పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది Mora-i smo---l-t- ro-e. M_____ s__ z_____ r____ M-r-l- s-o z-l-t- r-ž-. ----------------------- Morali smo zaliti rože. 0
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది Mor-li--mo -os-r--i-- --o-pr-v-jati)----n--an-e. M_____ s__ p_________ (_____________ s__________ M-r-l- s-o p-s-r-v-t- (-o-p-a-l-a-i- s-a-o-a-j-. ------------------------------------------------ Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. 0
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది Mo-a----m--p-mi------o--do. M_____ s__ p_______ p______ M-r-l- s-o p-m-v-t- p-s-d-. --------------------------- Morali smo pomivati posodo. 0
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? S-e--o--li-(mora-e)-pla-a-i r---n? S__ m_____ (_______ p______ r_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i r-č-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati račun? 0
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? S----ora-i-(---a-e--pl--a-i-vst------? S__ m_____ (_______ p______ v_________ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i v-t-p-i-o- -------------------------------------- Ste morali (morale) plačati vstopnino? 0
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? S-e -o---- ---r--e)-pla--ti kaz--? S__ m_____ (_______ p______ k_____ S-e m-r-l- (-o-a-e- p-a-a-i k-z-n- ---------------------------------- Ste morali (morale) plačati kazen? 0
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? K-o -e--- m-r-- po-lov--i? K__ s_ j_ m____ p_________ K-o s- j- m-r-l p-s-o-i-i- -------------------------- Kdo se je moral posloviti? 0
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? Kd---e m--a--zg--a--o-i-i-d--ov? K__ j_ m____ z_____ o____ d_____ K-o j- m-r-l z-o-a- o-i-i d-m-v- -------------------------------- Kdo je moral zgodaj oditi domov? 0
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? Kd--j--m-r-- i-i---vl---m? K__ j_ m____ i__ z v______ K-o j- m-r-l i-i z v-a-o-? -------------------------- Kdo je moral iti z vlakom? 0
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు Nismo ------ -o-g---st---. N____ h_____ d____ o______ N-s-o h-t-l- d-l-o o-t-t-. -------------------------- Nismo hoteli dolgo ostati. 0
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు N-s---hote-i --č-p---. N____ h_____ n__ p____ N-s-o h-t-l- n-č p-t-. ---------------------- Nismo hoteli nič piti. 0
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు N-s---h-t-li-m-ti--. N____ h_____ m______ N-s-o h-t-l- m-t-t-. -------------------- Nismo hoteli motiti. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను Ravno-se- -o-el--e----ni-a-i. R____ s__ h____ t____________ R-v-o s-m h-t-l t-l-f-n-r-t-. ----------------------------- Ravno sem hotel telefonirati. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను H-tel -em n-roč-ti -aksi. H____ s__ n_______ t_____ H-t-l s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------- Hotel sem naročiti taksi. 0
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది Hotel s---n-mr-- --i---mov. H____ s__ n_____ i__ d_____ H-t-l s-m n-m-e- i-i d-m-v- --------------------------- Hotel sem namreč iti domov. 0
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా Mi--il-a)----- -a si-ho--l p-kli-ati s---o -en-. M________ s___ d_ s_ h____ p________ s____ ž____ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i s-o-o ž-n-. ------------------------------------------------ Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. 0
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా Mis-i--a)----- -- s- h-tel--o----at- na-in----a--j-. M________ s___ d_ s_ h____ p________ n_ i___________ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l p-k-i-a-i n- i-f-r-a-i-o- ---------------------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. 0
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా M-sli-(-) s-m--da-s- -o--- -ar-č----pico. M________ s___ d_ s_ h____ n_______ p____ M-s-i-(-) s-m- d- s- h-t-l n-r-č-t- p-c-. ----------------------------------------- Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -