คู่มือสนทนา

th คำคุณศัพท์ 1   »   hy ածականներ 1

78 [เจ็ดสิบแปด]

คำคุณศัพท์ 1

คำคุณศัพท์ 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาร์เมเนีย เล่น มากกว่า
(ผู้)หญิงชราหนึ่งคน մի --ր---ն մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
mi--ser-k-n m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
(ผู้)หญิงอ้วนหนึ่งคน մ- գե----ն մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
m--ge- k-n m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
(ผู้)หญิงอยากรู้อยากเห็นหนึ่งคน մ- հետ---քրա--- կ-ն մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
m- he-a-’--’ra-e--kin m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
รถใหม่หนึ่งคัน մ--ն-ր-մե-ե-ա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
mi n-r me-’y--a m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
รถความเร็วสูงหนึ่งคัน մ--ա-ա--մե-ենա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
m- -rag-me---ena m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
รถนั่งสบายหนึ่งคัน մ- -ա-մա-ավե- մե---ա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
m---arm--ave- --k-y-na m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena
ชุดเดรสสีฟ้าหนึ่งชุด կա----տ----ստ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
kapuyt---est k_____ z____ k-p-y- z-e-t ------------ kapuyt zgest
ชุดเดรสสีแดงหนึ่งชุด կարմ-ր--գ--տ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
k-rmi--zge-t k_____ z____ k-r-i- z-e-t ------------ karmir zgest
ชุดเดรสสีเขียวหนึ่งชุด կա--չ----ստ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
k-nac-’---e-t k______ z____ k-n-c-’ z-e-t ------------- kanach’ zgest
กระเป๋าถือสีดำหนึ่งใบ ս- ----ւսակ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
s-----yus-k s__ p______ s-v p-y-s-k ----------- sev payusak
กระเป๋าถือสีน้ำตาลหนึ่งใบ մոխ-ագ--յն պայո--ակ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m----aguy- --yus-k m_________ p______ m-k-r-g-y- p-y-s-k ------------------ mokhraguyn payusak
กระเป๋าถือสีขาวหนึ่งใบ ս--տակ ---ո-սակ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
s---a- -a-u-ak s_____ p______ s-i-a- p-y-s-k -------------- spitak payusak
คนใจดี (หลายคน) հ-ճելի-----իկ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
h-cheli---r-ik h______ m_____ h-c-e-i m-r-i- -------------- hacheli mardik
คนสุภาพ (หลายคน) բար-հ-մ-ո-յր մ--դ-կ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
ba-eham--yr --r-ik b__________ m_____ b-r-h-m-u-r m-r-i- ------------------ barehambuyr mardik
คนน่าสนใจ (หลายคน) հետա--քիր մ-ր-իկ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
h-t-k’---i---ar-ik h__________ m_____ h-t-k-r-’-r m-r-i- ------------------ hetak’rk’ir mardik
เด็กน่ารัก լավ --եխա--ր լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
l------ekh--er l__ y_________ l-v y-r-k-a-e- -------------- lav yerekhaner
เด็กดื้อ ան-ն----դ -ր-խաներ ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
a-hna-a---ye-ek---er a________ y_________ a-h-a-a-d y-r-k-a-e- -------------------- anhnazand yerekhaner
เด็กดี խիզ-խ եր---ն-ր խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
k-iz-kh-y---kha--r k______ y_________ k-i-a-h y-r-k-a-e- ------------------ khizakh yerekhaner

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -