| ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
സ--പത-ത--എവിട-യാ-്-ഗ്-ാസ--സ്---േഷ-?
സ____ എ____ ഗ്__ സ്_____
സ-ീ-ത-ത- എ-ി-െ-ാ-് ഗ-യ-സ- സ-റ-റ-ഷ-?
-----------------------------------
സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ?
0
sa-eep-t---evi--y--nu---a-- st-ti--?
s_________ e_________ g____ s_______
s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n-
------------------------------------
sameepathu evideyaanu gyaas station?
|
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ?
sameepathu evideyaanu gyaas station?
|
| ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ |
എന്-െ ഒ-ു--യറ---റ----റ---പോയി.
എ__ ഒ_ ട____ കാ_____
എ-്-െ ഒ-ു ട-റ-ന-റ- ക-റ-റ-പ-ാ-ി-
-------------------------------
എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി.
0
en-e--ru ty-in-e---att--ea--i.
e___ o__ t______ k____________
e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-.
------------------------------
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
|
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ
എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി.
ente oru tyrinte kaattupeaayi.
|
| เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? |
ചക--- മാറ്റാമോ?
ച__ മാ____
ച-്-ം മ-റ-റ-മ-?
---------------
ചക്രം മാറ്റാമോ?
0
cha-r-- -attamo?
c______ m_______
c-a-r-m m-t-a-o-
----------------
chakram mattamo?
|
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ?
ചക്രം മാറ്റാമോ?
chakram mattamo?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ |
എനിക-ക് ക--ച-ച- ല--്-- ഡീ-ൽ വ---.
എ___ കു___ ലി___ ഡീ__ വേ__
എ-ി-്-് ക-റ-്-് ല-റ-റ- ഡ-സ- വ-ണ-.
---------------------------------
എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം.
0
e-ik-- kura--u----e--desal --nam.
e_____ k______ l____ d____ v_____
e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m-
---------------------------------
enikku kurachu liter desal venam.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ
എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം.
enikku kurachu liter desal venam.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ |
എനിക്---ഗ്യ-സ--ത------.
എ___ ഗ്__ തീ____
എ-ി-്-് ഗ-യ-സ- ത-ർ-്-ു-
-----------------------
എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു.
0
en--k- g-a-s---eern--.
e_____ g____ t________
e-i-k- g-a-s t-e-r-n-.
----------------------
enikku gyaas theernnu.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ
എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു.
enikku gyaas theernnu.
|
| คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? |
നിങ--ൾ-്-- ഒ-ു-----യ- -്-ാനി--റ------്ട-?
നി_____ ഒ_ സ്___ ക്______ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു സ-പ-യ- ക-യ-ന-സ-റ-റ- ഉ-്-ോ-
-----------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ?
0
ni---lk-u--ru---ai----nist-- -ndo?
n________ o__ s____ c_______ u____
n-n-a-k-u o-u s-a-r c-n-s-e- u-d-?
----------------------------------
ningalkku oru spair canister undo?
|
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ?
ningalkku oru spair canister undo?
|
| ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? |
എ--ക്ക- എവ--െ----ി-്---ാകും?
എ___ എ__ വി______
എ-ി-്-് എ-ി-െ വ-ള-ക-ക-ന-ക-ം-
----------------------------
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
0
en--k- ---d- -i---ka--a--m?
e_____ e____ v_____________
e-i-k- e-i-e v-l-k-a-a-k-m-
---------------------------
enikku evide vilikkanaakum?
|
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
enikku evide vilikkanaakum?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ |
എനി-്ക---ര-----------വന--ആ---യമാ--.
എ___ ഒ_ ട__ സേ__ ആ______
എ-ി-്-് ഒ-ു ട-ി-ഗ- സ-വ-ം ആ-ശ-യ-ാ-്-
-----------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്.
0
e-i-k---ru-tavi---s-v---m a---s--a-a-n-.
e_____ o__ t_____ s______ a_____________
e-i-k- o-u t-v-n- s-v-n-m a-v-s-y-m-a-u-
----------------------------------------
enikku oru taving sevanam aavashyamaanu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ
എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്.
enikku oru taving sevanam aavashyamaanu.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ |
ഞാൻ --ു വർ-്ക-ഷ-പ്പ---യി-തിര----ാ--.
ഞാ_ ഒ_ വ________ തി______
ഞ-ൻ ഒ-ു വ-ക-ക-ഷ-പ-പ-ന-യ- ത-ര-ു-യ-ണ-.
------------------------------------
ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്.
0
nj--n -r--v-r-k-ho---n------h--a-u--y-anu.
n____ o__ v_______________ t______________
n-a-n o-u v-r-k-h-p-i-a-y- t-i-a-u-a-a-n-.
------------------------------------------
njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu.
|
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ
ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്.
njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu.
|
| เกิดอุบัติเหตุ |
ഒ-ു അപ--ം--ം-വ---ചു.
ഒ_ അ___ സം_____
ഒ-ു അ-ക-ം സ-ഭ-ി-്-ു-
--------------------
ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു.
0
or- -pa----- -------ich-.
o__ a_______ s___________
o-u a-a-a-a- s-m-h-v-c-u-
-------------------------
oru apakadam sambhavichu.
|
เกิดอุบัติเหตุ
ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു.
oru apakadam sambhavichu.
|
| ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
സ--പ---െവിടെയ--്--െ---ാ---ള്---?
സ________ ടെ___ ഉ____
സ-ീ-ത-ത-വ-ട-യ-ണ- ട-ല-േ-ൺ ഉ-്-ത-?
--------------------------------
സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്?
0
same--at--vi--yaan--t-l----a--u--a--u?
s__________________ t________ u_______
s-m-e-a-h-v-d-y-a-u t-l-f-a-n u-l-t-u-
--------------------------------------
sameepathevideyaanu telafeaan ullathu?
|
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്?
sameepathevideyaanu telafeaan ullathu?
|
| คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? |
നിങ-ങളുട---ക--ൽ ഒരു--െൽ---ൺ-ഉണ-ട-?
നി____ പ___ ഒ_ സെ_ ഫോ_ ഉ___
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു സ-ൽ ഫ-ൺ ഉ-്-ോ-
----------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ?
0
n-n-a--d- p-kk-- -ru--e- f-n-u-d-?
n________ p_____ o__ s__ f__ u____
n-n-a-u-e p-k-a- o-u s-l f-n u-d-?
----------------------------------
ningalude pakkal oru sel fon undo?
|
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ?
ningalude pakkal oru sel fon undo?
|
| เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ |
ഞ-്-ൾ-്-് സ-ാ----േ--.
ഞ_____ സ__ വേ__
ഞ-്-ൾ-്-് സ-ാ-ം വ-ണ-.
---------------------
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം.
0
n-a--al-k- ----a----v--a-.
n_________ s_______ v_____
n-a-g-l-k- s-h-a-a- v-n-m-
--------------------------
njangalkku sahaayam venam.
|
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ
ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം.
njangalkku sahaayam venam.
|
| ตามหมอให้ที ครับ / คะ! |
ഒരു -ോക---- വ---ക-ക-ക!
ഒ_ ഡോ___ വി_____
ഒ-ു ഡ-ാ-്-റ- വ-ള-ക-ക-ക-
-----------------------
ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക!
0
o-- d----ta-e vili--u-a!
o__ d________ v_________
o-u d-a-k-a-e v-l-k-u-a-
------------------------
oru daaaktare vilikkuka!
|
ตามหมอให้ที ครับ / คะ!
ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക!
oru daaaktare vilikkuka!
|
| เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! |
പേ-ലീ---െ----ിക്കൂ!
പോ___ വി____
പ-ാ-ീ-ി-െ വ-ള-ക-ക-!
-------------------
പോലീസിനെ വിളിക്കൂ!
0
paa---c-ne-v---kk-!
p_________ v_______
p-a-l-c-n- v-l-k-u-
-------------------
paaalicine vilikku!
|
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ!
പോലീസിനെ വിളിക്കൂ!
paaalicine vilikku!
|
| ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ |
ന--്---ടെ--േപ്--ു---ദ-വ-യ-.
നി____ പേ_____ ദ____
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-പ-പ-ു-ൾ ദ-വ-യ-.
---------------------------
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി.
0
n-ngal--- p-pparu-a- --y---a-i.
n________ p_________ d_________
n-n-a-u-e p-p-a-u-a- d-y-v-a-i-
-------------------------------
ningalude pepparukal dayavaayi.
|
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ
നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി.
ningalude pepparukal dayavaayi.
|
| ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ |
ന---ങ-ു-- ഡ്-ൈ---ഗ- ലൈസൻ--, -യവ--ി.
നി____ ഡ്___ ലൈ____ ദ____
ന-ങ-ങ-ു-െ ഡ-ര-വ-ം-് ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-.
-----------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി.
0
ni---lude--r-ving ---e---- d-y-----i.
n________ d______ l_______ d_________
n-n-a-u-e d-i-i-g l-c-n-e- d-y-v-a-i-
-------------------------------------
ningalude driving licence, dayavaayi.
|
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി.
ningalude driving licence, dayavaayi.
|
| ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ |
ന---ങ-ു-- -ൈസ-സ-,---വാ--.
നി____ ലൈ____ ദ____
ന-ങ-ങ-ു-െ ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-.
-------------------------
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി.
0
ni---lu-e-l---n-e--d-ya--ayi.
n________ l_______ d_________
n-n-a-u-e l-c-n-e- d-y-v-a-i-
-----------------------------
ningalude licence, dayavaayi.
|
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ
നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി.
ningalude licence, dayavaayi.
|