ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
ആ -ാ--ക- -ന-ക്-- മനസ-സി-ാകു--നില--.
ആ വാ__ എ___ മ__________
ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
-----------------------------------
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
au-v--k-- enik-u-ma-as---------ll-.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
വ-ചകം-എനിക്----നസ-സി---ു--ന--്-.
വാ__ എ___ മ__________
വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
va-c----m enik-- m-na-i-aa-u--il-a.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
എന--്ക- അർത്ഥ--മന-്-ില--ുന്---്-.
എ___ അ___ മ__________
എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
e-i-k- a-dham m-n-----a-u---l-a.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
enikku ardham manasilaakunnilla.
คุณครู
അധ്----ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
a-h---pak-n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
คุณครู
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ട-ച-ച-െ മന-്-ില-യോ?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t-a-ur- m-n-s-----o?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
അതെ- --ൻ -വന- -ന്ന-യ---ന----ല------്നു.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a---,---a-n-a-an- --n--a-i-m--a-il-ak-un--.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
คุณครู
അധ്--പ-ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
adh---pa-an
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
คุณครู
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ടീച--റ--മനസ--ില---?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
te-t-----an-sil-a-o?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
അ---------വര- നന്-ാ-ി മന-്------ക-ന്നു.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a--e--nj--n--vare n--n-a-- --na-ilaakkun--.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
ผู้คน
ജനങ്-ൾ
ജ____
ജ-ങ-ങ-
------
ജനങ്ങൾ
0
jan-n-al
j_______
j-n-n-a-
--------
janangal
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
ന--്ങൾ--ക- -ള-കളെ-മനസ--ില-യോ?
നി_____ ആ___ മ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
0
nin-al-ku aa---al- --n-silaa--?
n________ a_______ m___________
n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o-
-------------------------------
ningalkku aalukale manasilaayo?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ningalkku aalukale manasilaayo?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
ഇല--, ----്ക്-അവള--അത്- ന-്നായി-മന--സ---ക---ന-ല--.
ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________
ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
i-l----n-kku --a-e---h-a nannaay--man-sila--unn----.
i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________
i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
----------------------------------------------------
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
เพื่อนหญิง / แฟน
കാമുകി
കാ__
ക-മ-ക-
------
കാമുകി
0
kaa-uki
k______
k-a-u-i
-------
kaamuki
เพื่อนหญิง / แฟน
കാമുകി
kaamuki
คุณมีแฟนไหม?
ന-ങ്--ക-----രു-കാമുക- -ണ---?
നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
0
ningal--u--r- ka---k--un-o?
n________ o__ k______ u____
n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-?
---------------------------
ningalkku oru kaamuki undo?
คุณมีแฟนไหม?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ningalkku oru kaamuki undo?
ครับ ผมมี
അത-,-എ-ിക-ക--ഒ----ണം-ഉണ-ട-.
അ__ എ___ ഒ___ ഉ___
അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്-
---------------------------
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
0
ath----n-k-- ----n-- --du.
a____ e_____ o______ u____
a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-.
--------------------------
athe, enikku orennam undu.
ครับ ผมมี
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
athe, enikku orennam undu.
ลูกสาว
മകൾ
മ__
മ-ൾ
---
മകൾ
0
ma-al
m____
m-k-l
-----
makal
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
നി----ക--്-ഒ-ു മ-ള---ട-?
നി_____ ഒ_ മ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-?
------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
0
ni-g---ku-o----a-a-----?
n________ o__ m_________
n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o-
------------------------
ningalkku oru makalundo?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ningalkku oru makalundo?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
ഇല്ല---നിക്-ില്ല.
ഇ___ എ______
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-.
-----------------
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
0
i-l-- ---k-ill-.
i____ e_________
i-l-, e-i-k-l-a-
----------------
illa, enikkilla.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
illa, enikkilla.