คู่มือสนทนา

th ที่สถานีรถไฟ   »   ml സ്റ്റേഷനിൽ

33 [สามสิบสาม]

ที่สถานีรถไฟ

ที่สถานีรถไฟ

33 [മുപ്പത്തിമൂന്ന്]

33 [muppathimoonnu]

സ്റ്റേഷനിൽ

sationil

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? ബെർ---ില---ക-ള-ള അടു-്ത ട്ര-----എപ-പ--ാ--? ബെ________ അ___ ട്___ എ_____ ബ-ർ-ി-ി-േ-്-ു-്- അ-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ-ാ-്- ------------------------------------------ ബെർലിനിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? 0
ber-i--le------ ad--ha---ain----o---a--? b______________ a_____ t____ a__________ b-r-i-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- berlinilekkulla adutha train appozhaanu?
รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? പാരീ-ിലേക--ുള-- -ടു--ത--്-------പ-പ--ാ-്? പാ_______ അ___ ട്___ എ_____ പ-ര-സ-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ-ാ-്- ----------------------------------------- പാരീസിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? 0
p--re------ku-l- -----a-t-a-n app-z--an-? p_______________ a_____ t____ a__________ p-a-e-s-l-k-u-l- a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ----------------------------------------- paareesilekkulla adutha train appozhaanu?
รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? ല--ടന-ല-ക്-ുള്- അ-ു-്ത ---െ-ി--എ-്പോഴ--്? ല________ അ___ ട്___ എ_____ ല-്-ന-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ-ാ-്- ----------------------------------------- ലണ്ടനിലേക്കുള്ള അടുത്ത ട്രെയിൻ എപ്പോഴാണ്? 0
l--d----ekku--a-ad-th---ra-----pozha---? l______________ a_____ t____ a__________ l-n-a-i-e-k-l-a a-u-h- t-a-n a-p-z-a-n-? ---------------------------------------- landanilekkulla adutha train appozhaanu?
รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? വാർസ---ല-ക----------െ------്-ോൾ ---പ്പെടും? വാ________ ട്___ എ___ പു_____ വ-ർ-ോ-ി-േ-്-ു-്- ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ- പ-റ-്-െ-ു-? ------------------------------------------- വാർസോയിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എപ്പോൾ പുറപ്പെടും? 0
v--r-oyi-ek-u-la-tr-i--ap--l purappe--m? v_______________ t____ a____ p__________ v-a-s-y-l-k-u-l- t-a-n a-p-l p-r-p-e-u-? ---------------------------------------- vaarsoyilekkulla train appol purappedum?
รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? സ്-്-ോ-്ക്--മി-േക-കു--- ട-രെ--ൻ-എത്- -ണ--്കാണ- പ--പ--െ-ു-്ന--? സ്___________ ട്___ എ__ മ____ പു________ സ-റ-റ-ക-ക-ഹ-മ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ര-യ-ൻ എ-്- മ-ി-്-ാ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? -------------------------------------------------------------- സ്റ്റോക്ക്ഹോമിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എത്ര മണിക്കാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
s--k-ho--le----la-tr--n e-hra-m--i-k-a-u-p-r---edu--a-hu? s________________ t____ e____ m_________ p_______________ s-o-k-o-i-e-k-l-a t-a-n e-h-a m-n-k-a-n- p-r-p-e-u-n-t-u- --------------------------------------------------------- stokkhomilekkulla train ethra manikkaanu purappedunnathu?
รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? ബുഡ-പെസ്റ-റില--്കു-്ള-ട-ര--ി--എ-്--- --റപ-പ--ും? ബു__________ ട്___ എ___ പു_____ ബ-ഡ-പ-സ-റ-റ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ര-യ-ൻ എ-്-ോ- പ-റ-്-െ-ു-? ------------------------------------------------ ബുഡാപെസ്റ്റിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എപ്പോൾ പുറപ്പെടും? 0
bo-da-p-est--ek-ulla---ain -ppo----ra-----m? b___________________ t____ a____ p__________ b-o-a-p-e-t-l-k-u-l- t-a-n a-p-l p-r-p-e-u-? -------------------------------------------- boodaapaestilekkulla train appol purappedum?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ എ---്-- --ഡ്-----േ--ക- ട-ക---്-്-----. എ___ മാ______ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് മ-ഡ-ര-ഡ-ല-ക-ക- ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. -------------------------------------- എനിക്ക് മാഡ്രിഡിലേക്ക് ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
eni--- maadri---ek-u-----et- v---m. e_____ m____________ t______ v_____ e-i-k- m-a-r-d-l-k-u t-k-e-u v-n-m- ----------------------------------- enikku maadridilekku tikketu venam.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ എ-ി--ക്---രാഗ-ലേക--ു--ള -ിക-കറ്റ് --ണ-. എ___ പ്_______ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് പ-ര-ഗ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. --------------------------------------- എനിക്ക് പ്രാഗിലേക്കുള്ള ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
e-i--- -r-a-i-e--ul-- ---ketu-----m. e_____ p_____________ t______ v_____ e-i-k- p-a-g-l-k-u-l- t-k-e-u v-n-m- ------------------------------------ enikku praagilekkulla tikketu venam.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ എ-ി---് ബ-ണ-ലേക്--ള---ടി--ക---് --ണ-. എ___ ബേ______ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് ബ-ണ-ല-ക-ക-ള-ള ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. ------------------------------------- എനിക്ക് ബേണിലേക്കുള്ള ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
en--ku---n--ekku--a t-kket--ve-am. e_____ b___________ t______ v_____ e-i-k- b-n-l-k-u-l- t-k-e-u v-n-m- ---------------------------------- enikku benilekkulla tikketu venam.
รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? എ---ോ-ാണ- -്ര--ിൻ വിയ--ന-ിൽ-എ-്തു--ന--? എ____ ട്___ വി_____ എ______ എ-്-ോ-ാ-് ട-ര-യ-ൻ വ-യ-്-യ-ൽ എ-്-ു-്-ത-? --------------------------------------- എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ വിയന്നയിൽ എത്തുന്നത്? 0
a--oz-------ra-n--i-an-ayi- -thu----hu? a_________ t____ v_________ a__________ a-p-z-a-n- t-a-n v-y-n-a-i- a-h-n-a-h-? --------------------------------------- appozhaanu train viyannayil athunnathu?
รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? എപ-പ--ാണ്--്---ിൻ -ോസ്ക-യിൽ-----ു--ന--? എ____ ട്___ മോ____ എ______ എ-്-ോ-ാ-് ട-ര-യ-ൻ മ-സ-ക-യ-ൽ എ-്-ു-്-ത-? --------------------------------------- എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ മോസ്കോയിൽ എത്തുന്നത്? 0
appozh-a-u--r--n---s---il --hunnat-u? a_________ t____ m_______ a__________ a-p-z-a-n- t-a-n m-s-o-i- a-h-n-a-h-? ------------------------------------- appozhaanu train moscoyil athunnathu?
รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? എ--പോഴാണ്-----യ-ൻ---സ്റ്-ർ-ാ-ി- എത്തുന്-ത്? എ____ ട്___ ആം_______ എ______ എ-്-ോ-ാ-് ട-ര-യ-ൻ ആ-സ-റ-റ-ഡ-മ-ൽ എ-്-ു-്-ത-? ------------------------------------------- എപ്പോഴാണ് ട്രെയിൻ ആംസ്റ്റർഡാമിൽ എത്തുന്നത്? 0
app-zha--u t---n-aamst-rd-ami- -t--nn--h-? a_________ t____ a____________ a__________ a-p-z-a-n- t-a-n a-m-t-r-a-m-l a-h-n-a-h-? ------------------------------------------ appozhaanu train aamstardaamil athunnathu?
ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? എ--ക----ബ-ുക-----റി --റ--്ട--ണ്-ോ? എ___ ബ___ മാ_ കേ_______ എ-ി-്-് ബ-ു-ള- മ-റ- ക-റ-ണ-ട-ു-്-േ-? ----------------------------------- എനിക്ക് ബസുകള് മാറി കേറേണ്ടതുണ്ടോ? 0
e-ik-- b-s---l--maa-i -e--nd-thun-aaa? e_____ b_______ m____ k_______________ e-i-k- b-s-k-l- m-a-i k-r-n-a-h-n-a-a- -------------------------------------- enikku basukalu maari kerendathundaaa?
รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? ഏ---പ്ലാ-്റ-ഫ-ാ--ൽ-നിന്---് -ത- പു-------ന്---? ഏ_ പ്______ നി___ അ_ പു________ ഏ-് പ-ല-റ-റ-ഫ-ാ-ി- ന-ന-ന-ണ- അ-് പ-റ-്-െ-ു-്-ത-? ----------------------------------------------- ഏത് പ്ലാറ്റ്ഫോമിൽ നിന്നാണ് അത് പുറപ്പെടുന്നത്? 0
eth------faa-m-l---nn-a-u-athu-pu-ap-edu--at--? e___ p__________ n_______ a___ p_______________ e-h- p-a-f-a-m-l n-n-a-n- a-h- p-r-p-e-u-n-t-u- ----------------------------------------------- ethu platfaaamil ninnaanu athu purappedunnathu?
รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? ട-ര-യിനിൽ സ-ല-പ-പർമ---ണ്ടോ? ട്____ സ്_________ ട-ര-യ-ന-ൽ സ-ല-പ-പ-മ-ര-ണ-ട-? --------------------------- ട്രെയിനിൽ സ്ലീപ്പർമാരുണ്ടോ? 0
tra-n-l -leep--ma-r---o? t______ s_______________ t-a-n-l s-e-p-r-a-r-n-o- ------------------------ trainil sleepermaarundo?
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ എനി-----ബ്രസ--ൽസ-ല-ക്കു--- വൺ-- യ-ത്ര --ണ-. എ___ ബ്__________ വ__ യാ__ വേ__ എ-ി-്-് ബ-ര-്-ൽ-ി-േ-്-ു-്- വ-വ- യ-ത-ര വ-ണ-. ------------------------------------------- എനിക്ക് ബ്രസ്സൽസിലേക്കുള്ള വൺവേ യാത്ര വേണം. 0
e-ikku -r-ss--s-----ul-a----ve--aa-h------a-. e_____ b________________ v____ y______ v_____ e-i-k- b-a-s-l-i-e-k-l-a v-n-e y-a-h-a v-n-m- --------------------------------------------- enikku brassalsilekkulla vanve yaathra venam.
ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ എനി--ക- ക--്പൻ-േ-നിലേക്-ുള്ള മട--- ----കറ്റ- ----. എ___ കോ___________ മ___ ടി____ വേ__ എ-ി-്-് ക-പ-പ-ഹ-ഗ-ി-േ-്-ു-്- മ-ക-ക ട-ക-ക-്-് വ-ണ-. -------------------------------------------------- എനിക്ക് കോപ്പൻഹേഗനിലേക്കുള്ള മടക്ക ടിക്കറ്റ് വേണം. 0
e-i--- --p-a--agan--e-ku--- m----ka-ti-ketu------. e_____ k___________________ m______ t______ v_____ e-i-k- k-p-a-h-g-n-l-k-u-l- m-d-k-a t-k-e-u v-n-m- -------------------------------------------------- enikku koppanhaganilekkulla madakka tikketu venam.
ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? ഒ-ു --ല-പ-പി--്-കാ--- ഒരു -----്--ന് എത-----ലവ--ം? ഒ_ സ്____ കാ__ ഒ_ സ്_____ എ__ വി____ ഒ-ു സ-ല-പ-പ-ം-് ക-റ-ൽ ഒ-ു സ-ഥ-ത-ത-ന- എ-്- വ-ല-ര-ം- -------------------------------------------------- ഒരു സ്ലീപ്പിംഗ് കാറിൽ ഒരു സ്ഥലത്തിന് എത്ര വിലവരും? 0
oru s-eepp-n--kaa-i----- sth-l--h--u e-hra vil-va---? o__ s________ k_____ o__ s__________ e____ v_________ o-u s-e-p-i-g k-a-i- o-u s-h-l-t-i-u e-h-a v-l-v-r-m- ----------------------------------------------------- oru sleepping kaaril oru sthalathinu ethra vilavarum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -