คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 3   »   uz biror narsani oqlash 3

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

เหตุผลบางประการ 3

เหตุผลบางประการ 3

77 [etmish yetti]

biror narsani oqlash 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? Ne-a ---tn---e---s--? N___ t_____ y________ N-g- t-r-n- y-m-y-i-? --------------------- Nega tortni yemaysiz? 0
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ Men --i--i- k---k. M__ o______ k_____ M-n o-i-h-m k-r-k- ------------------ Men ozishim kerak. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ Men -l--ni i-t-mol-q-lm-yman--c-unki----n---qo--sh-m k-rak. M__ u_____ i______ q_________ c_____ v___ y_________ k_____ M-n u-a-n- i-t-m-l q-l-a-m-n- c-u-k- v-z- y-q-t-s-i- k-r-k- ----------------------------------------------------------- Men ularni istemol qilmayman, chunki vazn yoqotishim kerak. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? Ne-a p-vo--c-m-y-iz? N___ p___ i_________ N-g- p-v- i-h-a-s-z- -------------------- Nega pivo ichmaysiz? 0
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ Me--h--i -am ha-d-s-im ker-k. M__ h___ h__ h________ k_____ M-n h-l- h-m h-y-a-h-m k-r-k- ----------------------------- Men hali ham haydashim kerak. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ Me---ni--ch---m--- -hunk---en-ha-i-ham h--d--h-m--e---. M__ u__ i_________ c_____ m__ h___ h__ h________ k_____ M-n u-i i-h-a-m-n- c-u-k- m-n h-l- h-m h-y-a-h-m k-r-k- ------------------------------------------------------- Men uni ichmayman, chunki men hali ham haydashim kerak. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? N--- k--e -c-maysi-? N___ k___ i_________ N-g- k-f- i-h-a-s-z- -------------------- Nega kofe ichmaysiz? 0
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ U s--u-. U s_____ U s-v-q- -------- U sovuq. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ M-- uni---hma---n- ch---i--o-u-. M__ u__ i_________ c_____ s_____ M-n u-i i-h-a-m-n- c-u-k- s-v-q- -------------------------------- Men uni ichmayman, chunki sovuq. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? N--a---oy-i-h-a---z? N___ c___ i_________ N-g- c-o- i-h-a-s-z- -------------------- Nega choy ichmaysiz? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ me--a sha--r -oq m____ s_____ y__ m-n-a s-a-a- y-q ---------------- menda shakar yoq 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ Me- u-i---hm-y-a----hunk---en-a shak-r -oq. M__ u__ i_________ c_____ m____ s_____ y___ M-n u-i i-h-a-m-n- c-u-k- m-n-a s-a-a- y-q- ------------------------------------------- Men uni ichmayman, chunki menda shakar yoq. 0
ทำไมคุณไม่ทานซุป? Neg- sh---- ye----i-? N___ s_____ y________ N-g- s-o-v- y-m-y-i-? --------------------- Nega shorva yemaysiz? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ Me- -l-rg--buyu-t-a---r-a-i-. M__ u_____ b_______ b________ M-n u-a-g- b-y-r-m- b-r-a-i-. ----------------------------- Men ularga buyurtma bermadim. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ M-n ---r------ay-a---ch-n-i --n-ul------uyu---a-b-r-a-anm--. M__ u_____ y________ c_____ m__ u_____ b_______ b___________ M-n u-a-n- y-m-y-a-, c-u-k- m-n u-a-g- b-y-r-m- b-r-a-a-m-n- ------------------------------------------------------------ Men ularni yemayman, chunki men ularga buyurtma bermaganman. 0
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? N-ga--o---ni y--aysiz? N___ g______ y________ N-g- g-s-t-i y-m-y-i-? ---------------------- Nega goshtni yemaysiz? 0
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ M-n-v------------. M__ v_____________ M-n v-g-t-r-a-m-n- ------------------ Men vegetarianman. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ Men -n----m-y-an, --u-ki m-n-v-getari--m-n. M__ u__ y________ c_____ m__ v_____________ M-n u-i y-m-y-a-, c-u-k- m-n v-g-t-r-a-m-n- ------------------------------------------- Men uni yemayman, chunki men vegetarianman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -