Ми повинні були полити квіти.
М--мо-а-м--за-------е-е.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
Mi-m-r---o ---iti cve-́-.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Ми повинні були полити квіти.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
Ми повинні були прибрати житло.
М- мора-мо -осп-емити-ста-.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
M- mo-as-o--o---e-i-i s---.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Ми повинні були прибрати житло.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
Ми повинні були вимити посуд.
Ми--о--с-- оп-а-- п-с---.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
Mi ----sm--op--ti ---u-e.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Ми повинні були вимити посуд.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
М-р--т--л- -и -лати-- ра---?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
Mora-----i-v------i-i račun?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
М-р--т- -и-в- п-а-ит- ул-з?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mora-t--li -i -l---------z?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
Чи повинні ви були сплатити штраф?
Мор--те ли-----л----- --зн-?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
M--as-- li-vi plat------z-u?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
Чи повинні ви були сплатити штраф?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
Хто повинен був попрощатися?
Ко-с--м-р-ш--о--о---т-?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
K- -- -oraše --ros--t-?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
Хто повинен був попрощатися?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
Хто повинен був йти рано додому?
Ко мора-е--ћи ---ије ку--?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
K--m-r-š- i-́i-r-nij--ku-́i?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
Хто повинен був йти рано додому?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
Хто повинен був їхати поїздом?
К- -о---- -зе-и воз?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
Ko mo-a-- -z-t- v--?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
Хто повинен був їхати поїздом?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
Ми не хотіли залишитися надовго.
М- -е хте-ос-о о----- д--о.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
M- n---tedo-m--o-tati -u-o.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Ми не хотіли залишитися надовго.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Ми не хотіли нічого пити.
М- -- х---осмо ----а-п---.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
M---e-h-ed------i-t- pit-.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
Ми не хотіли нічого пити.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
Ми не хотіли заважати.
Ми-не х--д-----с-ета-и.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
M- n--ht-d--mo s---a--.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
Ми не хотіли заважати.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
Ја -т-д-х ---а-----леф--и--ти.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
J----ed-h-up------elef--i-at-.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
Я хотів / хотіла замовити таксі.
Ј- хтедох-у--а-- п-зв-т- т-к--.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
J- hte-oh---ra-- -o-vat- t-ks-.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Я хотів / хотіла замовити таксі.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Я хотів / хотіла їхати додому.
Ј- ---до--на--е -ћи--у--.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
Ja h--do---a-m--ići-k-ć-.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
Я хотів / хотіла їхати додому.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
Ј--п---сл--,-т- х-е-е--о----и------ ж---.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
J------slih, -- --ede poz-a-i --oj------.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
Ј- по-ис--х, -и--те-- -озват- -----ма---е.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
J- po-is-ih- t- h---- pozva-i--nfo-m-cij-.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
Ја --м--л-х- т- х--де-н-руч-ти----у.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
Ja p-mislih,-t- ----e--a----t------.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.