คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   uz otgan 3

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [sakson uch]

otgan 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ qo-g-r-- qil--g q_______ q_____ q-n-i-o- q-l-n- --------------- qongiroq qiling 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว Men--e-e--n----dim. M__ t______ q______ M-n t-l-f-n q-l-i-. ------------------- Men telefon qildim. 0
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา Men-do----e-e-o-d---di-. M__ d___ t________ e____ M-n d-i- t-l-f-n-a e-i-. ------------------------ Men doim telefonda edim. 0
ถาม s-r-ng s_____ s-r-n- ------ sorang 0
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว M-- ---a---. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men soradim. 0
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ Me- h----o-m-s-ra-im. M__ h__ d___ s_______ M-n h-r d-i- s-r-d-m- --------------------- Men har doim soradim. 0
เล่า a-t a__ a-t --- ayt 0
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว M-n -y-di-. M__ a______ M-n a-t-i-. ----------- Men aytdim. 0
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว M-- butun -o--a-i -yti- -erdim. M__ b____ v______ a____ b______ M-n b-t-n v-q-a-i a-t-b b-r-i-. ------------------------------- Men butun voqeani aytib berdim. 0
เรียน o------h o_______ o-g-n-s- -------- organish 0
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว M----r--ndim. M__ o________ M-n o-g-n-i-. ------------- Men organdim. 0
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย Kech-ur-n---q---m. K________ o_______ K-c-q-r-n o-q-d-m- ------------------ Kechqurun o‘qidim. 0
ทำงาน ish i__ i-h --- ish 0
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว M-- -shla--m. M__ i________ M-n i-h-a-i-. ------------- Men ishladim. 0
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย M---kun ---i ish-adi-. M__ k__ b___ i________ M-n k-n b-y- i-h-a-i-. ---------------------- Men kun boyi ishladim. 0
รับประทาน / ทาน o---t o____ o-q-t ----- ovqat 0
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว Men -e-im. M__ y_____ M-n y-d-m- ---------- Men yedim. 0
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว Men-h--m- o----ni ye---. M__ h____ o______ y_____ M-n h-m-a o-q-t-i y-d-m- ------------------------ Men hamma ovqatni yedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -