መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 2   »   nl Voegwoorden 2

95 [ተስዓንሓሙሽተን]

መስተጻምር 2

መስተጻምር 2

95 [vijfennegentig]

Voegwoorden 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሆላንዳዊ ተፃወት ቡዙሕ
ካብ መዓስ ኣትሒዛያ ዘይትሰርሕ? S-n----a--e-r--e--- -- ---t --er? S____ w______ w____ z_ n___ m____ S-n-s w-n-e-r w-r-t z- n-e- m-e-? --------------------------------- Sinds wanneer werkt ze niet meer? 0
ካብ መርዓኣ? S--d- --a- -uweli-k? S____ h___ h________ S-n-s h-a- h-w-l-j-? -------------------- Sinds haar huwelijk? 0
እወ ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። Ja, zij-werk- n--t----r, sind--ze--et-o--- is. J__ z__ w____ n___ m____ s____ z_ g_______ i__ J-, z-j w-r-t n-e- m-e-, s-n-s z- g-t-o-w- i-. ---------------------------------------------- Ja, zij werkt niet meer, sinds ze getrouwd is. 0
ካብ ተመርዓው ኣትሒዛ ኣይትሰርሕን እያ ዘላ። S-nds -e--e-rouwd --,--e-k---e--i-- m-er. S____ z_ g_______ i__ w____ z_ n___ m____ S-n-s z- g-t-o-w- i-, w-r-t z- n-e- m-e-. ----------------------------------------- Sinds ze getrouwd is, werkt ze niet meer. 0
ካብ ዝፋልጡ ኣትሒዞም ሕጉሳት እዮም። S--d---e e-k--- k-nnen- ---n-ze g-luk--g. S____ z_ e_____ k______ z___ z_ g________ S-n-s z- e-k-a- k-n-e-, z-j- z- g-l-k-i-. ----------------------------------------- Sinds ze elkaar kennen, zijn ze gelukkig. 0
ደቒ ካብ ዝህልዎም ብዙሕ ኣይወጹን እዮም። S-n-- -e -i-d-r-- -e----- g-a- ze z-lden--it. S____ z_ k_______ h______ g___ z_ z_____ u___ S-n-s z- k-n-e-e- h-b-e-, g-a- z- z-l-e- u-t- --------------------------------------------- Sinds ze kinderen hebben, gaan ze zelden uit. 0
መዓስ ድያ ትደዋወል? Wannee---el- z-? W______ b___ z__ W-n-e-r b-l- z-? ---------------- Wanneer belt ze? 0
ኣብ ጉዕዞ? T-j-ens-d- r--? T______ d_ r___ T-j-e-s d- r-t- --------------- Tijdens de rit? 0
እወ፣ መኪና ክትዝውር ከላ። Ja- ----ij- ze -ut--i--t. J__ t______ z_ a_________ J-, t-r-i-l z- a-t-r-j-t- ------------------------- Ja, terwijl ze autorijdt. 0
መኪና ክትዝውር ከላ ትደዋወል እያ። Zi---e----ne--- t--------- -ut-r----. Z__ t__________ t______ z_ a_________ Z-j t-l-f-n-e-t t-r-i-l z- a-t-r-j-t- ------------------------------------- Zij telefoneert terwijl ze autorijdt. 0
ከተስታርር ከላ ተለቪዥን ትርኢ እያ። Zi---ij---tel--isie t-r-----z--------t. Z__ k____ t________ t______ z_ s_______ Z-j k-j-t t-l-v-s-e t-r-i-l z- s-r-j-t- --------------------------------------- Zij kijkt televisie terwijl ze strijkt. 0
ዕዮ ክትሰርሕ ከላ ሙዚቃ ትስምዕ። Zij-l---te-t na-r muzi---terw------ -----h--s-e--------. Z__ l_______ n___ m_____ t______ z_ h___ h_______ m_____ Z-j l-i-t-r- n-a- m-z-e- t-r-i-l z- h-a- h-i-w-r- m-a-t- -------------------------------------------------------- Zij luistert naar muziek terwijl ze haar huiswerk maakt. 0
መነጽር እንተ ደኣ ዘይብለይ ዋላ ሓንቲ ኣይርኢን እየ፣ ። Ik-zie n--t- --s-ik-geen b--- --aag. I_ z__ n____ a__ i_ g___ b___ d_____ I- z-e n-e-s a-s i- g-e- b-i- d-a-g- ------------------------------------ Ik zie niets als ik geen bril draag. 0
ሙዚቃ ክንድቲ ዓው እንተኢሉ ዋላ ሓንቲ ኣይርድእን እዩ፣ ። Ik --rs-a -iets---s d- m-z--k -o-hard-s---t. I_ v_____ n____ a__ d_ m_____ z_ h___ s_____ I- v-r-t- n-e-s a-s d- m-z-e- z- h-r- s-a-t- -------------------------------------------- Ik versta niets als de muziek zo hard staat. 0
ሰዓል እንተሒዙኒ ዋላ ሓደ ኣይሽትትን እየ፣ ። I- ---k-ni-ts -ls-i---e--ou-e- b-n. I_ r___ n____ a__ i_ v________ b___ I- r-i- n-e-s a-s i- v-r-o-d-n b-n- ----------------------------------- Ik ruik niets als ik verkouden ben. 0
ማይ እንተሃሪሙ ታክሲ ክንወስድ ኢና ፣ ። Wi- n--en--en ta-- al- --t-rege-t. W__ n____ e__ t___ a__ h__ r______ W-j n-m-n e-n t-x- a-s h-t r-g-n-. ---------------------------------- Wij nemen een taxi als het regent. 0
ሎቶሪ እንተ ተዓዊትና ናብ ምልእቲ ዓለም ንክንገይሽ ኢና ። We gaa- een wer-l-r-----ak-- -ls -- d---otto win---. W_ g___ e__ w_________ m____ a__ w_ d_ l____ w______ W- g-a- e-n w-r-l-r-i- m-k-n a-s w- d- l-t-o w-n-e-. ---------------------------------------------------- We gaan een wereldreis maken als we de lotto winnen. 0
ሕጂ እንተዘይመጺኡ ፣ምብላዕ ክንጅምር ኢና ። We--e-i--e--met-eten---s -i---iet gau------. W_ b_______ m__ e___ a__ h__ n___ g___ k____ W- b-g-n-e- m-t e-e- a-s h-j n-e- g-u- k-m-. -------------------------------------------- We beginnen met eten als hij niet gauw komt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -