| ฝักบัวใช้งานไม่ได้ |
ഷവ--പ-ര-ർത്തി-----്-ില്-.
ഷ__ പ്____________
ഷ-ർ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
0
s-avar ---var--ikk----l-a.
s_____ p__________________
s-a-a- p-a-a-t-i-k-n-i-l-.
--------------------------
shavar pravarthikkunnilla.
|
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
shavar pravarthikkunnilla.
|
| ไม่มีน้ำอุ่น |
ചൂ-ുവെ-്ള-ില്ല.
ചൂ________
ച-ട-വ-ള-ള-ി-്-.
---------------
ചൂടുവെള്ളമില്ല.
0
chood----l---l--.
c________________
c-o-d-v-l-a-i-l-.
-----------------
chooduvellamilla.
|
ไม่มีน้ำอุ่น
ചൂടുവെള്ളമില്ല.
chooduvellamilla.
|
| คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? |
ന---ങൾ-്ക് ഇത്-ശരിയ-ക്ക-ൻ-കഴ---മ-?
നി_____ ഇ_ ശ_____ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-് ശ-ി-ാ-്-ാ- ക-ി-ു-ോ-
----------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
0
ni--a------th---hariyaa-k-- k-z---um-?
n________ i___ s___________ k_________
n-n-a-k-u i-h- s-a-i-a-k-a- k-z-i-u-o-
--------------------------------------
ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
ningalkku ithu shariyaakkan kazhiyumo?
|
| ในห้องไม่มีโทรศัพท์ |
മ-റ--ിൽ -ോ-ില്-.
മു___ ഫോ____
മ-റ-യ-ൽ ഫ-ണ-ല-ല-
----------------
മുറിയിൽ ഫോണില്ല.
0
mur-y-l-f-ni---.
m______ f_______
m-r-y-l f-n-l-a-
----------------
muriyil fonilla.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
മുറിയിൽ ഫോണില്ല.
muriyil fonilla.
|
| ในห้องไม่มีโทรทัศน์ |
മു----- ടി-----്ല.
മു___ ടി_ ഇ___
മ-റ-യ-ൽ ട-വ- ഇ-്-.
------------------
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല.
0
m-r--i- -- ill-.
m______ t_ i____
m-r-y-l t- i-l-.
----------------
muriyil tv illa.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല.
muriyil tv illa.
|
| ห้องไม่มีระเบียง |
മ--ി--ൽ-ബ-ൽക-ക---ഇ---.
മു___ ബാ____ ഇ___
മ-റ-യ-ൽ ബ-ൽ-്-ണ- ഇ-്-.
----------------------
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല.
0
muri--l ba-l--a-- -ll-.
m______ b________ i____
m-r-y-l b-a-k-a-i i-l-.
-----------------------
muriyil baalkkani illa.
|
ห้องไม่มีระเบียง
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല.
muriyil baalkkani illa.
|
| ห้องนี้เสียงดังเกินไป |
മ--ി -ളര- ബ--മ-ണ-.
മു_ വ__ ബ_____
മ-റ- വ-ര- ബ-ള-ാ-്-
------------------
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്.
0
m--i-v--ar- ---ala-aanu.
m___ v_____ b___________
m-r- v-l-r- b-h-l-m-a-u-
------------------------
muri valare bahalamaanu.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്.
muri valare bahalamaanu.
|
| ห้องนี้เล็กเกินไป |
മ-റ--വ--െ---റ--ാണ-.
മു_ വ__ ചെ____
മ-റ- വ-ര- ച-റ-ത-ണ-.
-------------------
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്.
0
m--i-v--ar------uth--n-.
m___ v_____ c___________
m-r- v-l-r- c-e-u-h-a-u-
------------------------
muri valare cheruthaanu.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്.
muri valare cheruthaanu.
|
| ห้องนี้มืดเกินไป |
മുറ- വ--െ-ഇരു---താണ്.
മു_ വ__ ഇ______
മ-റ- വ-ര- ഇ-ു-്-ത-ണ-.
---------------------
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്.
0
mu---v--a-- ---nda--aa-u.
m___ v_____ i____________
m-r- v-l-r- i-u-d-t-a-n-.
-------------------------
muri valare irundathaanu.
|
ห้องนี้มืดเกินไป
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്.
muri valare irundathaanu.
|
| เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน |
ചൂട--്കൽ---ര-ർത-തി-്------ല്-.
ചൂ____ പ്____________
ച-ട-ക-ക- പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-.
------------------------------
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
0
c--o-akk-l--------hi-kun--l--.
c_________ p__________________
c-o-d-k-a- p-a-a-t-i-k-n-i-l-.
------------------------------
choodakkal pravarthikkunnilla.
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
choodakkal pravarthikkunnilla.
|
| เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน |
എയ--ക-്------്രവർത്ത-ക-ക--്ന---ല.
എ__ ക____ പ്____________
എ-ർ ക-്-ീ-ൻ പ-ര-ർ-്-ി-്-ു-്-ി-്-.
---------------------------------
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
0
ai--k-------- ----arthi---n--l--.
a__ k________ p__________________
a-r k-n-i-i-n p-a-a-t-i-k-n-i-l-.
---------------------------------
air kandition pravarthikkunnilla.
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
air kandition pravarthikkunnilla.
|
| โทรทัศน์ไม่ทำงาน |
ടിവ----ർന്നു.
ടി_ ത_____
ട-വ- ത-ർ-്-ു-
-------------
ടിവി തകർന്നു.
0
t- --ak-r-n-.
t_ t_________
t- t-a-a-n-u-
-------------
tv thakarnnu.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
ടിവി തകർന്നു.
tv thakarnnu.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย |
എ--ക-ക്------ഷ്ട-ല-ല.
എ___ ഇ_ ഇ______
എ-ി-്-് ഇ-് ഇ-്-മ-്-.
---------------------
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
0
en-kk--ithu--sh-a---l-.
e_____ i___ i__________
e-i-k- i-h- i-h-a-a-l-.
-----------------------
enikku ithu ishtamalla.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
enikku ithu ishtamalla.
|
| มันแพงเกินไป |
അ-്-എ----ക- വളരെ ച--വേറി-ത-ണ്.
അ_ എ___ വ__ ചെ_______
അ-് എ-ി-്-് വ-ര- ച-ല-േ-ി-ത-ണ-.
------------------------------
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്.
0
ath--eni-ku--a-a-e-chel-v-r-ya-ha--u.
a___ e_____ v_____ c_________________
a-h- e-i-k- v-l-r- c-e-a-e-i-a-h-a-u-
-------------------------------------
athu enikku valare chelaveriyathaanu.
|
มันแพงเกินไป
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്.
athu enikku valare chelaveriyathaanu.
|
| คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? |
വി-ക-റ------്ത-ങ്-ി--ം-ന----ളുടെ --യി-ുണ-ട--?
വി_____ എ_____ നി____ കൈ_____
വ-ല-ു-ഞ-ഞ എ-്-െ-്-ി-ു- ന-ങ-ങ-ു-െ ക-യ-ല-ണ-ട-ാ-
---------------------------------------------
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ?
0
v---k--a----en--e-----m-nin-a-u-e-ka-y-lunda-a?
v__________ e__________ n________ k____________
v-l-k-r-n-a e-t-e-g-l-m n-n-a-u-e k-i-i-u-d-a-?
-----------------------------------------------
vilakuranja enthengilum ningalude kaiyilundaaa?
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ?
vilakuranja enthengilum ningalude kaiyilundaaa?
|
| ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
ഇ-ി-െ അടുത-ത--ഒ----ൂ-്-്-ഹോ-്റ്റൽ------?
ഇ__ അ___ ഒ_ യൂ__ ഹോ____ ഉ___
ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഒ-ു യ-ത-ത- ഹ-സ-റ-റ- ഉ-്-ോ-
----------------------------------------
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ?
0
e------d-t-u-o-u-y--t-- -o--al -nd-?
e____ a_____ o__ y_____ h_____ u____
e-i-e a-u-h- o-u y-o-h- h-s-a- u-d-?
------------------------------------
evide aduthu oru yoothu hostal undo?
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ?
evide aduthu oru yoothu hostal undo?
|
| มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
ഇ--ടെ--ടുത്------റ്-്-ഹൗ-്--ണ-ടോ?
ഇ__ അ___ ഗ___ ഹൗ_ ഉ___
ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഗ-്-്-് ഹ-സ- ഉ-്-ോ-
---------------------------------
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ?
0
evide-ad-----g--tu -ou--un-o?
e____ a_____ g____ h___ u____
e-i-e a-u-h- g-s-u h-u- u-d-?
-----------------------------
evide aduthu gastu hous undo?
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ?
evide aduthu gastu hous undo?
|
| มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
ഇവിടെ ---------രു -െസ--്റോ---റ- -ണ്ട-?
ഇ__ അ___ ഒ_ റെ______ ഉ___
ഇ-ി-െ അ-ു-്-് ഒ-ു റ-സ-റ-റ-റ-്-് ഉ-്-ോ-
--------------------------------------
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ?
0
ev-d- --u-hu---u-re-t-r-n-t-un-o?
e____ a_____ o__ r_________ u____
e-i-e a-u-h- o-u r-s-o-a-a- u-d-?
---------------------------------
evide aduthu oru restoranat undo?
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ?
evide aduthu oru restoranat undo?
|