Je tržnica ob nedeljah odprta?
Чи-відк-ит-й --н-----н--ілі?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
Chy-------tyy̆ -yno---h--o----l-?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Je tržnica ob nedeljah odprta?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
Ч--ві-кри--й-Яр-аро- -оп--е----а
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
C---vidk-ytyy̆-Y-r-a--- s---o-on---lka
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Je razstava ob torkih odprta?
Ч---і-крит- -и--авк--що-ів-ір-а?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
C-- ---k--t- ------k- s---ov-------?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Je razstava ob torkih odprta?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Je živalski vrt ob sredah odprt?
Ч----д-ри--- --о-ар--щ-с-р--и?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
C-y vidk-y-y-- --o---- sh-h--e--d-?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Je živalski vrt ob sredah odprt?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Je muzej ob četrtkih odprt?
Ч----д-р---й-м-з-й щ----верг-?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
Ch------r-tyy- -u---̆ --c-----tve-h-?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Je muzej ob četrtkih odprt?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Je galerija ob petkih odprta?
Ч- в--крит- га----я -оп-ятн---?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
C-y -i---y-a-hale--ya-----op-ya--yts-?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Je galerija ob petkih odprta?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Se sme fotografirati?
Ч- ----- --то--афу-ати?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
Chy-m----a-foto----uvaty?
C__ m_____ f_____________
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Se sme fotografirati?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Je treba plačati vstopnino?
Чи пот-іб-о-п---ити за вх-д?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
C-- -o-r--no---at-ty -a -k-id?
C__ p_______ p______ z_ v_____
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
Je treba plačati vstopnino?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
Koliko stane vstopnica?
Скі--ки ко-тує -х-д?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
Sk---ky--o-htuye v---d?
S______ k_______ v_____
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
Koliko stane vstopnica?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
Obstaja popust za skupine?
Чи є--ниж-а д-- г--п?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
C-y-y--z-y-hk--dl-----u-?
C__ y_ z______ d___ h____
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Obstaja popust za skupine?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Obstaja popust za otroke?
Чи є---и-к----я--іт--?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
C-y----znyzhka--l-a --t---?
C__ y_ z______ d___ d_____
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Obstaja popust za otroke?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Obstaja popust za študente?
Чи-є зни-к- -л--с-удентів?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
Chy--e---y-h-a--l-a s--de--iv?
C__ y_ z______ d___ s_________
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Obstaja popust za študente?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Kakšna zgradba je to?
Що ц------у--в-я?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
S-------e -a---d---y-?
S____ t__ z_ b________
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
Kakšna zgradba je to?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
Kako stara je ta zgradba?
Скі-ьки р--і- -----уд-вл-?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
Sk-lʹ-----kiv tsi-̆ --d---i?
S______ r____ t___ b_______
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Kako stara je ta zgradba?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Kdo je zgradil to zgradbo?
Х----о---у-ав цю--у--вл-?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
Khto pob--uva- ---u bud-vly-?
K___ p________ t___ b________
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Kdo je zgradil to zgradbo?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.)
Я-ці-авл--я--рх-те----ою.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
YA ---ka------a a--hitek-u-oyu.
Y_ t___________ a______________
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.)
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.)
Я-ці-а-лю-я----тец--о-.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
YA----k--l-usy- m-ste-st-om.
Y_ t___________ m___________
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.)
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.)
Я ц-ка-лю-- ж---писом.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
YA t-----ly-sy- zhyv--ys-m.
Y_ t___________ z__________
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.)
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.