| stara ženska |
ሓ-- ዓባይ --ይቲ
ሓ__ ዓ__ ሰ___
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
h-a-itī------i-s--ey-tī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
stara ženska
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
| debela ženska |
ሓን- ----ሰበይቲ
ሓ__ ሮ__ ሰ___
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
ḥa-i---rog-di-s---yitī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
debela ženska
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
| radovedna ženska |
ሓንቲ ---ይቲ--በይቲ
ሓ__ ህ____ ሰ___
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
h---i----i--t’i-----se--y--ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
radovedna ženska
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
| nov avto |
ሓንቲ ሓዳ- -ኪና
ሓ__ ሓ__ መ__
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
ḥan------a-ashi-m-kī-a
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
nov avto
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
| hiter avto |
ሓ-----ጥፍ--መኪና
ሓ__ ቅ____ መ__
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
ḥan--ī -’-li-’i--tī m-kī-a
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
hiter avto
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
| udoben avto |
ሓን--------ኪና
ሓ__ ም___ መ__
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
ḥ-n--ī mi-hi’-t- mekī-a
ḥ_____ m________ m_____
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
udoben avto
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī michi’itī mekīna
|
| modra obleka |
ሓ---ማያዊ -ሚሽ
ሓ_ ሰ___ ቀ__
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
h--de sem--a----’em-shi
ḥ___ s_______ k_______
h-a-e s-m-y-w- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade semayawī k’emīshi
|
modra obleka
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥade semayawī k’emīshi
|
| rdeča obleka |
ሓደ ቀ---ቀሚሽ
ሓ_ ቀ__ ቀ__
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
h-a-- k--------k---īshi
ḥ___ k______ k_______
h-a-e k-e-i-̣- k-e-ī-h-
-----------------------
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
rdeča obleka
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥade k’eyiḥi k’emīshi
|
| zelena obleka |
ሓደ -ጠ-ያ ቀሚሽ
ሓ_ ቀ___ ቀ__
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
h-a-e k’et-e-i-a --em-s-i
ḥ___ k_________ k_______
h-a-e k-e-’-l-y- k-e-ī-h-
-------------------------
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
zelena obleka
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥade k’et’eliya k’emīshi
|
| črna torbica |
ሓ-ቲ ----ሳንጣ
ሓ__ ጸ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
h-a-it- ---e---- s-ni--a
ḥ_____ t_______ s______
h-a-i-ī t-’-l-m- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
črna torbica
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī ts’elami sanit’a
|
| rjava torbica |
ሓንቲ-ቡ-ዊት---ጣ
ሓ__ ቡ___ ሳ__
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
h-an-tī bun----- s-ni--a
ḥ_____ b_______ s______
h-a-i-ī b-n-w-t- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
rjava torbica
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī bunawīti sanit’a
|
| bela torbica |
ሓንቲ---ዳ ሳንጣ
ሓ__ ጻ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
ḥ----- t----i-a----i-’a
ḥ_____ t_______ s______
h-a-i-ī t-’-‘-d- s-n-t-a
------------------------
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
bela torbica
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ts’a‘ida sanit’a
|
| prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje |
ብሩኻት-ሰባት
ብ___ ሰ__
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
biruh---- -e--ti
b_______ s_____
b-r-h-a-i s-b-t-
----------------
biruẖati sebati
|
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje
ብሩኻት ሰባት
biruẖati sebati
|
| vljudni ljudje |
ኣኽብ---ዘለዎ- --ት
ኣ____ ዘ___ ሰ__
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
aẖ-----t- ze-e-o-- se--ti
a________ z_______ s_____
a-̱-b-r-t- z-l-w-m- s-b-t-
--------------------------
aẖibiroti zelewomi sebati
|
vljudni ljudje
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
aẖibiroti zelewomi sebati
|
| zanimivi ljudje |
ማ--ቲ ሰ-ት
ማ___ ሰ__
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
m--eẖ-t--s--ati
m_______ s_____
m-r-h-i-ī s-b-t-
----------------
mareẖitī sebati
|
zanimivi ljudje
ማረኽቲ ሰባት
mareẖitī sebati
|
| ljubi otroci |
ፍ-ራት-ቆ-ዑ
ፍ___ ቆ__
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
f----r-ti-k’ol-‘u
f________ k______
f-k-u-a-i k-o-i-u
-----------------
fik’urati k’oli‘u
|
ljubi otroci
ፍቁራት ቆልዑ
fik’urati k’oli‘u
|
| nesramni otroci |
ደ--ት -ልዑ
ደ___ ቆ__
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
de---a-- k’-l-‘u
d_______ k______
d-f-r-t- k-o-i-u
----------------
defarati k’oli‘u
|
nesramni otroci
ደፋራት ቆልዑ
defarati k’oli‘u
|
| pridni otroci |
ንፍዓ- ቆ-ዑ
ን___ ቆ__
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
n--i‘a-----ol--u
n_______ k______
n-f-‘-t- k-o-i-u
----------------
nifi‘ati k’oli‘u
|
pridni otroci
ንፍዓት ቆልዑ
nifi‘ati k’oli‘u
|