ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
ആ----്-- -ന-ക--- മന-്-----ു-്--ല--.
ആ വാ__ എ___ മ__________
ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
-----------------------------------
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
au vaakk---nik-u--an--ilaak--n-l-a.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
വാച--------ക് -നസ്സിലാകു--ന-ല--.
വാ__ എ___ മ__________
വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
vaachakam-en---- -ana-il--k-nni-la.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
എ-ിക-ക- അ---ഥം മനസ-------ന്-ില്ല.
എ___ അ___ മ__________
എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
e-ikk--ard--m-ma--si-aak--n----.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
enikku ardham manasilaakunnilla.
คุณครู
അധ-യാപ-ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
a---a-----n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
คุณครู
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ട------ -ന-്സ-ലാ--?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t-a-ure----a-il-a--?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
അ--, --- -വനെ-ന----യി ---്----ക്കു----.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a-h-,-nja-n a--ne-n-nna------n--i-a--kun--.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
คุณครู
അധ്യാ-കൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
adh--a----n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
คุณครู
അധ്യാപകൻ
adhyaapakan
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ട-ച്ചറെ മനസ്സ--ാ--?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
t----r---ana-il-a--?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
teature manasilaayo?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
അതെ, ഞാൻ-അ-രെ-ന------ -നസ-സ-ല-----ന--ു.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
a-h-, ----n -var- ----aa-- m--a-i---k-u---.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
athe, njaan avare nannaayi manasilaakkunnu.
ผู้คน
ജനങ്-ൾ
ജ____
ജ-ങ-ങ-
------
ജനങ്ങൾ
0
j-n--gal
j_______
j-n-n-a-
--------
janangal
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
നിങ്ങ-ക്ക് -ളുക-െ മനസ-സ-ലായോ?
നി_____ ആ___ മ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
0
ni-g---k---a---a-- -anas----y-?
n________ a_______ m___________
n-n-a-k-u a-l-k-l- m-n-s-l-a-o-
-------------------------------
ningalkku aalukale manasilaayo?
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
ningalkku aalukale manasilaayo?
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
ഇ---- -നി-----അവ-െ-അത്ര-ന--ന--- മനസ---ല-ക---നില്ല.
ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________
ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
il-a,---ikk- a--l- --h----an----i---n---l-a-unn-l--.
i____ e_____ a____ a____ n_______ m_________________
i-l-, e-i-k- a-a-e a-h-a n-n-a-y- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
----------------------------------------------------
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
illa, enikku avale athra nannaayi manasilaakunnilla.
เพื่อนหญิง / แฟน
ക--ുകി
കാ__
ക-മ-ക-
------
കാമുകി
0
k-----i
k______
k-a-u-i
-------
kaamuki
เพื่อนหญิง / แฟน
കാമുകി
kaamuki
คุณมีแฟนไหม?
നി--ങ--്-് --ു --മു----ണ-ട-?
നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
0
n--g-l--- o------m----u-d-?
n________ o__ k______ u____
n-n-a-k-u o-u k-a-u-i u-d-?
---------------------------
ningalkku oru kaamuki undo?
คุณมีแฟนไหม?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
ningalkku oru kaamuki undo?
ครับ ผมมี
അ-െ--എനിക-ക- ഒര-ണ്---ഉണ്-്.
അ__ എ___ ഒ___ ഉ___
അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്-
---------------------------
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
0
at-e,--nikk- -re-------du.
a____ e_____ o______ u____
a-h-, e-i-k- o-e-n-m u-d-.
--------------------------
athe, enikku orennam undu.
ครับ ผมมี
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
athe, enikku orennam undu.
ลูกสาว
മ-ൾ
മ__
മ-ൾ
---
മകൾ
0
m--al
m____
m-k-l
-----
makal
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
നി------ക- --ു ----ണ്ട-?
നി_____ ഒ_ മ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-?
------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
0
n-ngal--- or----k-l-n-o?
n________ o__ m_________
n-n-a-k-u o-u m-k-l-n-o-
------------------------
ningalkku oru makalundo?
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
ningalkku oru makalundo?
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
ഇല--- -നി--കി--ല.
ഇ___ എ______
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-.
-----------------
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
0
i-------ik--l-a.
i____ e_________
i-l-, e-i-k-l-a-
----------------
illa, enikkilla.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
illa, enikkilla.