Jezikovni vodič

sl Pridevnik 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [oseminsedemdeset]

Pridevnik 1

Pridevnik 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
stara ženska у---йга- а-л у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
u-ga-----ay-l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
debela ženska се--з--ял с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
s-m-z -y-l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
radovedna ženska к------үр-ү- -ял к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
kulak-türgü----al k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
nov avto жа-ы а------а ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
ja---a--oun-a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
hiter avto тез -в-о-н-а т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
te- -vto-n-a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
udoben avto жа-л-у а--о---а ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
jay-u--avtoun-a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
modra obleka к-- көй-өк к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
kök -ö-n-k k__ k_____ k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
rdeča obleka кы-ы- -ө-н-к к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
k-z-l----n-k k____ k_____ k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
zelena obleka жа--- к-йн-к ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
ja------ynök j____ k_____ j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
črna torbica к-р---а---к к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
kar- -a-tık k___ b_____ k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
rjava torbica к-рөң--аштык к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
kü-ö- b--tık k____ b_____ k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
bela torbica а--б--т-к а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
ak--aş--k a_ b_____ a- b-ş-ı- --------- ak baştık
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje ж--шы---а---р ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
jak-ı--d--d-r j____ a______ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
vljudni ljudje сы-ык -д----р с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
s---- ---m-ar s____ a______ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
zanimivi ljudje кы---т-у ---м-ар к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
kız-k--u-a--m--r k_______ a______ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
ljubi otroci сү----ү---а--ар с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
sü--k-ü- b-l--r s_______ b_____ s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
nesramni otroci т--т----а---р т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
te---k -aldar t_____ b_____ t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
pridni otroci тил-алч----ба---р т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
t-- al--ak-b----r t__ a_____ b_____ t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -