పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   pl Przysłówki

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [sto]

Przysłówki

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పోలిష్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు ju--r-- --j-szcz----gdy j__ r__ – j______ n____ j-ż r-z – j-s-c-e n-g-y ----------------------- już raz – jeszcze nigdy 0
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? Był ----/-By-a-p-ni -u--raz-- -e-l-n-e? B__ p__ / B___ p___ j__ r__ w B________ B-ł p-n / B-ł- p-n- j-ż r-z w B-r-i-i-? --------------------------------------- Był pan / Była pani już raz w Berlinie? 0
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. N--- -e-z-ze n-gd-. N___ j______ n_____ N-e- j-s-c-e n-g-y- ------------------- Nie, jeszcze nigdy. 0
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు k-o--– n--t k___ – n___ k-o- – n-k- ----------- ktoś – nikt 0
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? Z-a------ -an- tu --go-? Z__ p__ / p___ t_ k_____ Z-a p-n / p-n- t- k-g-ś- ------------------------ Zna pan / pani tu kogoś? 0
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . N-e,-n-e-z--m -u--ik---. N___ n__ z___ t_ n______ N-e- n-e z-a- t- n-k-g-. ------------------------ Nie, nie znam tu nikogo. 0
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు j--z--e – ju- n-e j______ – j__ n__ j-s-c-e – j-ż n-e ----------------- jeszcze – już nie 0
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? Z--tan---p---/----- tu j-szcz- dł-go? Z_______ p__ / p___ t_ j______ d_____ Z-s-a-i- p-n / p-n- t- j-s-c-e d-u-o- ------------------------------------- Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? 0
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. N-e---ie-z---a-ę tu-długo. N___ n__ z______ t_ d_____ N-e- n-e z-s-a-ę t- d-u-o- -------------------------- Nie, nie zostanę tu długo. 0
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు j--z-z----ś ----c-w--c-j j______ c__ – n__ w_____ j-s-c-e c-ś – n-c w-ę-e- ------------------------ jeszcze coś – nic więcej 0
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? C--i-ł-y-----/ --c-ałaby------s-----s--z- -z-goś-n--ić? C_______ p__ / C________ p___ s__ j______ c_____ n_____ C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- s-ę j-s-c-e c-e-o- n-p-ć- ------------------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? 0
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Ni-,--u- -i- ---c-j-ni--ch--. N___ j__ n__ w_____ n__ c____ N-e- j-ż n-c w-ę-e- n-e c-c-. ----------------------------- Nie, już nic więcej nie chcę. 0
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు j-ż-c-ś –---s-cz--n-c j__ c__ – j______ n__ j-ż c-ś – j-s-c-e n-c --------------------- już coś – jeszcze nic 0
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? C----uż---n coś ---dł - pani-ju- -j-d-a? C__ j__ p__ c__ z____ / p___ j__ z______ C-y j-ż p-n c-ś z-a-ł / p-n- j-ż z-a-ł-? ---------------------------------------- Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? 0
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Ni-, ni- zjadłem / z-a-łem--e----- n--zego. N___ n__ z______ / z______ j______ n_______ N-e- n-e z-a-ł-m / z-a-ł-m j-s-c-e n-c-e-o- ------------------------------------------- Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. 0
మరొకరు-ఎవరూ కాదు j--zcz--k--ś – nik--w-ęc-j j______ k___ – n___ w_____ j-s-c-e k-o- – n-k- w-ę-e- -------------------------- jeszcze ktoś – nikt więcej 0
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? Chciał-y ---- --s-c-- kawę? C_______ k___ j______ k____ C-c-a-b- k-o- j-s-c-e k-w-? --------------------------- Chciałby ktoś jeszcze kawę? 0
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు Ni-, -uż n--t. N___ j__ n____ N-e- j-ż n-k-. -------------- Nie, już nikt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -