పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   sv Adverb

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [hundra]

Adverb

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్వీడిష్ ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు nå--- ------ -l-r-g n____ g___ – a_____ n-g-n g-n- – a-d-i- ------------------- någon gång – aldrig 0
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? Ha--ni-var-t - B------nå-o----n-? H__ n_ v____ i B_____ n____ g____ H-r n- v-r-t i B-r-i- n-g-n g-n-? --------------------------------- Har ni varit i Berlin någon gång? 0
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. Ne-, a-d---. N___ a______ N-j- a-d-i-. ------------ Nej, aldrig. 0
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు n--on - ----n n____ – i____ n-g-n – i-g-n ------------- någon – ingen 0
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? K-nner--i n-go- / -ågra-hä-? K_____ n_ n____ / n____ h___ K-n-e- n- n-g-n / n-g-a h-r- ---------------------------- Känner ni någon / några här? 0
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . Ne-, --g --n-er-ing-n---)-h-r. N___ j__ k_____ i____ (__ h___ N-j- j-g k-n-e- i-g-n (-) h-r- ------------------------------ Nej, jag känner ingen (a) här. 0
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు Än-u l-ngr----in---län--e Ä___ l_____ – i___ l_____ Ä-n- l-n-r- – i-t- l-n-r- ------------------------- Ännu längre – inte längre 0
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? Sta-nar ni---n- --ngre -ä-? S______ n_ ä___ l_____ h___ S-a-n-r n- ä-n- l-n-r- h-r- --------------------------- Stannar ni ännu längre här? 0
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. N--, jag st-------nte------e--är. N___ j__ s______ i___ l_____ h___ N-j- j-g s-a-n-r i-t- l-n-r- h-r- --------------------------------- Nej, jag stannar inte längre här. 0
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు någ----er-–--ng-t-m-r n____ m__ – i____ m__ n-g-t m-r – i-g-t m-r --------------------- något mer – inget mer 0
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? Sk--le ---vi-ja--a---go- m-r a-- d--ck-? S_____ n_ v____ h_ n____ m__ a__ d______ S-u-l- n- v-l-a h- n-g-t m-r a-t d-i-k-? ---------------------------------------- Skulle ni vilja ha något mer att dricka? 0
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు Nej,-j-g-s--l-e -nt--vi--a--a -åg---m--. N___ j__ s_____ i___ v____ h_ n____ m___ N-j- j-g s-u-l- i-t- v-l-a h- n-g-t m-r- ---------------------------------------- Nej, jag skulle inte vilja ha något mer. 0
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు re-an---go--–-än-u ---et r____ n____ – ä___ i____ r-d-n n-g-t – ä-n- i-g-t ------------------------ redan något – ännu inget 0
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? Har ni -e-a- ätit nå---? H__ n_ r____ ä___ n_____ H-r n- r-d-n ä-i- n-g-t- ------------------------ Har ni redan ätit något? 0
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. Ne-----g ha- -n-- ätit n--ot ä-. N___ j__ h__ i___ ä___ n____ ä__ N-j- j-g h-r i-t- ä-i- n-g-t ä-. -------------------------------- Nej, jag har inte ätit något än. 0
మరొకరు-ఎవరూ కాదు n---- me- –-ingen-mer n____ m__ – i____ m__ n-g-n m-r – i-g-n m-r --------------------- någon mer – ingen mer 0
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? Sku-le --gon-m---v---a h- kaf--? S_____ n____ m__ v____ h_ k_____ S-u-l- n-g-n m-r v-l-a h- k-f-e- -------------------------------- Skulle någon mer vilja ha kaffe? 0
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు N--, i--e- ---. N___ i____ m___ N-j- i-g-n m-r- --------------- Nej, ingen mer. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -