పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   lv Modālo darbības vārdu pagātne 1

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [astoņdesmit septiņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు లాట్వియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది M--- bi-a jāapl-j puķe-. M___ b___ j______ p_____ M-m- b-j- j-a-l-j p-ķ-s- ------------------------ Mums bija jāaplej puķes. 0
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది Mu-- --j---ā--k-pj ---v-kl--. M___ b___ j_______ d_________ M-m- b-j- j-u-k-p- d-ī-o-l-s- ----------------------------- Mums bija jāuzkopj dzīvoklis. 0
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది M-ms-bija-j-n-----ā-tr-u--. M___ b___ j________ t______ M-m- b-j- j-n-m-z-ā t-a-k-. --------------------------- Mums bija jānomazgā trauki. 0
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Vai j-m- bija---sa--k-ā-r--in-? V__ j___ b___ j________ r______ V-i j-m- b-j- j-s-m-k-ā r-ķ-n-? ------------------------------- Vai jums bija jāsamaksā rēķins? 0
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? V-i--u-- --j--jāmak-ā-p-r-i-e-a---iļ----? V__ j___ b___ j______ p__ i_____ b_______ V-i j-m- b-j- j-m-k-ā p-r i-e-a- b-ļ-t-m- ----------------------------------------- Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm? 0
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? V-- ---- bij----m-ks- -o-a na-d-? V__ j___ b___ j______ s___ n_____ V-i j-m- b-j- j-m-k-ā s-d- n-u-a- --------------------------------- Vai jums bija jāmaksā soda nauda? 0
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? K-m-bija---a-vad-s? K__ b___ j_________ K-m b-j- j-a-v-d-s- ------------------- Kam bija jāatvadās? 0
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? K-- --------i jāiet-mā-ā-? K__ b___ a___ j____ m_____ K-m b-j- a-r- j-i-t m-j-s- -------------------------- Kam bija agri jāiet mājās? 0
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? K-m--ij--jā-rauc -r -il-ienu? K__ b___ j______ a_ v________ K-m b-j- j-b-a-c a- v-l-i-n-? ----------------------------- Kam bija jābrauc ar vilcienu? 0
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు M-s ne--i-ējām-ilg----li--. M__ n_________ i___ p______ M-s n-g-i-ē-ā- i-g- p-l-k-. --------------------------- Mēs negribējām ilgi palikt. 0
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు M-s ----ibē------ko-d---t. M__ n_________ n___ d_____ M-s n-g-i-ē-ā- n-k- d-e-t- -------------------------- Mēs negribējām neko dzert. 0
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు M-- --g-i-ē-----rau-ēt. M__ n_________ t_______ M-s n-g-i-ē-ā- t-a-c-t- ----------------------- Mēs negribējām traucēt. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను E- ----o-g--bē----iezvan--. E_ t____ g______ p_________ E- t-k-o g-i-ē-u p-e-v-n-t- --------------------------- Es tikko gribēju piezvanīt. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను E- -r--ēj----s-t-- taks--e-r-. E_ g______ p______ t__________ E- g-i-ē-u p-s-t-t t-k-o-e-r-. ------------------------------ Es gribēju pasūtīt taksometru. 0
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది E-----bē-u--ra--- --jā-. E_ g______ b_____ m_____ E- g-i-ē-u b-a-k- m-j-s- ------------------------ Es gribēju braukt mājās. 0
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా Es domā--- tu--r--ēji-pi--v---t-s--ai s--v--. E_ d______ t_ g______ p________ s____ s______ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t s-v-i s-e-a-. --------------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai. 0
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా E---o-ā--- t- --ib--- -i-z---īt-u--i-ā-. E_ d______ t_ g______ p________ u_______ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t u-z-ņ-m- ---------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām. 0
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా E- --m--u--t- g----ji pa---īt ---u. E_ d______ t_ g______ p______ p____ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-s-t-t p-c-. ----------------------------------- Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -