คู่มือสนทนา

th ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง   »   ml എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കാൻ

74 [เจ็ดสิบสี่]

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

ขอร้องให้ทำอะไรบางอย่าง

74 [എഴുപത്തിനാല്]

74 [ezhupathinaalu]

എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കാൻ

enthengilum chodikkan

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
คุณช่วยตัดผมให้ ผม / ดิฉัน ได้ไหม ครับ / คะ? നി--്-് എന-റെ--ു----ു--ക്ക-- -ഴി--മോ? നി___ എ__ മു_ മു____ ക____ ന-ന-്-് എ-്-െ മ-ട- മ-റ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ------------------------------------- നിനക്ക് എന്റെ മുടി മുറിക്കാൻ കഴിയുമോ? 0
ninakk----te-m--i-mu--k-an -a-h-yu--? n______ e___ m___ m_______ k_________ n-n-k-u e-t- m-d- m-r-k-a- k-z-i-u-o- ------------------------------------- ninakku ente mudi murikkan kazhiyumo?
อย่าให้สั้นเกินไป นะครับ / นะคะ വ-രെ ചെറ-തല----ദയവാ--. വ__ ചെ_____ ദ____ വ-ര- ച-റ-ത-്-, ദ-വ-യ-. ---------------------- വളരെ ചെറുതല്ല, ദയവായി. 0
va---- --e-u--al--, -ayava--i. v_____ c___________ d_________ v-l-r- c-e-u-h-l-a- d-y-v-a-i- ------------------------------ valare cheruthalla, dayavaayi.
สั้นอีกนิด นะครับ / นะคะ കുറച----ച-റ---,--യവാ-ി. കു___ ചെ___ ദ____ ക-റ-്-് ച-റ-ത-, ദ-വ-യ-. ----------------------- കുറച്ച് ചെറുതാ, ദയവായി. 0
ku---h--c-e-u-ha-,-d---va-yi. k______ c_________ d_________ k-r-c-u c-e-u-h-a- d-y-v-a-i- ----------------------------- kurachu cheruthaa, dayavaayi.
ช่วยล้างรูปให้ได้ไหม ครับ / คะ? ന-ങ---ക്ക- ച-ത--ങ--ൾ വ-ക--പ-പ--്--ൻ കഴിയുമ-? നി_____ ചി_____ വി_______ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ച-ത-ര-്-ൾ വ-ക-ി-്-ി-്-ാ- ക-ി-ു-ോ- -------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ? 0
ni----k-- -h---ra-gal--ik-sip----a----z--y--o? n________ c__________ v____________ k_________ n-n-a-k-u c-i-h-a-g-l v-k-s-p-i-k-n k-z-i-u-o- ---------------------------------------------- ningalkku chithrangal vikasippikkan kazhiyumo?
รูปอยู่ในซีดี ครับ / คะ ഫോട-ടോ-ൾ----ി----ഉ--ട-. ഫോ____ സി___ ഉ___ ഫ-ട-ട-ക- സ-ഡ-യ-ൽ ഉ-്-്- ----------------------- ഫോട്ടോകൾ സിഡിയിൽ ഉണ്ട്. 0
fo-to-al-s-di--- ----. f_______ s______ u____ f-t-o-a- s-d-y-l u-d-. ---------------------- fottokal sidiyil undu.
รูปอยู่ในกล้อง ครับ / คะ ഫ-ട--ോക---്യാ----ലു-്ട-. ഫോ____ ക്________ ഫ-ട-ട-ക- ക-യ-മ-യ-ല-ണ-ട-. ------------------------ ഫോട്ടോകൾ ക്യാമറയിലുണ്ട്. 0
f----ka--c---r----u-d-. f_______ c_____________ f-t-o-a- c-m-r-y-l-n-u- ----------------------- fottokal camarayilundu.
ช่วยซ่อมนาฬิกาให้ได้ไหม ครับ / คะ? ന-ങ-ങ-ക-ക്--്--ക്-് -രി-ാ-്-ാമ-? നി_____ ക്___ ശ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ല-ക-ക- ശ-ി-ാ-്-ാ-ോ- -------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോക്ക് ശരിയാക്കാമോ? 0
ning-l--- -l-k-u---ar--a-kka-mo? n________ c_____ s______________ n-n-a-k-u c-o-k- s-a-i-a-k-a-m-? -------------------------------- ningalkku clokku shariyaakkaamo?
กระจกแตก ഗ്-ാസ- -കർ-്-ു. ഗ്__ ത_____ ഗ-ല-സ- ത-ർ-്-ു- --------------- ഗ്ലാസ് തകർന്നു. 0
gl-s -h--ar---. g___ t_________ g-a- t-a-a-n-u- --------------- glas thakarnnu.
แบต(เตอร์รี่)หมด ബ-റ്റ-ി-ക---യ--്. ബാ___ കാ____ ബ-റ-റ-ി ക-ല-യ-ണ-. ----------------- ബാറ്ററി കാലിയാണ്. 0
bato-y-k-al-yaan-. b_____ k__________ b-t-r- k-a-i-a-n-. ------------------ batory kaaliyaanu.
ช่วยรีดเสื้อตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? ഷ---ട്-------ിയി--മോ? ഷ___ ഇ_______ ഷ-ട-ട- ഇ-്-ി-ി-ി-ാ-ോ- --------------------- ഷർട്ട് ഇസ്തിരിയിടാമോ? 0
shar-----s-hir-y-d-a-o? s______ i______________ s-a-t-u i-t-i-i-i-a-m-? ----------------------- sharttu isthiriyidaamo?
ช่วยซักกางเกงตัวนี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? ന-ങ്ങ---ക്--ാന--- വൃത-----ക്--ൻ ക-ിയുമോ? നി_____ പാ__ വൃ______ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ---------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് പാന്റ് വൃത്തിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? 0
ning--k-u-paa--t v-uth--a----- -a--iyu--? n________ p_____ v____________ k_________ n-n-a-k-u p-a-a- v-u-h-y-a-k-n k-z-i-u-o- ----------------------------------------- ningalkku paanat vruthiyaakkan kazhiyumo?
ช่วยซ่อมรองเท้าคู่นี้ให้ได้ไหม ครับ / คะ? ഷ-സ- ശര-യാ-്-ാമ-? ഷൂ_ ശ______ ഷ-സ- ശ-ി-ാ-്-ാ-ോ- ----------------- ഷൂസ് ശരിയാക്കാമോ? 0
s----u sha---a--ka-mo? s_____ s______________ s-o-s- s-a-i-a-k-a-m-? ---------------------- shoosu shariyaakkaamo?
ขอต่อบุหรี่หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? എനി-്ക് -രു വ-ള-ച--ം തര-മ-? എ___ ഒ_ വെ___ ത___ എ-ി-്-് ഒ-ു വ-ള-ച-ച- ത-ാ-ോ- --------------------------- എനിക്ക് ഒരു വെളിച്ചം തരാമോ? 0
e-ikk---r----l---a- --ar----? e_____ o__ v_______ t________ e-i-k- o-u v-l-c-a- t-a-a-m-? ----------------------------- enikku oru velicham tharaamo?
คุณมีไม้ขีดไฟหรือไฟแช็คไหม ครับ / คะ? നിങ്--ു-- പക്-ൽ-തീപ-പ-ട്ടിയോ ----ററ---ണ്ടോ? നി____ പ___ തീ_____ ലൈ___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ത-പ-പ-ട-ട-യ- ല-റ-റ-ോ ഉ-്-ോ- ------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ പക്കൽ തീപ്പെട്ടിയോ ലൈറ്ററോ ഉണ്ടോ? 0
n-ng-lu-e----ka- thee-pet---o --t-ro-u---? n________ p_____ t___________ l_____ u____ n-n-a-u-e p-k-a- t-e-p-e-t-y- l-t-r- u-d-? ------------------------------------------ ningalude pakkal theeppettiyo litero undo?
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? നി-്-ളുടെ--ക-ക--ഒര- ആ-്---------ടോ? നി____ പ___ ഒ_ ആ___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു ആ-്-ട-ര- ഉ-്-ോ- ----------------------------------- നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്‌ട്രേ ഉണ്ടോ? 0
ninga-u-- p-k-a- -ru aa--tr- -nd-? n________ p_____ o__ a______ u____ n-n-a-u-e p-k-a- o-u a-s-t-e u-d-? ---------------------------------- ningalude pakkal oru aashtre undo?
คุณสูบซิการ์ไหม ครับ / คะ? നി---ൾ-സിഗര--റ- ----്---ു-്-ോ? നി___ സി____ വ_______ ന-ങ-ങ- സ-ഗ-റ-റ- വ-ി-്-ാ-ു-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? 0
ni-ga- s-garattu-v-l--k-a-----? n_____ s________ v_____________ n-n-a- s-g-r-t-u v-l-k-a-r-n-o- ------------------------------- ningal sigarattu valikkaarundo?
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? ന-ങ്-- -ിഗ-റ്റ്-----്-ാറ-ണ്-ോ? നി___ സി____ വ_______ ന-ങ-ങ- സ-ഗ-റ-റ- വ-ി-്-ാ-ു-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? 0
nin-a- si-a-at-- valik-aa---do? n_____ s________ v_____________ n-n-a- s-g-r-t-u v-l-k-a-r-n-o- ------------------------------- ningal sigarattu valikkaarundo?
คุณสูบไปป์ไหม ครับ / คะ? നി-്ങൾ പ-പ്-്--ലി--ക--ുണ്ട-? നി___ പൈ__ വ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ- വ-ി-്-ാ-ു-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾ പൈപ്പ് വലിക്കാറുണ്ടോ? 0
n--g-l---p-u val-kka-rund-? n_____ p____ v_____________ n-n-a- p-p-u v-l-k-a-r-n-o- --------------------------- ningal pippu valikkaarundo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -