የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር கற--து க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
k-ṟ-atu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? மாணவ-்-ள--நிறைய க--கி-்--ர---ா? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
māṇa--rk-ḷ-niṟ-i-a -a--iṉ-----ḷā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። இ-்ல-- -ொஞ-சம--ா-் க-்க--ா---ள-. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
Ill--- ----amt-ṉ ka-k--ār-a-. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
መጠየቅ கேட---ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
K---a-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? ஆ------- ந-ங்க-் அட-க---ி கே--வி-ள--க-ட---ுண-ட-? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
āci--ya--i nīṅkaḷ-aṭ--k--i kēḷv--a---ēṭ-at-ṇ-ā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። இ---ை,ந-ன- -வ-ை ---க---ி --ள-வி--- க-ட்--ி--ல-. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
I-lai,n----va------i--a-i -ē---k-ḷ--ēṭ---i-l-i. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
መመለስ பத-ல் -ொ---து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
P--i- co---tu P____ c______ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
እባክዎ ይመልሱ። த------ய-த- --ி----ொ--ல-ு-். த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
t--avu-ce-tu p-ti------av-m. t_____ c____ p____ c________ t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
እኔ እመልሳለው። நான் ----் அள-க்க-ற--். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
Nāṉ --ti-----k-i---. N__ p____ a_________ N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
መስራት வே-ை செ--வது வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Vēlai --y-a-u V____ c______ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
እሱ አሁን እየሰራ ነው? அ-ன- ----ொ---ு-வே-- --ய்த--கொண்--ர-க-க-----? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
a--- i-po--t----l----eytu k-------ki---ā? a___ i_______ v____ c____ k______________ a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። ஆ--,அவன--இப்பொ--த- -ேலை---ய்---கொ-்--ரு----ற--். ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ām--v-- --po-utu --la- -eytu-ko-ṭ-r-kki---. Ā______ i_______ v____ c____ k_____________ Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
መምጣት வரு--ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Va-u-atu V_______ V-r-v-t- -------- Varuvatu
ይመጣሉ? ந-ங்கள்-வருகி--ர்-ள-? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
n---aḷ v-r-ki-īr-aḷā? n_____ v_____________ n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። ஆம்,--ங்க----ீ--கிர-- வ-ு-ி-ோ--. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ā-,-----ḷ-cīk-i--m v--u-i-ō-. Ā________ c_______ v_________ Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
መኖር வ--ப்--ு வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
V-ci-patu V________ V-c-p-a-u --------- Vacippatu
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? ந--்-ள் -ெர-ல-னி---வ----க-ற--்க-ா? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
n-ṅ-a--p----ṉil v----k-ṟīr--ḷā? n_____ p_______ v______________ n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። ஆம-,நா-்--ெர்-ினில- வசி---ிறே--. ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ām-nā---er--ṉ-l--ac---i-ē-. Ā_____ p_______ v__________ Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -