فریز بُک

ur ‫چھٹیوں کے مشاغل‬   »   hi छुट्टियों में क्या करें

‫48 [اڑھنتالیس]‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

४८ [अ़ड़तालीस]

48 [adataalees]

छुट्टियों में क्या करें

chhuttiyon mein kya karen

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ہندی چالو کریں مزید
‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬ क्या किनारा साफ़ है? kya kinaara saaf hai? 1
kya-k----r-------h--? kya kinaara saaf hai?
‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬ क्या वहाँ तैर सकते हैं? kya vahaan tair sakate hain? 1
k-- vaha-n--air----a-- --in? kya vahaan tair sakate hain?
‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬ वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है? vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai? 1
v-h--n--a-r-ne---in-ko----h---r- to-n--i--hai? vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai?
‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं? kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain? 1
ky- ---a-n-pair-as---k-----e-par --- s--at--hai-? kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain?
‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है? kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai? 1
k-- -ah--n-d----u-se--ki-a-y--pa--m---sa-at------? kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai?
‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है? kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai? 1
kya --haa- na----iraa-e-p-r---- s-k-te--ha-? kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai?
‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬ मुझे सर्फ़ करना है mujhe sarf karana hai 1
m-j-- ---- -a--na hai mujhe sarf karana hai
‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬ मुझे गोता लगाना है mujhe gota lagaana hai 1
mu-he g--a l-gaa-a -ai mujhe gota lagaana hai
‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬ मुझे वॉटर स्कीइंग करना है mujhe votar skeeing karana hai 1
mu--e -ota- -----n--k---na-h-i mujhe votar skeeing karana hai
‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है? kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai? 1
ky---arf-b-r--k--aaye--ar mi- s-ka-a-ha-? kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai?
‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है? kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai? 1
k-a----a-- --o-b--g--ar --ra-y--pa--mi--s-k--a h--? kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai?
‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬ क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं? kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain? 1
kya ya--an vo--- ---e---ira-y- pa--mil-sakate h-i-? kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain?
‫میں بالکل نیا ہوں‬ मैं केवल सीख रहा / रही हूँ main keval seekh raha / rahee hoon 1
ma-n -ev-----ekh----- / r--ee ---n main keval seekh raha / rahee hoon
‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬ मैं साधारण हूँ main saadhaaran hoon 1
m-i- s-a---aran-h-on main saadhaaran hoon
‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬ मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है mujhe bahut achchhee tarah se aata hai 1
mujh- ----- -chc--e- t--ah-se a--a---i mujhe bahut achchhee tarah se aata hai
‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬ स्की-लिफ़्ट कहाँ है? skee-lift kahaan hai? 1
s----l--- k-h--- ha-? skee-lift kahaan hai?
‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬ क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं? kya tumhaare paas skeez hain? 1
k-a t-mh--re---a- sk--z -a--? kya tumhaare paas skeez hain?
‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬ क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं? kya tumhaare paas skee-shooz hain? 1
k-a tum-a--e----- -ke---hoo--h---? kya tumhaare paas skee-shooz hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -