Jezikovni vodič

sl Pridevnik 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [oseminsedemdeset]

Pridevnik 1

Pridevnik 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
stara ženska у--ай-а- а-л у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
ulga--a- a-al u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
debela ženska семиз---л с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
s--i- -y-l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
radovedna ženska ку--к-т--гү----л к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
k-l-k tü--üç-a-al k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
nov avto жаңы---т--наа ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
ja-ı--------a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
hiter avto тез --т-унаа т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
t-z a------a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
udoben avto ж--лу- а---ун-а ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
jay-u--a-tounaa j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
modra obleka кө- -өйнөк к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
kök --ynök k__ k_____ k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
rdeča obleka кызыл-көй--к к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
k-zı---öy-ök k____ k_____ k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
zelena obleka ж-ш-л -ө-нөк ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
ja-ı--k-yn-k j____ k_____ j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
črna torbica ка---башт-к к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
k-ra--aşt-k k___ b_____ k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
rjava torbica күрөң-ба---к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
kü-öŋ ----ık k____ b_____ k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
bela torbica а---аш-ык а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
ak b----k a_ b_____ a- b-ş-ı- --------- ak baştık
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje жа-шы -----ар ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
j-k-----am-ar j____ a______ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
vljudni ljudje с-л---ад--д-р с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
sı--k--d-m-ar s____ a______ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
zanimivi ljudje кы-ыкту--а---д-р к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
k-zı-t-- -da---r k_______ a______ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
ljubi otroci с-йүкт-ү ---д-р с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
s-y-ktüü ba--ar s_______ b_____ s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
nesramni otroci т--те- б-л-ар т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
te--e--b--dar t_____ b_____ t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
pridni otroci т--------к балдар т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
ti- a-ç-ak --l--r t__ a_____ b_____ t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -