คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   uz otgan 3

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [sakson uch]

otgan 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ q----r-- qi---g q_______ q_____ q-n-i-o- q-l-n- --------------- qongiroq qiling 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว Men ------n-q-l-im. M__ t______ q______ M-n t-l-f-n q-l-i-. ------------------- Men telefon qildim. 0
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา Men-do-m telefo--- --i-. M__ d___ t________ e____ M-n d-i- t-l-f-n-a e-i-. ------------------------ Men doim telefonda edim. 0
ถาม s----g s_____ s-r-n- ------ sorang 0
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว M-- s--a-i-. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men soradim. 0
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ Me---ar-d--m -ora-im. M__ h__ d___ s_______ M-n h-r d-i- s-r-d-m- --------------------- Men har doim soradim. 0
เล่า ayt a__ a-t --- ayt 0
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว Men-a---im. M__ a______ M-n a-t-i-. ----------- Men aytdim. 0
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว M-- -ut-- ---e--i aytib-be--i-. M__ b____ v______ a____ b______ M-n b-t-n v-q-a-i a-t-b b-r-i-. ------------------------------- Men butun voqeani aytib berdim. 0
เรียน o-g-nish o_______ o-g-n-s- -------- organish 0
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว Men -r--n--m. M__ o________ M-n o-g-n-i-. ------------- Men organdim. 0
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย Ke--qu-u--o‘--d-m. K________ o_______ K-c-q-r-n o-q-d-m- ------------------ Kechqurun o‘qidim. 0
ทำงาน ish i__ i-h --- ish 0
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว M-n i-------. M__ i________ M-n i-h-a-i-. ------------- Men ishladim. 0
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย M----u---o-- ---l-dim. M__ k__ b___ i________ M-n k-n b-y- i-h-a-i-. ---------------------- Men kun boyi ishladim. 0
รับประทาน / ทาน o-q-t o____ o-q-t ----- ovqat 0
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว M-n -e--m. M__ y_____ M-n y-d-m- ---------- Men yedim. 0
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว M-n--amm--ov-at-i ---i-. M__ h____ o______ y_____ M-n h-m-a o-q-t-i y-d-m- ------------------------ Men hamma ovqatni yedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -