คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   uz biror narsa qilishga ruxsat berilgan

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [etmish uch]

biror narsa qilishga ruxsat berilgan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? Sizga-all-qa-hon-hay--shg- ruxs-t ber-lga--i? S____ a_________ h________ r_____ b__________ S-z-a a-l-q-c-o- h-y-a-h-a r-x-a- b-r-l-a-m-? --------------------------------------------- Sizga allaqachon haydashga ruxsat berilganmi? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? H-l- sp-r--i--chi---kla- i--ishga-r---a- --r-lg---i? H___ s______ i__________ i_______ r_____ b__________ H-l- s-i-t-i i-h-m-i-l-r i-h-s-g- r-x-a- b-r-l-a-m-? ---------------------------------------------------- Hali spirtli ichimliklar ichishga ruxsat berilganmi? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? C----e--------iz b-ra--l-s-zmi? C___ e___ y_____ b___ o________ C-e- e-g- y-l-i- b-r- o-a-i-m-? ------------------------------- Chet elga yolgiz bora olasizmi? 0
อนุญาต / ...ได้ r-x-at--erilg-n r_____ b_______ r-x-a- b-r-l-a- --------------- ruxsat berilgan 0
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Bu y-rda ch-ki-h-m-z m--k-nmi? B_ y____ c__________ m________ B- y-r-a c-e-i-h-m-z m-m-i-m-? ------------------------------ Bu yerda chekishimiz mumkinmi? 0
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? B- y-rda ch---s- --mk---i? B_ y____ c______ m________ B- y-r-a c-e-i-h m-m-i-m-? -------------------------- Bu yerda chekish mumkinmi? 0
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? K-ed----art--bi----tol-y-ola-i--i? K_____ k____ b____ t____ o________ K-e-i- k-r-a b-l-n t-l-y o-a-i-m-? ---------------------------------- Kredit karta bilan tolay olasizmi? 0
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? C--k--------tolay---asizmi? C___ o_____ t____ o________ C-e- o-q-l- t-l-y o-a-i-m-? --------------------------- Chek orqali tolay olasizmi? 0
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? F-qat--a-d -ul--o-ay ol-s-zmi? F____ n___ p__ t____ o________ F-q-t n-q- p-l t-l-y o-a-i-m-? ------------------------------ Faqat naqd pul tolay olasizmi? 0
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Men-s-un----i t--efon---lsam--o-ad---? M__ s________ t______ q_____ b________ M-n s-u-c-a-i t-l-f-n q-l-a- b-l-d-m-? -------------------------------------- Men shunchaki telefon qilsam boladimi? 0
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Siz-a--bi- nars--soras-m-may-i--? S_____ b__ n____ s______ m_______ S-z-a- b-r n-r-a s-r-s-m m-y-i-i- --------------------------------- Sizdan bir narsa sorasam maylimi? 0
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? B-r-- n-rsa a-ts----a-l--i? B____ n____ a_____ m_______ B-r-r n-r-a a-t-a- m-y-i-i- --------------------------- Biror narsa aytsam maylimi? 0
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ Uning-----------as-i-a ----a--b--il---an. U____ p_____ u________ r_____ b__________ U-i-g p-r-d- u-l-s-i-a r-x-a- b-r-l-a-a-. ----------------------------------------- Uning parkda uxlashiga ruxsat berilmagan. 0
เขานอนในรถไม่ได้ U--a--in--- u--a- ol-ayd-. U m________ u____ o_______ U m-s-i-a-a u-l-y o-m-y-i- -------------------------- U mashinada uxlay olmaydi. 0
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ U--a----za--a u--ash- mum-in --as. U___ v_______ u______ m_____ e____ U-g- v-k-a-d- u-l-s-i m-m-i- e-a-. ---------------------------------- Unga vokzalda uxlashi mumkin emas. 0
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? Bizga j------a -ola-im-? B____ j__ o___ b________ B-z-a j-y o-s- b-l-d-m-? ------------------------ Bizga joy olsa boladimi? 0
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? M-n--ni o-ami---? M______ o________ M-n-u-i o-a-i-m-? ----------------- Menyuni olamizmi? 0
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? A--h-da ---as-im----u-ki-m-? A______ t_________ m________ A-o-i-a t-l-s-i-i- m-m-i-m-? ---------------------------- Alohida tolashimiz mumkinmi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -