| የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? |
ப-் ---ு--தம்-எ-------ு-்-ிறது?
ப_ நி____ எ__ இ______
ப-் ந-ற-த-த-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
0
pas -iṟu--am-e-----r-kkiṟ-t-?
p__ n_______ e___ i__________
p-s n-ṟ-t-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው?
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
| የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
எந்த -ஸ- ந-ர மையத்---்கு-ப-கும-?
எ__ ப_ ந__ மை_____ போ___
எ-்- ப-் ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம-?
--------------------------------
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
0
E-t- pas na-a-- -a--a--u-ku -ōk--?
E___ p__ n_____ m__________ p_____
E-t- p-s n-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m-
----------------------------------
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
| የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? |
நா-் எந்த பஸ்ஸில் ச-ல்-து?
நா_ எ__ ப___ செ____
ந-ன- எ-்- ப-்-ி-் ச-ல-வ-ு-
--------------------------
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
0
N-ṉ ------as--i- -----tu?
N__ e___ p______ c_______
N-ṉ e-t- p-s-s-l c-l-a-u-
-------------------------
Nāṉ enta pas'sil celvatu?
|
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ?
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
Nāṉ enta pas'sil celvatu?
|
| መቀየር አለብኝ? |
நான்-பஸ் ஏ-ும் -----ண-ட---?
நா_ ப_ ஏ__ மா______
ந-ன- ப-் ஏ-ு-் ம-ற-ே-்-ு-ா-
---------------------------
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
0
Nā- p-- ---m-mā--vēṇ--m-?
N__ p__ ē___ m___________
N-ṉ p-s ē-u- m-ṟ-v-ṇ-u-ā-
-------------------------
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
መቀየር አለብኝ?
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
| የት ነው መቀየር ያለብኝ? |
நான்-எ---ு --் -ாற---்டு-்?
நா_ எ__ ப_ மா______
ந-ன- எ-்-ு ப-் ம-ற-ே-்-ு-்-
---------------------------
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
0
Nāṉ-eṅku-pa- -āṟ--ē---m?
N__ e___ p__ m__________
N-ṉ e-k- p-s m-ṟ-v-ṇ-u-?
------------------------
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
የት ነው መቀየር ያለብኝ?
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
| ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? |
ஒ-- ட------ வ-லை ----னை?
ஒ_ டி___ வி_ எ____
ஒ-ு ட-க-க-் வ-ல- எ-்-ன-?
------------------------
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
0
O-u-ṭ---aṭ--i-a--et---ai?
O__ ṭ_____ v____ e_______
O-u ṭ-k-a- v-l-i e-t-ṉ-i-
-------------------------
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው?
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
| መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? |
ந-----ய-்-ு-்கு---க--்-ம--் --்-ன---ிறு-்-ங்கள----்-ன?
ந__ மை_____ போ__ மு_ எ___ நி______ உ____
ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம- ம-ன- எ-்-ன- ந-ற-த-த-்-ள- உ-்-ன-
------------------------------------------------------
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
0
Nak------i----------ōku- --ṉ -t-aṉ-i---ṟut-a---ḷ --ḷ-ṉa?
N_____ m__________ p____ m__ e______ n__________ u______
N-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m m-ṉ e-t-ṉ-i n-ṟ-t-a-k-ḷ u-ḷ-ṉ-?
--------------------------------------------------------
Nakara maiyattukku pōkum muṉ ettaṉai niṟuttaṅkaḷ uḷḷaṉa?
|
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ?
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
Nakara maiyattukku pōkum muṉ ettaṉai niṟuttaṅkaḷ uḷḷaṉa?
|
| እዚህ መውረድ አለብዎ። |
ந-ங--ள்--ங-கு --ங-க -ே---ு-்.
நீ___ இ__ இ___ வே____
ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
0
N-ṅk-ḷ iṅku i--ṅ---vē--u-.
N_____ i___ i_____ v______
N-ṅ-a- i-k- i-a-k- v-ṇ-u-.
--------------------------
Nīṅkaḷ iṅku iṟaṅka vēṇṭum.
|
እዚህ መውረድ አለብዎ።
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ iṅku iṟaṅka vēṇṭum.
|
| ከኋላ መውረድ አለብዎ። |
நீங்கள-----்வ--ய-க---ங்க வே-----்.
நீ___ பி_____ இ___ வே____
ந-ங-க-் ப-ன-வ-ி-ா- இ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
0
N-ṅ-a-----vaḻ--āka i-a-k----ṇṭum.
N_____ p__________ i_____ v______
N-ṅ-a- p-ṉ-a-i-ā-a i-a-k- v-ṇ-u-.
---------------------------------
Nīṅkaḷ piṉvaḻiyāka iṟaṅka vēṇṭum.
|
ከኋላ መውረድ አለብዎ።
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ piṉvaḻiyāka iṟaṅka vēṇṭum.
|
| የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። |
அடு-----ய-ல-/ --ட்ர- 5 நி--டத்--ல--வ-ு--.
அ___ ர___ மெ__ 5 நி_____ வ___
அ-ு-்- ர-ி-்- ம-ட-ர- 5 ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
-----------------------------------------
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
0
A--tt---ayil/-me--ō --n---ṭat--l--arum.
A_____ r_____ m____ 5 n_________ v_____
A-u-t- r-y-l- m-ṭ-ō 5 n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
---------------------------------------
Aṭutta rayil/ meṭrō 5 nimiṭattil varum.
|
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል።
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta rayil/ meṭrō 5 nimiṭattil varum.
|
| የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። |
அ-ு-்த--்-ா-்--0-ந--ி--்--ல்--ரும-.
அ___ ட்__ 1_ நி_____ வ___
அ-ு-்- ட-ர-ம- 1- ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
-----------------------------------
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
0
Aṭ--ta -rām 1----mi---t-- ---um.
A_____ ṭ___ 1_ n_________ v_____
A-u-t- ṭ-ā- 1- n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
--------------------------------
Aṭutta ṭrām 10 nimiṭattil varum.
|
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል።
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta ṭrām 10 nimiṭattil varum.
|
| የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። |
அட--்- பஸ- -5 நி-ிட---ி-்-வ--ம்.
அ___ ப_ 1_ நி_____ வ___
அ-ு-்- ப-் 1- ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
--------------------------------
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
0
Aṭ-t-- -as ---ni-iṭatt-- ---u-.
A_____ p__ 1_ n_________ v_____
A-u-t- p-s 1- n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
-------------------------------
Aṭutta pas 15 nimiṭattil varum.
|
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል።
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta pas 15 nimiṭattil varum.
|
| የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
கடைச---யில- எத---- --ிக---?
க__ ர__ எ___ ம____
க-ை-ி ர-ி-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
---------------------------
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
0
K-ṭ------ayil-e--a-ai -a--kk-?
K______ r____ e______ m_______
K-ṭ-i-i r-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
------------------------------
Kaṭaici rayil ettaṉai maṇikku?
|
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici rayil ettaṉai maṇikku?
|
| የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? |
க---ி ட-ர--் எத்-ன- ------ு?
க__ ட்__ எ___ ம____
க-ை-ி ட-ர-ம- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
----------------------------
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
0
Ka-aici --ā----------ma-i---?
K______ ṭ___ e______ m_______
K-ṭ-i-i ṭ-ā- e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
-----------------------------
Kaṭaici ṭrām ettaṉai maṇikku?
|
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው?
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici ṭrām ettaṉai maṇikku?
|
| የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? |
கடைச- பஸ்-எ--தன- --ி--க-?
க__ ப_ எ___ ம____
க-ை-ி ப-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
0
K-ṭ-i-- p-s -ttaṉa- -aṇ--ku?
K______ p__ e______ m_______
K-ṭ-i-i p-s e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Kaṭaici pas ettaṉai maṇikku?
|
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው?
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici pas ettaṉai maṇikku?
|
| ትኬት አለዎትወይ? |
உ----ிடம் டி---ட்-இரு-்-ி-த-?
உ_____ டி___ இ______
உ-்-ள-ட-் ட-க-க-் இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
0
Uṅkaḷ--am ṭ-kkaṭ-ir-kkiṟ-tā?
U________ ṭ_____ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m ṭ-k-a- i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------
Uṅkaḷiṭam ṭikkaṭ irukkiṟatā?
|
ትኬት አለዎትወይ?
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam ṭikkaṭ irukkiṟatā?
|
| ትኬት? አያይ የለኝም። |
ட-க--ட---?-இ-்லை-என்-ிட-- ட-க--ட- இல-ல-.
டி_____ இ________ டி___ இ___
ட-க-க-்-ா- இ-்-ை-எ-்-ி-ம- ட-க-க-் இ-்-ை-
----------------------------------------
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
0
Ṭikk-ṭṭā- -ll-i-eṉ-i-a----kk-ṭ--llai.
Ṭ________ I____________ ṭ_____ i_____
Ṭ-k-a-ṭ-? I-l-i-e-ṉ-ṭ-m ṭ-k-a- i-l-i-
-------------------------------------
Ṭikkaṭṭā? Illai,eṉṉiṭam ṭikkaṭ illai.
|
ትኬት? አያይ የለኝም።
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
Ṭikkaṭṭā? Illai,eṉṉiṭam ṭikkaṭ illai.
|
| ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። |
அப-படி---்---் --ங-கள----ர-தம-- ----் கட-ட--ண-டு--.
அ_______ நீ___ அ_____ ஃ__ க_______
அ-்-ட-ய-ன-ற-ல- ந-ங-க-் அ-ர-த-்- ஃ-ை-் க-்-வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------------------
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
0
Ap-aṭiy----l --ṅkaḷ ap--āt-m/-ḥ--iṉ--a--avēṇṭ--.
A___________ n_____ a________ ḥ____ k___________
A-p-ṭ-y-ṉ-ā- n-ṅ-a- a-a-ā-a-/ ḥ-a-ṉ k-ṭ-a-ē-ṭ-m-
------------------------------------------------
Appaṭiyeṉṟāl nīṅkaḷ aparātam/ ḥpaiṉ kaṭṭavēṇṭum.
|
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል።
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
Appaṭiyeṉṟāl nīṅkaḷ aparātam/ ḥpaiṉ kaṭṭavēṇṭum.
|