పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   tr Nitelik zarfları

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [yüz]

Nitelik zarfları

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు టర్కిష్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు d-h--e-v---–--a-a--n-- -iç d___ e____ – d___ ö___ h__ d-h- e-v-l – d-h- ö-c- h-ç -------------------------- daha evvel – daha önce hiç 0
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? D-h- e-v-l -i- Ber-in’---bu---d-n-z m-? D___ e____ h__ B________ b_________ m__ D-h- e-v-l h-ç B-r-i-’-e b-l-n-u-u- m-? --------------------------------------- Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu? 0
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. Hayır,-da-- ön-e--iç-bu-u--ad-m. H_____ d___ ö___ h__ b__________ H-y-r- d-h- ö-c- h-ç b-l-n-a-ı-. -------------------------------- Hayır, daha önce hiç bulunmadım. 0
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు biri-– -i--k--se b___ – h__ k____ b-r- – h-ç k-m-e ---------------- biri – hiç kimse 0
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? Burd--tan-dı-ı-ız-va- mı? B____ t__________ v__ m__ B-r-a t-n-d-ğ-n-z v-r m-? ------------------------- Burda tanıdığınız var mı? 0
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . Ha--r- burda k--s--- --nı-ı-o-u-. H_____ b____ k______ t___________ H-y-r- b-r-a k-m-e-i t-n-m-y-r-m- --------------------------------- Hayır, burda kimseyi tanımıyorum. 0
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు d--a-– a-t-k----il d___ – a____ d____ d-h- – a-t-k d-ğ-l ------------------ daha – artık değil 0
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? B-ra-- --ha -ok-kal--ak-m--ı-ız? B_____ d___ ç__ k______ m_______ B-r-d- d-h- ç-k k-l-c-k m-s-n-z- -------------------------------- Burada daha çok kalacak mısınız? 0
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. H--ır,----a-a ----- faz-a ka-m-y-c-ğ-m. H_____ b_____ a____ f____ k____________ H-y-r- b-r-d- a-t-k f-z-a k-l-a-a-a-ı-. --------------------------------------- Hayır, burada artık fazla kalmayacağım. 0
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు b-rşey d-ha ---iç bir--ey b_____ d___ – h__ b__ ş__ b-r-e- d-h- – h-ç b-r ş-y ------------------------- birşey daha – hiç bir şey 0
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? Bi- -ey d-h- i--ek -sterm-si--z? B__ ş__ d___ i____ i____________ B-r ş-y d-h- i-m-k i-t-r-i-i-i-? -------------------------------- Bir şey daha içmek istermisiniz? 0
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Ha-----başk--hi- -i--------temiyo---. H_____ b____ h__ b__ ş__ i___________ H-y-r- b-ş-a h-ç b-r ş-y i-t-m-y-r-m- ------------------------------------- Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum. 0
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు ev--lc- – -en-- d-ğil e______ – h____ d____ e-v-l-e – h-n-z d-ğ-l --------------------- evvelce – henüz değil 0
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? E-v---- bir-şey-e- -e--n----i? E______ b__ ş_____ y______ m__ E-v-l-e b-r ş-y-e- y-d-n-z m-? ------------------------------ Evvelce bir şeyler yediniz mi? 0
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Hay--,-he--- -ir ş---y--ed--. H_____ h____ b__ ş__ y_______ H-y-r- h-n-z b-r ş-y y-m-d-m- ----------------------------- Hayır, henüz bir şey yemedim. 0
మరొకరు-ఎవరూ కాదు d-h- --şka----- –-------ki--e yok d___ b____ b___ – a____ k____ y__ d-h- b-ş-a b-r- – a-t-k k-m-e y-k --------------------------------- daha başka biri – artık kimse yok 0
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? B-şka -a-v--i--eye- --r--ı? B____ k____ i______ v__ m__ B-ş-a k-h-e i-t-y-n v-r m-? --------------------------- Başka kahve isteyen var mı? 0
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు Hay-r- --mse i-t--i--r. H_____ k____ i_________ H-y-r- k-m-e i-t-m-y-r- ----------------------- Hayır, kimse istemiyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -