คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   uz otgan 3

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [sakson uch]

otgan 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อุสเบกิสถาน เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ qong--o----li-g q_______ q_____ q-n-i-o- q-l-n- --------------- qongiroq qiling 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว M---t---fo- ---di-. M__ t______ q______ M-n t-l-f-n q-l-i-. ------------------- Men telefon qildim. 0
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา M-- d-----e---ond--e---. M__ d___ t________ e____ M-n d-i- t-l-f-n-a e-i-. ------------------------ Men doim telefonda edim. 0
ถาม sora-g s_____ s-r-n- ------ sorang 0
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว M-- s-r-di-. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men soradim. 0
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ Me- h-r-d----sorad-m. M__ h__ d___ s_______ M-n h-r d-i- s-r-d-m- --------------------- Men har doim soradim. 0
เล่า ayt a__ a-t --- ayt 0
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว Me- -ytd--. M__ a______ M-n a-t-i-. ----------- Men aytdim. 0
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว Men---tu--vo---ni a-t-----rd--. M__ b____ v______ a____ b______ M-n b-t-n v-q-a-i a-t-b b-r-i-. ------------------------------- Men butun voqeani aytib berdim. 0
เรียน organish o_______ o-g-n-s- -------- organish 0
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว Men o-gan-im. M__ o________ M-n o-g-n-i-. ------------- Men organdim. 0
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย Ke-hqu-un-----dim. K________ o_______ K-c-q-r-n o-q-d-m- ------------------ Kechqurun o‘qidim. 0
ทำงาน i-h i__ i-h --- ish 0
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว M-- i----di-. M__ i________ M-n i-h-a-i-. ------------- Men ishladim. 0
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย Me- k-n-boyi --hl-d--. M__ k__ b___ i________ M-n k-n b-y- i-h-a-i-. ---------------------- Men kun boyi ishladim. 0
รับประทาน / ทาน ov--t o____ o-q-t ----- ovqat 0
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว M----edi-. M__ y_____ M-n y-d-m- ---------- Men yedim. 0
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว M-n ham-- ---a----y----. M__ h____ o______ y_____ M-n h-m-a o-q-t-i y-d-m- ------------------------ Men hamma ovqatni yedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -