คู่มือสนทนา

th รถเสีย   »   ml കാർ തകരാർ

39 [สามสิบเก้า]

รถเสีย

รถเสีย

39 [മുപ്പത്തി ഒമ്പത്]

39 [muppathi ombathu]

കാർ തകരാർ

kaar thakaraar

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? സ--പത-ത--എവിട-യാ-്-ഗ്-ാസ--സ്---േഷ-? സ____ എ____ ഗ്__ സ്_____ സ-ീ-ത-ത- എ-ി-െ-ാ-് ഗ-യ-സ- സ-റ-റ-ഷ-? ----------------------------------- സമീപത്ത് എവിടെയാണ് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷൻ? 0
sa-eep-t---evi--y--nu---a-- st-ti--? s_________ e_________ g____ s_______ s-m-e-a-h- e-i-e-a-n- g-a-s s-a-i-n- ------------------------------------ sameepathu evideyaanu gyaas station?
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ എന്-െ ഒ-ു--യറ---റ----റ---പോയി. എ__ ഒ_ ട____ കാ_____ എ-്-െ ഒ-ു ട-റ-ന-റ- ക-റ-റ-പ-ാ-ി- ------------------------------- എന്റെ ഒരു ടയറിന്റെ കാറ്റുപോയി. 0
en-e--ru ty-in-e---att--ea--i. e___ o__ t______ k____________ e-t- o-u t-r-n-e k-a-t-p-a-y-. ------------------------------ ente oru tyrinte kaattupeaayi.
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? ചക--- മാറ്റാമോ? ച__ മാ____ ച-്-ം മ-റ-റ-മ-? --------------- ചക്രം മാറ്റാമോ? 0
cha-r-- -attamo? c______ m_______ c-a-r-m m-t-a-o- ---------------- chakram mattamo?
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ എനിക-ക് ക--ച-ച- ല--്-- ഡീ-ൽ വ---. എ___ കു___ ലി___ ഡീ__ വേ__ എ-ി-്-് ക-റ-്-് ല-റ-റ- ഡ-സ- വ-ണ-. --------------------------------- എനിക്ക് കുറച്ച് ലിറ്റർ ഡീസൽ വേണം. 0
e-ik-- kura--u----e--desal --nam. e_____ k______ l____ d____ v_____ e-i-k- k-r-c-u l-t-r d-s-l v-n-m- --------------------------------- enikku kurachu liter desal venam.
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ എനിക്---ഗ്യ-സ--ത------. എ___ ഗ്__ തീ____ എ-ി-്-് ഗ-യ-സ- ത-ർ-്-ു- ----------------------- എനിക്ക് ഗ്യാസ് തീർന്നു. 0
en--k- g-a-s---eern--. e_____ g____ t________ e-i-k- g-a-s t-e-r-n-. ---------------------- enikku gyaas theernnu.
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? നിങ--ൾ-്-- ഒ-ു-----യ- -്-ാനി--റ------്ട-? നി_____ ഒ_ സ്___ ക്______ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു സ-പ-യ- ക-യ-ന-സ-റ-റ- ഉ-്-ോ- ----------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്പെയർ ക്യാനിസ്റ്റർ ഉണ്ടോ? 0
ni---lk-u--ru---ai----nist-- -ndo? n________ o__ s____ c_______ u____ n-n-a-k-u o-u s-a-r c-n-s-e- u-d-? ---------------------------------- ningalkku oru spair canister undo?
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? എ--ക്ക- എവ--െ----ി-്---ാകും? എ___ എ__ വി______ എ-ി-്-് എ-ി-െ വ-ള-ക-ക-ന-ക-ം- ---------------------------- എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? 0
en--k- ---d- -i---ka--a--m? e_____ e____ v_____________ e-i-k- e-i-e v-l-k-a-a-k-m- --------------------------- enikku evide vilikkanaakum?
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ എനി-്ക---ര-----------വന--ആ---യമാ--. എ___ ഒ_ ട__ സേ__ ആ______ എ-ി-്-് ഒ-ു ട-ി-ഗ- സ-വ-ം ആ-ശ-യ-ാ-്- ----------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ടവിംഗ് സേവനം ആവശ്യമാണ്. 0
e-i-k---ru-tavi---s-v---m a---s--a-a-n-. e_____ o__ t_____ s______ a_____________ e-i-k- o-u t-v-n- s-v-n-m a-v-s-y-m-a-u- ---------------------------------------- enikku oru taving sevanam aavashyamaanu.
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ ഞാൻ --ു വർ-്ക-ഷ-പ്പ---യി-തിര----ാ--. ഞാ_ ഒ_ വ________ തി______ ഞ-ൻ ഒ-ു വ-ക-ക-ഷ-പ-പ-ന-യ- ത-ര-ു-യ-ണ-. ------------------------------------ ഞാൻ ഒരു വർക്ക്ഷോപ്പിനായി തിരയുകയാണ്. 0
nj--n -r--v-r-k-ho---n------h--a-u--y-anu. n____ o__ v_______________ t______________ n-a-n o-u v-r-k-h-p-i-a-y- t-i-a-u-a-a-n-. ------------------------------------------ njaan oru varkkshoppinaayi thirayukayaanu.
เกิดอุบัติเหตุ ഒ-ു അപ--ം--ം-വ---ചു. ഒ_ അ___ സം_____ ഒ-ു അ-ക-ം സ-ഭ-ി-്-ു- -------------------- ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു. 0
or- -pa----- -------ich-. o__ a_______ s___________ o-u a-a-a-a- s-m-h-v-c-u- ------------------------- oru apakadam sambhavichu.
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? സ--പ---െവിടെയ--്--െ---ാ---ള്---? സ________ ടെ___ ഉ____ സ-ീ-ത-ത-വ-ട-യ-ണ- ട-ല-േ-ൺ ഉ-്-ത-? -------------------------------- സമീപത്തെവിടെയാണ് ടെലഫോൺ ഉള്ളത്? 0
same--at--vi--yaan--t-l----a--u--a--u? s__________________ t________ u_______ s-m-e-a-h-v-d-y-a-u t-l-f-a-n u-l-t-u- -------------------------------------- sameepathevideyaanu telafeaan ullathu?
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? നിങ-ങളുട---ക--ൽ ഒരു--െൽ---ൺ-ഉണ-ട-? നി____ പ___ ഒ_ സെ_ ഫോ_ ഉ___ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു സ-ൽ ഫ-ൺ ഉ-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു സെൽ ഫോൺ ഉണ്ടോ? 0
n-n-a--d- p-kk-- -ru--e- f-n-u-d-? n________ p_____ o__ s__ f__ u____ n-n-a-u-e p-k-a- o-u s-l f-n u-d-? ---------------------------------- ningalude pakkal oru sel fon undo?
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ ഞ-്-ൾ-്-് സ-ാ----േ--. ഞ_____ സ__ വേ__ ഞ-്-ൾ-്-് സ-ാ-ം വ-ണ-. --------------------- ഞങ്ങൾക്ക് സഹായം വേണം. 0
n-a--al-k- ----a----v--a-. n_________ s_______ v_____ n-a-g-l-k- s-h-a-a- v-n-m- -------------------------- njangalkku sahaayam venam.
ตามหมอให้ที ครับ / คะ! ഒരു -ോക---- വ---ക-ക-ക! ഒ_ ഡോ___ വി_____ ഒ-ു ഡ-ാ-്-റ- വ-ള-ക-ക-ക- ----------------------- ഒരു ഡോക്ടറെ വിളിക്കുക! 0
o-- d----ta-e vili--u-a! o__ d________ v_________ o-u d-a-k-a-e v-l-k-u-a- ------------------------ oru daaaktare vilikkuka!
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! പേ-ലീ---െ----ിക്കൂ! പോ___ വി____ പ-ാ-ീ-ി-െ വ-ള-ക-ക-! ------------------- പോലീസിനെ വിളിക്കൂ! 0
paa---c-ne-v---kk-! p_________ v_______ p-a-l-c-n- v-l-k-u- ------------------- paaalicine vilikku!
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ ന--്---ടെ--േപ്--ു---ദ-വ-യ-. നി____ പേ_____ ദ____ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-പ-പ-ു-ൾ ദ-വ-യ-. --------------------------- നിങ്ങളുടെ പേപ്പറുകൾ ദയവായി. 0
n-ngal--- p-pparu-a- --y---a-i. n________ p_________ d_________ n-n-a-u-e p-p-a-u-a- d-y-v-a-i- ------------------------------- ningalude pepparukal dayavaayi.
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ ന---ങ-ു-- ഡ്-ൈ---ഗ- ലൈസൻ--, -യവ--ി. നി____ ഡ്___ ലൈ____ ദ____ ന-ങ-ങ-ു-െ ഡ-ര-വ-ം-് ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-. ----------------------------------- നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ്, ദയവായി. 0
ni---lude--r-ving ---e---- d-y-----i. n________ d______ l_______ d_________ n-n-a-u-e d-i-i-g l-c-n-e- d-y-v-a-i- ------------------------------------- ningalude driving licence, dayavaayi.
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ ന---ങ-ു-- -ൈസ-സ-,---വാ--. നി____ ലൈ____ ദ____ ന-ങ-ങ-ു-െ ല-സ-സ-, ദ-വ-യ-. ------------------------- നിങ്ങളുടെ ലൈസൻസ്, ദയവായി. 0
ni---lu-e-l---n-e--d-ya--ayi. n________ l_______ d_________ n-n-a-u-e l-c-n-e- d-y-v-a-i- ----------------------------- ningalude licence, dayavaayi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -