คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   ml സ്കൂളിൽ

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [നാല്]

4 [naalu]

സ്കൂളിൽ

schoolil

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? ന------ട--ാ--? നാം എ_____ ന-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------- നാം എവിടെയാണ്? 0
naa- ev--ey--n-? n___ e__________ n-a- e-i-e-a-n-? ---------------- naam evideyaanu?
เราอยู่ที่โรงเรียน ഞങ്-ൾ സ്---ി-ാ-്. ഞ___ സ്_____ ഞ-്-ൾ സ-ക-ള-ല-ണ-. ----------------- ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. 0
nj--g-l scho--i-aa-u. n______ s____________ n-a-g-l s-h-o-i-a-n-. --------------------- njangal schoolilaanu.
เรากำลังเรียนหนังสือ ഞങ-ങ---ക്-ക്ല---സുണ---. ഞ_____ ക്______ ഞ-്-ൾ-്-് ക-ല-സ-സ-ണ-ട-. ----------------------- ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. 0
nj-nga-k-u---assun-u. n_________ c_________ n-a-g-l-k- c-a-s-n-u- --------------------- njangalkku classundu.
นั่นคือนักเรียน ഇ-ർ വിദ്---ത-ഥ---ാണ-. ഇ__ വി_________ ഇ-ർ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ള-ണ-. --------------------- ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. 0
e-a- -id--a-t-ikala-nu. e___ v_________________ e-a- v-d-a-r-h-k-l-a-u- ----------------------- evar vidyaarthikalaanu.
นั่นคือคุณครู ഇ--ണ--അധ------. ഇ__ അ______ ഇ-ാ-് അ-്-ാ-ക-. --------------- ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. 0
ith-a-u --h-aa-a-a-. i______ a___________ i-h-a-u a-h-a-p-k-n- -------------------- ithaanu adhyaapakan.
นั่นคือชั้นเรียน ഇ-ാ---ക-ലാ--. ഇ__ ക്___ ഇ-ാ-് ക-ല-സ-. ------------- ഇതാണ് ക്ലാസ്. 0
it---n- clas. i______ c____ i-h-a-u c-a-. ------------- ithaanu clas.
เรากำลังทำอะไรอยู่? എന്ത- ചെ-്യണ-? എ__ ചെ____ എ-്-ു ച-യ-യ-ം- -------------- എന്തു ചെയ്യണം? 0
e-t-u-cheyy----? e____ c_________ e-t-u c-e-y-n-m- ---------------- enthu cheyyanam?
เรากำลังเรียนหนังสือ ഞ---ൾ പ-ിക്-ു----. ഞ___ പ______ ഞ-്-ൾ പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------ ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. 0
n--n--l---di--u--u. n______ p__________ n-a-g-l p-d-k-u-n-. ------------------- njangal padikkunnu.
เรากำลังเรียนภาษา ഞങ്ങൾ --- ഭ-ഷ--ഠി-്ക-----. ഞ___ ഒ_ ഭാ_ പ______ ഞ-്-ൾ ഒ-ു ഭ-ഷ പ-ി-്-ു-്-ു- -------------------------- ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. 0
n--n-----r- ----ha-p----ku---. n______ o__ b_____ p__________ n-a-g-l o-u b-a-h- p-d-k-u-n-. ------------------------------ njangal oru bhasha padikkunnu.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ ഞാൻ----്-ീ---പ--ക്കുന്ന-. ഞാ_ ഇം___ പ______ ഞ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------- ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. 0
n---- en---sh--ad-kkunn-. n____ e______ p__________ n-a-n e-g-i-h p-d-k-u-n-. ------------------------- njaan english padikkunnu.
คุณเรียนภาษาสเปน ന---ങൾ സ--ാ-ിഷ്-പഠ-ക--ൂ നി___ സ്___ പ___ ന-ങ-ങ- സ-പ-ന-ഷ- പ-ി-്-ൂ ----------------------- നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ 0
n-n-a- -p--n--- p-dikku n_____ s_______ p______ n-n-a- s-a-n-s- p-d-k-u ----------------------- ningal spaanish padikku
เขาเรียนภาษาเยอรมัน അവ- -ർ-്----ഠ---ക---ന-. അ__ ജ____ പ______ അ-ൻ ജ-മ-മ- പ-ി-്-ു-്-ു- ----------------------- അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. 0
avan j-rm-an-pa-ikku-nu. a___ j______ p__________ a-a- j-r-m-n p-d-k-u-n-. ------------------------ avan jarmman padikkunnu.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส ഞങ്-ൾ----ഞ്-് -ഠി-്-------. ഞ___ ഫ്___ പ_______ ഞ-്-ൾ ഫ-ര-്-് പ-ി-്-ു-യ-ണ-. --------------------------- ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. 0
nj--gal-f---j- -----ku----a--. n______ f_____ p______________ n-a-g-l f-a-j- p-d-k-u-a-a-n-. ------------------------------ njangal franju padikkukayaanu.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน നി-്ങൾ ഇ---ാ-ി-----ിക-കൂ. നി___ ഇ_____ പ____ ന-ങ-ങ- ഇ-്-ാ-ി-ൻ പ-ി-്-ൂ- ------------------------- നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. 0
n-ng-- i-t--l-ya- p---kku. n_____ i_________ p_______ n-n-a- i-t-a-i-a- p-d-k-u- -------------------------- ningal ittaaliyan padikku.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย നി-്ങൾ ----ൻ -ഠ-ക-ക-. നി___ റ___ പ____ ന-ങ-ങ- റ-്-ൻ പ-ി-്-ൂ- --------------------- നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. 0
nin-----as-----a-ikk-. n_____ r_____ p_______ n-n-a- r-s-a- p-d-k-u- ---------------------- ningal rasian padikku.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ ഭ--കൾ -ഠിക-ക-ന---- --കര-ാണ-. ഭാ___ പ______ ര______ ഭ-ഷ-ൾ പ-ി-്-ു-്-ത- ര-ക-മ-ണ-. ---------------------------- ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. 0
b-a-ha-al--adi-ku-n-t-- -----ar--a-n-. b________ p____________ r_____________ b-a-h-k-l p-d-k-u-n-t-u r-s-k-r-m-a-u- -------------------------------------- bhashakal padikkunnathu rasakaramaanu.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ ആളുകള--മനസ--ിലാക---------- ആഗ-ര-ിക-ക-ന്--. ആ___ മ_______ ഞ___ ആ________ ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
aalu---e man---laak-a--nj--gal---g--hi---nn-. a_______ m____________ n______ a_____________ a-l-k-l- m-n-s-l-a-k-n n-a-g-l a-g-a-i-k-n-u- --------------------------------------------- aalukale manasilaakkan njangal aagrahikkunnu.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ ഞ---ൾ---ു--ോ-- സം---ിക---ൻ --്----്--ന്ന-. ഞ___ ആ____ സം_____ ആ________ ഞ-്-ൾ ആ-ു-ള-ട- സ-സ-ര-ക-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------ ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
n-a---l-a---k-lod- ---sa-r----n a-gr-hikk--nu. n______ a_________ s___________ a_____________ n-a-g-l a-l-k-l-d- s-m-a-r-k-a- a-g-a-i-k-n-u- ---------------------------------------------- njangal aalukalodu samsaarikkan aagrahikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -