คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   lt ką galėti (turėti leidimą, sutikimą)

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [septyniasdešimt trys]

ką galėti (turėti leidimą, sutikimą)

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? A- -au---- g--i-a v--r-ot- --t---b-l-? A_ t__ j__ g_____ v_______ a__________ A- t-u j-u g-l-m- v-i-u-t- a-t-m-b-l-? -------------------------------------- Ar tau jau galima vairuoti automobilį? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? A----u -a--gali-a ger-- a-ko--l-? A_ t__ j__ g_____ g____ a________ A- t-u j-u g-l-m- g-r-i a-k-h-l-? --------------------------------- Ar tau jau galima gerti alkoholį? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? A---a- jau--ali-a -ie--- v-ž-uo-i-- už---nį? A_ t__ j__ g_____ v_____ v_______ į u_______ A- t-u j-u g-l-m- v-e-a- v-ž-u-t- į u-s-e-į- -------------------------------------------- Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį? 0
อนุญาต / ...ได้ galė-i (-urė-- l-i----,-su--ki-ą) g_____ (______ l_______ s________ g-l-t- (-u-ė-i l-i-i-ą- s-t-k-m-) --------------------------------- galėti (turėti leidimą, sutikimą) 0
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? A--m---č---g-l-me rūk-t-? A_ m__ č__ g_____ r______ A- m-s č-a g-l-m- r-k-t-? ------------------------- Ar mes čia galime rūkyti? 0
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? Ar--i-----i---rū---i? A_ č__ g_____ r______ A- č-a g-l-m- r-k-t-? --------------------- Ar čia galima rūkyti? 0
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? Ar ga-ima -umo-ėt- ----it--- -or--l-? A_ g_____ s_______ k________ k_______ A- g-l-m- s-m-k-t- k-e-i-i-e k-r-e-e- ------------------------------------- Ar galima sumokėti kreditine kortele? 0
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Ar--a--m- sum-kė-i če-ia-s? A_ g_____ s_______ č_______ A- g-l-m- s-m-k-t- č-k-a-s- --------------------------- Ar galima sumokėti čekiais? 0
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? A- ga-im---um-kėti-t-- g-yn-i-iais? A_ g_____ s_______ t__ g___________ A- g-l-m- s-m-k-t- t-k g-y-a-s-a-s- ----------------------------------- Ar galima sumokėti tik grynaisiais? 0
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Ar-galiu --s----i---? A_ g____ p___________ A- g-l-u p-s-a-b-n-i- --------------------- Ar galiu paskambinti? 0
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Ar ga--u--a--k- p---au---? A_ g____ k__ k_ p_________ A- g-l-u k-i k- p-k-a-s-i- -------------------------- Ar galiu kai ko paklausti? 0
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? A---aliu-ka--ką-p-----ti? A_ g____ k__ k_ p________ A- g-l-u k-i k- p-s-k-t-? ------------------------- Ar galiu kai ką pasakyti? 0
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ J-- n-g----a-mi--ot- p---e. J__ n_______ m______ p_____ J-m n-g-l-m- m-e-o-i p-r-e- --------------------------- Jam negalima miegoti parke. 0
เขานอนในรถไม่ได้ Ja--ne---im--mieg-t- -ut-mob-ly-e. J__ n_______ m______ a____________ J-m n-g-l-m- m-e-o-i a-t-m-b-l-j-. ---------------------------------- Jam negalima miegoti automobilyje. 0
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ J------alim- -i-got- ge-eži-kel---stoty-e. J__ n_______ m______ g___________ s_______ J-m n-g-l-m- m-e-o-i g-l-ž-n-e-i- s-o-y-e- ------------------------------------------ Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje. 0
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? Ar--ali-- s--ti-? A_ g_____ s______ A- g-l-m- s-s-i-? ----------------- Ar galime sėstis? 0
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? A- --l--e-g--t- va--i-r-š--? A_ g_____ g____ v___________ A- g-l-m- g-u-i v-l-i-r-š-į- ---------------------------- Ar galime gauti valgiaraštį? 0
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? A---ali-e-s---kėt----s---a-? A_ g_____ s_______ a________ A- g-l-m- s-m-k-t- a-s-i-a-? ---------------------------- Ar galime sumokėti atskirai? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -