คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   uz otgan 3

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [sakson uch]

otgan 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ qo--i-o- ---ing q_______ q_____ q-n-i-o- q-l-n- --------------- qongiroq qiling 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว Men-t----on-qild-m. M__ t______ q______ M-n t-l-f-n q-l-i-. ------------------- Men telefon qildim. 0
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา Men---im ----------e-i-. M__ d___ t________ e____ M-n d-i- t-l-f-n-a e-i-. ------------------------ Men doim telefonda edim. 0
ถาม s-r-ng s_____ s-r-n- ------ sorang 0
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว Men-s-ra-im. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men soradim. 0
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ Men-h-r ---m --r-d--. M__ h__ d___ s_______ M-n h-r d-i- s-r-d-m- --------------------- Men har doim soradim. 0
เล่า a-t a__ a-t --- ayt 0
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว Me- a-t---. M__ a______ M-n a-t-i-. ----------- Men aytdim. 0
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว Men b--un--oqea-i ay-i- ----i-. M__ b____ v______ a____ b______ M-n b-t-n v-q-a-i a-t-b b-r-i-. ------------------------------- Men butun voqeani aytib berdim. 0
เรียน o-ganish o_______ o-g-n-s- -------- organish 0
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว M-n-org-n--m. M__ o________ M-n o-g-n-i-. ------------- Men organdim. 0
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย K-chqu--n-o‘qi--m. K________ o_______ K-c-q-r-n o-q-d-m- ------------------ Kechqurun o‘qidim. 0
ทำงาน i-h i__ i-h --- ish 0
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว Me- i-h-adi-. M__ i________ M-n i-h-a-i-. ------------- Men ishladim. 0
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย M-n-k-- bo---------im. M__ k__ b___ i________ M-n k-n b-y- i-h-a-i-. ---------------------- Men kun boyi ishladim. 0
รับประทาน / ทาน ov--t o____ o-q-t ----- ovqat 0
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว M-n------. M__ y_____ M-n y-d-m- ---------- Men yedim. 0
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว Me--h-mm- --q-tni ---im. M__ h____ o______ y_____ M-n h-m-a o-q-t-i y-d-m- ------------------------ Men hamma ovqatni yedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -