| ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ? |
ந-ம- ப---ங--ா-ிக்கு---செ-்--ம-?
நா_ ப________ செ____
ந-ம- ப-்-ங-க-ட-க-க-ச- ச-ல-வ-ம-?
-------------------------------
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா?
0
n-m -a--ṅkā--k-u- c-lv-mā?
n__ p____________ c_______
n-m p-l-ṅ-ā-i-k-c c-l-ō-ā-
--------------------------
nām palaṅkāṭikkuc celvōmā?
|
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா?
nām palaṅkāṭikkuc celvōmā?
|
| መገብየት አለብኝ። |
எ----- ப--ுட்கள- வ-ங்- --ண்--ம-.
எ___ பொ____ வா__ வே____
எ-க-க- ப-ர-ட-க-் வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
0
E--kku p-ruṭ----vāṅ-- -ēṇṭu-.
E_____ p_______ v____ v______
E-a-k- p-r-ṭ-a- v-ṅ-a v-ṇ-u-.
-----------------------------
Eṉakku poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
|
መገብየት አለብኝ።
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
Eṉakku poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
|
| ብዙ መግዛት እፈልጋለው። |
எ------நிறை- பொ-ு-்--் ----க-----ட---.
எ___ நி__ பொ____ வா__ வே____
எ-க-க- ந-ற-ய ப-ர-ட-க-் வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
0
E-a--- n-ṟ-iya-p---ṭ-aḷ v---a---ṇ-um.
E_____ n______ p_______ v____ v______
E-a-k- n-ṟ-i-a p-r-ṭ-a- v-ṅ-a v-ṇ-u-.
-------------------------------------
Eṉakku niṟaiya poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
|
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
Eṉakku niṟaiya poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
|
| የቢሮ እቃዎች የት አሉ? |
அல--ல-ப--ப-ரு---ள் எங--ு-உள--ன?
அ_____ பொ____ எ__ உ____
அ-ு-ல-ப- ப-ர-ட-க-் எ-்-ு உ-்-ன-
-------------------------------
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன?
0
A--v-la-ap-poruṭk-- -----uḷ---a?
A_________ p_______ e___ u______
A-u-a-a-a- p-r-ṭ-a- e-k- u-ḷ-ṉ-?
--------------------------------
Aluvalakap poruṭkaḷ eṅku uḷḷaṉa?
|
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன?
Aluvalakap poruṭkaḷ eṅku uḷḷaṉa?
|
| ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው። |
எ-க்கு -றை-ள--் எழு------ுட்களும்-வே-்-ும்.
எ___ உ____ எ__ பொ_____ வே____
எ-க-க- உ-ை-ள-ம- எ-ு-ு ப-ர-ட-க-ு-் வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும்.
0
Eṉa-k- -ṟai--ḷ---e--------uṭka-u---ē--u-.
E_____ u________ e____ p_________ v______
E-a-k- u-a-k-ḷ-m e-u-u p-r-ṭ-a-u- v-ṇ-u-.
-----------------------------------------
Eṉakku uṟaikaḷum eḻutu poruṭkaḷum vēṇṭum.
|
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும்.
Eṉakku uṟaikaḷum eḻutu poruṭkaḷum vēṇṭum.
|
| እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው። |
எ--்கு-எழுத-ம----ன----- -ார-க்கர்-பே-ாவு-- -ேண-ட--்.
எ___ எ___ பே___ மா____ பே___ வே____
எ-க-க- எ-ு-ு-் ப-ன-வ-ம- ம-ர-க-க-் ப-ன-வ-ம- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------------------
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும்.
0
Eṉ--ku --u--- ----v----ā--k-r-pēṉāv-m-v-ṇ-u-.
E_____ e_____ p______ m______ p______ v______
E-a-k- e-u-u- p-ṉ-v-m m-r-k-r p-ṉ-v-m v-ṇ-u-.
---------------------------------------------
Eṉakku eḻutum pēṉāvum mārkkar pēṉāvum vēṇṭum.
|
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும்.
Eṉakku eḻutum pēṉāvum mārkkar pēṉāvum vēṇṭum.
|
| የቤት እቃዎች የት አሉ? |
ஃ-ர-னிசர் --்க---ரு-்--ன-றன?
ஃ_____ எ__ இ_______
ஃ-ர-ன-ச-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-்-ன-
----------------------------
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன?
0
Ḥpar-ic-r-eṅk- ---k---ṟ-ṉa?
Ḥ________ e___ i___________
Ḥ-a-ṉ-c-r e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------
Ḥparṉicar eṅku irukkiṉṟaṉa?
|
የቤት እቃዎች የት አሉ?
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன?
Ḥparṉicar eṅku irukkiṉṟaṉa?
|
| ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው። |
என--கு -ர் அல-ார-ய--் ஓ---அட--்க----ப-ட--ி---் ---்ட--்.
எ___ ஓ_ அ_____ ஓ_ அ____ பெ____ வே____
எ-க-க- ஓ-் அ-ம-ர-ய-ம- ஓ-் அ-ு-்-ு-் ப-ட-ட-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------------------
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும்.
0
Eṉa-ku--r---am-------ō- --u--u----ṭ-i-u--v---u-.
E_____ ō_ a_________ ō_ a______ p_______ v______
E-a-k- ō- a-a-ā-i-u- ō- a-u-k-p p-ṭ-i-u- v-ṇ-u-.
------------------------------------------------
Eṉakku ōr alamāriyum ōr aṭukkup peṭṭiyum vēṇṭum.
|
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும்.
Eṉakku ōr alamāriyum ōr aṭukkup peṭṭiyum vēṇṭum.
|
| ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው። |
எ----ு --்-எ---ு-ம----ு-- --ு---த்-க அ--ா-ியும- வே----ம்.
எ___ ஓ_ எ__ மே___ ஒ_ பு___ அ_____ வே____
எ-க-க- ஓ-் எ-ு-ு ம-ஜ-ய-ம- ஒ-ு ப-த-த- அ-ம-ர-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------------------------
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும்.
0
Eṉa-k- -- e--t- --ja-yu- --- putt-k---lamā--y-- v-ṇṭ-m.
E_____ ō_ e____ m_______ o__ p______ a_________ v______
E-a-k- ō- e-u-u m-j-i-u- o-u p-t-a-a a-a-ā-i-u- v-ṇ-u-.
-------------------------------------------------------
Eṉakku ōr eḻutu mējaiyum oru puttaka alamāriyum vēṇṭum.
|
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும்.
Eṉakku ōr eḻutu mējaiyum oru puttaka alamāriyum vēṇṭum.
|
| የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው? |
வி-ையா-்---் --ரு-்க-- -------ருக-கின---?
வி_____ பொ____ எ__ இ_______
வ-ள-ய-ட-ட-ப- ப-ர-ட-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------------------
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன?
0
V-ḷa-yā--u----r-ṭ-aḷ -ṅ-u------iṉ-aṉa?
V__________ p_______ e___ i___________
V-ḷ-i-ā-ṭ-p p-r-ṭ-a- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------------------
Viḷaiyāṭṭup poruṭkaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
|
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன?
Viḷaiyāṭṭup poruṭkaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
|
| አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው። |
எனக-க--ஒரு -ொ-்-ையு-----ட்டி-கரடி-ு-- வே-்-ு--.
எ___ ஒ_ பொ____ டெ__ க____ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ப-ம-ம-ய-ம- ட-ட-ட- க-ட-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------------
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும்.
0
E--kk- oru --m-ma--um ṭe--i kara--yum -ē-ṭum.
E_____ o__ p_________ ṭ____ k________ v______
E-a-k- o-u p-m-m-i-u- ṭ-ṭ-i k-r-ṭ-y-m v-ṇ-u-.
---------------------------------------------
Eṉakku oru pom'maiyum ṭeṭṭi karaṭiyum vēṇṭum.
|
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும்.
Eṉakku oru pom'maiyum ṭeṭṭi karaṭiyum vēṇṭum.
|
| ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው። |
என-்கு--ர---ா--ப---ும--சது-ங்-ப----ையும் -ே-்--ம்.
எ___ ஒ_ கா_____ ச__________ வே____
எ-க-க- ஒ-ு க-ல-ப-்-ு-் ச-ு-ங-க-்-ல-ை-ு-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------------
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும்.
0
E-a-ku or- ---p-n----c-tu-a-ka-palak-------ēṇ--m.
E_____ o__ k________ c___________________ v______
E-a-k- o-u k-l-a-t-m c-t-r-ṅ-a-p-l-k-i-u- v-ṇ-u-.
-------------------------------------------------
Eṉakku oru kālpantum caturaṅkappalakaiyum vēṇṭum.
|
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும்.
Eṉakku oru kālpantum caturaṅkappalakaiyum vēṇṭum.
|
| መፍቻዎቹ የት ናቸው? |
க-ு--கள----்-ு இரு---ி--ற-?
க____ எ__ இ_______
க-ு-ி-ள- எ-்-ு இ-ு-்-ி-்-ன-
---------------------------
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன?
0
K---v-kaḷ e-ku-ir------aṉ-?
K________ e___ i___________
K-r-v-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------
Karuvikaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
|
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன?
Karuvikaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
|
| መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው። |
என-்-ு -ர--சு----யல-ம- --ு-்----ம் -ேண--ும்.
எ___ ஒ_ சு_____ இ_____ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ச-த-த-ய-ு-் இ-ு-்-ி-ு-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும்.
0
Eṉ--k--o-- -u-ti--l-- -ṭukkiy-m -ē-ṭ-m.
E_____ o__ c_________ i________ v______
E-a-k- o-u c-t-i-a-u- i-u-k-y-m v-ṇ-u-.
---------------------------------------
Eṉakku oru cuttiyalum iṭukkiyum vēṇṭum.
|
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும்.
Eṉakku oru cuttiyalum iṭukkiyum vēṇṭum.
|
| መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው። |
எ---க---ரு-துள-யிடு கரு--யு-்-த-ர--்-ு----ம் -ேண---ம்.
எ___ ஒ_ து___ க____ தி______ வே____
எ-க-க- ஒ-ு த-ள-ய-ட- க-ு-ி-ு-் த-ர-ப-ப-ள-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------------
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும்.
0
E---k- o---tu-a---ṭ- karu-i--m-t--up-u---um ----u-.
E_____ o__ t________ k________ t___________ v______
E-a-k- o-u t-ḷ-i-i-u k-r-v-y-m t-r-p-u-i-u- v-ṇ-u-.
---------------------------------------------------
Eṉakku oru tuḷaiyiṭu karuviyum tiruppuḷiyum vēṇṭum.
|
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும்.
Eṉakku oru tuḷaiyiṭu karuviyum tiruppuḷiyum vēṇṭum.
|
| የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው? |
ந-ைப-ப-ுதி எங--ு இ-ு--கிற-ு?
ந_____ எ__ இ______
ந-ை-்-க-த- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது?
0
Nak-ip-ak--i e--- ir--k-ṟat-?
N___________ e___ i__________
N-k-i-p-k-t- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Nakaippakuti eṅku irukkiṟatu?
|
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது?
Nakaippakuti eṅku irukkiṟatu?
|
| የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው። |
என------ரு---்--ல-ய-ம்---க--ாப்ப---/ ப---------ட-----ே--ட-ம-.
எ___ ஒ_ ச_____ கை______ ப்______ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ச-்-ி-ி-ு-் க-க-க-ப-ப-ம-/ ப-ர-ஸ-ல-ட-ட-ம- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------------------------
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும்.
0
Eṉak-- --u---ṅk-li--- kai--ā---m/ prēsl---um v--ṭ--.
E_____ o__ c_________ k__________ p_________ v______
E-a-k- o-u c-ṅ-i-i-u- k-i-k-p-u-/ p-ē-l-ṭ-u- v-ṇ-u-.
----------------------------------------------------
Eṉakku oru caṅkiliyum kaikkāppum/ prēsleṭṭum vēṇṭum.
|
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும்.
Eṉakku oru caṅkiliyum kaikkāppum/ prēsleṭṭum vēṇṭum.
|
| የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው። |
எனக-க--ஒ-ு ம---ரம--- காதணிக-ு-் -ே--டும-.
எ___ ஒ_ மோ____ கா_____ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ம-த-ர-ு-் க-த-ி-ள-ம- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும்.
0
Eṉak-u o-u-m---ra-u---ā-a-ika----v---u-.
E_____ o__ m________ k__________ v______
E-a-k- o-u m-t-r-m-m k-t-ṇ-k-ḷ-m v-ṇ-u-.
----------------------------------------
Eṉakku oru mōtiramum kātaṇikaḷum vēṇṭum.
|
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும்.
Eṉakku oru mōtiramum kātaṇikaḷum vēṇṭum.
|