Jezikovni vodič

sl Pridevnik 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [oseminsedemdeset]

Pridevnik 1

Pridevnik 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
stara ženska у-г-йган а-л у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
u-ga-g---ayal u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
debela ženska с-миз -ял с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
sem-z-a--l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
radovedna ženska ку--к --р----аял к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
kula- --r----ayal k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
nov avto ж--ы ------аа ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
j-ŋı-avtounaa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
hiter avto тез-ав-оу--а т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
te- ----unaa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
udoben avto ж--л-у -вт---аа ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
j--l-u--v-----a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
modra obleka көк---йн-к к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
k-k --y--k k__ k_____ k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
rdeča obleka кы--л көй--к к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
k---l --y--k k____ k_____ k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
zelena obleka жаш-л-көй-өк ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
ja-----ö-nök j____ k_____ j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
črna torbica кара б-ш--к к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
kara -a--ık k___ b_____ k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
rjava torbica күрө- --шт-к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
kü-ö--baş-ık k____ b_____ k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
bela torbica а--б--тык а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
a---a--ık a_ b_____ a- b-ş-ı- --------- ak baştık
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje жакш--а--мдар ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
ja-şı a---d-r j____ a______ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
vljudni ljudje с---- ад--дар с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
sı-ık----m-ar s____ a______ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
zanimivi ljudje к-з-к--у а-амд-р к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
k--ı-t-u -d-m-ar k_______ a______ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
ljubi otroci с--үк-ү---а--ар с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
s-y--t-ü --ldar s_______ b_____ s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
nesramni otroci те-те---ал-ар т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
ten-ek-b---ar t_____ b_____ t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
pridni otroci т---алч-ак--а-д-р т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
t-- a-ça-- -a---r t__ a_____ b_____ t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -