| คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? |
О ----н- -е---н фи- ухъ-гъа?
О м_____ з_____ ф__ у_______
О м-ш-н- з-п-э- ф-т у-ъ-г-а-
----------------------------
О машинэ зепфэн фит ухъугъа?
0
O ma--inj- zep-------t----g-?
O m_______ z______ f__ u_____
O m-s-i-j- z-p-j-n f-t u-u-a-
-----------------------------
O mashinje zepfjen fit uhuga?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ?
О машинэ зепфэн фит ухъугъа?
O mashinje zepfjen fit uhuga?
|
| คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? |
О-шъ-н-кI----э-у--ъ-н-у-ф-т-ухъ-гъа?
О ш___ к______ у_______ ф__ у_______
О ш-о- к-у-ч-э у-ш-о-э- ф-т у-ъ-г-а-
------------------------------------
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа?
0
O----n kIua--I-e-ue----je--fit--h---?
O s___ k________ u________ f__ u_____
O s-o- k-u-c-I-e u-s-o-j-u f-t u-u-a-
-------------------------------------
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ?
О шъон кIуачIэ уешъонэу фит ухъугъа?
O shon kIuachIje ueshonjeu fit uhuga?
|
| คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? |
О-у--ак-о- --гъ-гу- -и-I-н-у-фи- -хъуг-а?
О у_______ х_______ у_______ ф__ у_______
О у-з-к-о- х-г-э-у- у-к-ы-э- ф-т у-ъ-г-а-
-----------------------------------------
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа?
0
O --z--ou -je-jeg-- ---Iy--e- fit---ug-?
O u______ h________ u________ f__ u_____
O u-z-k-u h-e-j-g-m u-k-y-j-u f-t u-u-a-
----------------------------------------
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
|
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ?
О уизакъоу хэгъэгум уикIынэу фит ухъугъа?
O uizakou hjegjegum uikIynjeu fit uhuga?
|
| อนุญาต / ...ได้ |
фи--/ хъ-щт
ф__ / х____
ф-т / х-у-т
-----------
фит / хъущт
0
fit-/----hht
f__ / h_____
f-t / h-s-h-
------------
fit / hushht
|
อนุญาต / ...ได้
фит / хъущт
fit / hushht
|
| เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
Мыщ туты- т---ш---хъ--та?
М__ т____ т______ х______
М-щ т-т-н т-щ-ш-о х-у-т-?
-------------------------
Мыщ тутын тыщешъо хъущта?
0
M--hh t-ty---y--hes-o---s--ta?
M____ t____ t________ h_______
M-s-h t-t-n t-s-h-s-o h-s-h-a-
------------------------------
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
|
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Мыщ тутын тыщешъо хъущта?
Myshh tutyn tyshhesho hushhta?
|
| ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? |
М----ут-н--щ-шъо-х-у--а?
М__ т____ у_____ х______
М-щ т-т-н у-е-ъ- х-у-т-?
------------------------
Мыщ тутын ущешъо хъущта?
0
M--h--tu-y--us-he-----u-h-t-?
M____ t____ u_______ h_______
M-s-h t-t-n u-h-e-h- h-s-h-a-
-----------------------------
Myshh tutyn ushhesho hushhta?
|
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ?
Мыщ тутын ущешъо хъущта?
Myshh tutyn ushhesho hushhta?
|
| จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? |
К-едит карт-I- ы--Iэ ----х--щта?
К_____ к______ ы____ п__ х______
К-е-и- к-р-к-э ы-к-э п-ы х-у-т-?
--------------------------------
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта?
0
Kre--t --r---je -pk--- --- -ushh--?
K_____ k_______ y_____ p__ h_______
K-e-i- k-r-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a-
-----------------------------------
Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta?
|
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ?
Кредит карткIэ ыпкIэ пты хъущта?
Kredit kartkIje ypkIje pty hushhta?
|
| จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? |
Ч-ккIэ----I- пты-хъ--та?
Ч_____ ы____ п__ х______
Ч-к-I- ы-к-э п-ы х-у-т-?
------------------------
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта?
0
Che----e ypkI-- pty hus-ht-?
C_______ y_____ p__ h_______
C-e-k-j- y-k-j- p-y h-s-h-a-
----------------------------
ChekkIje ypkIje pty hushhta?
|
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ?
ЧеккIэ ыпкIэ пты хъущта?
ChekkIje ypkIje pty hushhta?
|
| จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? |
Ах----Iэ-ылъ--э-къо--- --а---кIэ---ы-э----рэщ---р?
А____ I________ к_____ а__ ы____ п_____ з_________
А-ъ-э I-р-л-х-э к-о-ы- а-а ы-к-э п-ы-э- з-р-щ-т-р-
--------------------------------------------------
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр?
0
A-sh--e Ijery-h'-e kod-j-ara--pkIj-----nj---zjerj---hytyr?
A______ I_________ k____ a__ y_____ p______ z_____________
A-s-h-e I-e-y-h-j- k-d-j a-a y-k-j- p-y-j-u z-e-j-s-h-t-r-
----------------------------------------------------------
Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr?
|
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ?
Ахъщэ Iэрылъхьэ къодый ара ыпкIэ птынэу зэрэщытыр?
Ahshhje Ijerylh'je kodyj ara ypkIje ptynjeu zjerjeshhytyr?
|
| ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
Те-еф-н-I- с-те- къ-д--м- хъу---?
Т_________ с____ к_______ х______
Т-л-ф-н-I- с-т-о к-о-ы-м- х-у-т-?
---------------------------------
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта?
0
Tel---nkI----y-eo kod----e ------a?
T__________ s____ k_______ h_______
T-l-f-n-I-e s-t-o k-d-e-j- h-s-h-a-
-----------------------------------
TelefonkIje syteo kodyemje hushhta?
|
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
ТелефонкIэ сытео къодыемэ хъущта?
TelefonkIje syteo kodyemje hushhta?
|
| ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
Зыг--э-----ъыкIэ-пч-э--ъ-д-ем--с-ъэ--ыщ-а?
З______ с____________ к_______ с__________
З-г-р-м с-к-ы-I-у-ч-э к-о-ы-м- с-ъ-к-ы-т-?
------------------------------------------
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта?
0
Zy--r-em-s--y-I-eupch-j--k--y---------kI--h-ta?
Z_______ s______________ k_______ s____________
Z-g-r-e- s-k-k-j-u-c-I-e k-d-e-j- s-j-k-y-h-t-?
-----------------------------------------------
Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta?
|
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
Зыгорэм сыкъыкIэупчIэ къодыемэ слъэкIыщта?
Zygorjem sykykIjeupchIje kodyemje sljekIyshhta?
|
| ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? |
Зыг--- -ъасIо-к-оды--э ---щ--?
З_____ к_____ к_______ х______
З-г-р- к-а-I- к-о-ы-м- х-у-т-?
------------------------------
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта?
0
Zygo-----asIo-ko-y--j----shhta?
Z______ k____ k_______ h_______
Z-g-r-e k-s-o k-d-e-j- h-s-h-a-
-------------------------------
Zygorje kasIo kodyemje hushhta?
|
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ?
Зыгорэ къасIо къодыемэ хъущта?
Zygorje kasIo kodyemje hushhta?
|
| เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ |
Ар---ъул----ъ- -а-к-м--ыч--ен ф--эп.
А_ (__________ п_____ щ______ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) п-р-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п-
------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп.
0
A- (h-l--g---a-kym shhyc-yen -i-j--.
A_ (_______ p_____ s________ f______
A- (-u-f-g- p-r-y- s-h-c-y-n f-t-e-.
------------------------------------
Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep.
|
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้
Ар (хъулъфыгъ) паркым щычъыен фитэп.
Ar (hulfyg) parkym shhychyen fitjep.
|
| เขานอนในรถไม่ได้ |
Ар -хъу-ъ--гъ- --ш-нэ- -ч--ихьан -ит-п.
А_ (__________ м______ и________ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) м-ш-н-м и-ъ-и-ь-н ф-т-п-
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп.
0
Ar (--lfy-) -ashin-e- i-h--h'-n ---jep.
A_ (_______ m________ i________ f______
A- (-u-f-g- m-s-i-j-m i-h-i-'-n f-t-e-.
---------------------------------------
Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep.
|
เขานอนในรถไม่ได้
Ар (хъулъфыгъ) машинэм ичъыихьан фитэп.
Ar (hulfyg) mashinjem ichyih'an fitjep.
|
| เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ |
А----ъул--ыгъ- --кз-л---------- ф--эп.
А_ (__________ в_______ щ______ ф_____
А- (-ъ-л-ф-г-) в-к-а-ы- щ-ч-ы-н ф-т-п-
--------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп.
0
Ar-(h--fyg- vo-z-lym s-h-c-y-n--itje-.
A_ (_______ v_______ s________ f______
A- (-u-f-g- v-k-a-y- s-h-c-y-n f-t-e-.
--------------------------------------
Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep.
|
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้
Ар (хъулъфыгъ) вокзалым щычъыен фитэп.
Ar (hulfyg) vokzalym shhychyen fitjep.
|
| เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? |
ТытI--м- х-у-т-?
Т_______ х______
Т-т-ы-м- х-у-т-?
----------------
ТытIысмэ хъущта?
0
T-t-ysmj- -us--t-?
T________ h_______
T-t-y-m-e h-s-h-a-
------------------
TytIysmje hushhta?
|
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ?
ТытIысмэ хъущта?
TytIysmje hushhta?
|
| เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? |
Ме-ю----хаплъ--хъ---а?
М____ т_______ х______
М-н-м т-х-п-ъ- х-у-т-?
----------------------
Менюм тыхаплъэ хъущта?
0
Menj-m --h--lj- h-sh--a?
M_____ t_______ h_______
M-n-u- t-h-p-j- h-s-h-a-
------------------------
Menjum tyhaplje hushhta?
|
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ?
Менюм тыхаплъэ хъущта?
Menjum tyhaplje hushhta?
|
| เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? |
Шъ-ьа--шъх---э- --к-- къ---ы хъ-щ-а?
Ш______________ ы____ к_____ х______
Ш-х-а---ъ-ь-ф-у ы-к-э к-э-т- х-у-т-?
------------------------------------
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта?
0
S----f----'-fje- -pk-je --et-y-hu-hhta?
S_______________ y_____ k_____ h_______
S-h-a---h-'-f-e- y-k-j- k-e-t- h-s-h-a-
---------------------------------------
Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta?
|
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ?
Шъхьаф-шъхьафэу ыпкIэ къэтты хъущта?
Shh'af-shh'afjeu ypkIje kjetty hushhta?
|