-b-hu--ka vy---s----i--tt-.
H__ b_______ v________________
H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-.
------------------------------
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
|
| ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። |
पण --्ता आम-ह---ु--टीवर -ल- --ोत.
प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
P--- āttā -m-ī-su-ṭ--ar- -lō ā-ō--.
P___ ā___ ā___ s________ ā__ ā_____
P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a-
-----------------------------------
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
|
| በጣም ቃጠሎ ነው! |
ख--च-ग--- आ-े!
खू__ ग__ आ__
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
Khū--ca gar-m- -hē!
K______ g_____ ā___
K-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
-------------------
Khūpaca garamī āhē!
|
በጣም ቃጠሎ ነው!
खूपच गरमी आहे!
Khūpaca garamī āhē!
|
| አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። |
हो- आज -ू---गर-ी-आह-.
हो_ आ_ खू__ ग__ आ__
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
Hō, -j--k---aca ----mī -h-.
H__ ā__ k______ g_____ ā___
H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē-
---------------------------
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Hō, āja khūpaca garamī āhē.
|
| ወደ በረንዳ እንሂድ። |
चल-- -ाल-क--- ज-ऊ या.
च__ बा____ जा_ या_
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
C-l-,--ālk----a ---ū -ā.
C____ b________ j___ y__
C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-.
------------------------
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
ወደ በረንዳ እንሂድ።
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Calā, bālkanīta jā'ū yā.
|
| ነገ እዚህ ድግስ አለ። |
उ-्य- इ-े--- -ार----आ-े.
उ__ इ_ ए_ पा__ आ__
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
U--ā---hē ē-- pārṭ--āhē.
U___ i___ ē__ p____ ā___
U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē-
------------------------
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
|
| እርስዎም ይመጣሉ? |
आ---ण-य-ण-र-क-?
आ____ ये__ का_
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Āpaṇapa-----ṇāra---?
Ā________ y_____ k__
Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-?
--------------------
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
እርስዎም ይመጣሉ?
आपणपण येणार का?
Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
|
| አዎ። እኛም ተጋብዘናል። |
ह-,-आम-----ा----निम-त्रण-आह-.
हो_ आ___ प_ नि____ आ__
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
Hō- āmhān-ā --ṇa --man--aṇa ā--.
H__ ā______ p___ n_________ ā___
H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------------
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.
|