คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   uz Aeroportda

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [ottiz besh]

Aeroportda

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ Men -f----a-p--v-z-bro--q----qc-----. M__ A______ p_____ b___ q____________ M-n A-i-a-a p-r-o- b-o- q-l-o-c-i-a-. ------------------------------------- Men Afinaga parvoz bron qilmoqchiman. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? U -ox---si--u--adig-n---r--zm-? U t________ u________ p________ U t-x-o-s-z u-h-d-g-n p-r-o-m-? ------------------------------- U toxtovsiz uchadigan parvozmi? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ D-ra----g---r-nd-q---l-i-os--che------d-. D_________ o_______ i_______ c___________ D-r-z-d-g- o-i-d-q- i-t-m-s- c-e-i-m-y-i- ----------------------------------------- Derazadagi orindiq, iltimos, chekilmaydi. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ M-n-buyu-t-a-n- -aq-l-amo-chim-n. M__ b__________ m________________ M-n b-y-r-m-m-i m-q-l-a-o-c-i-a-. --------------------------------- Men buyurtmamni maqullamoqchiman. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ Me--ba-dl--im-----kor-qi-m---hi---. M__ b__________ b____ q____________ M-n b-n-l-v-m-i b-k-r q-l-o-c-i-a-. ----------------------------------- Men bandlovimni bekor qilmoqchiman. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ M-- -an-l--i-n--o---------q---m--. M__ b__________ o_________________ M-n b-n-l-v-m-i o-g-r-i-m-q-h-m-n- ---------------------------------- Men bandlovimni ozgartirmoqchiman. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Rim-a--e-ing--samo---- --c--n? R____ k______ s_______ q______ R-m-a k-y-n-i s-m-l-o- q-c-o-? ------------------------------ Rimga keyingi samolyot qachon? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? I---ta-j----old-mi? I_____ j__ q_______ I-k-t- j-y q-l-i-i- ------------------- Ikkita joy qoldimi? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ Y-q------- --q-t -i-t- --y-qo---. Y___ b____ f____ b____ j__ q_____ Y-q- b-z-a f-q-t b-t-a j-y q-l-i- --------------------------------- Yoq, bizda faqat bitta joy qoldi. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? q-cho- -on---z q_____ q______ q-c-o- q-n-m-z -------------- qachon qonamiz 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? b-z-qac-on-- -------z b__ q_____ u y_______ b-z q-c-o- u y-r-a-i- --------------------- biz qachon u yerdamiz 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? S-a-a- ma--az----a----u- q-ch-----ra-i? S_____ m________ a______ q_____ b______ S-a-a- m-r-a-i-a a-t-b-s q-c-o- b-r-d-? --------------------------------------- Shahar markaziga avtobus qachon boradi? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Bu sizni---cham-d--i------? B_ s______ c_______________ B- s-z-i-g c-a-a-o-i-g-z-i- --------------------------- Bu sizning chamadoningizmi? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Bu--i-n--- -------iz--? B_ s______ s___________ B- s-z-i-g s-m-a-g-z-i- ----------------------- Bu sizning sumkangizmi? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? B---iz--ng--u---g--mi? B_ s______ y__________ B- s-z-i-g y-k-n-i-m-? ---------------------- Bu sizning yukingizmi? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Ozi-----a---a---a y-k o-ish-m-mumkin? O___ b____ q_____ y__ o______ m______ O-i- b-l-n q-n-h- y-k o-i-h-m m-m-i-? ------------------------------------- Ozim bilan qancha yuk olishim mumkin? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Y-g-rm------. Y______ f____ Y-g-r-a f-n-. ------------- Yigirma funt. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? N-----a--g- -i----a k-l--ram---? N____ a____ y______ k___________ N-m-, a-i-i y-g-r-a k-l-g-a-m-i- -------------------------------- Nima, atigi yigirma kilogrammmi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -