Jezikovni vodič

sl nekaj smeti (nekaj lahko)   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [triinsedemdeset]

nekaj smeti (nekaj lahko)

nekaj smeti (nekaj lahko)

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

Shchosʹ mohty (maty dozvil)

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Ali že smeš voziti avto? Тобі-мо--- -же --д--и--вт----іл-? Т___ м____ в__ в_____ а__________ Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
To-i -ozh-- vzh--v--yty-a----ob---? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
Ali že smeš uživati alkohol? Тоб- можна вж- п--и-----го-ь? Т___ м____ в__ п___ а________ Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
T-bi m------vz-e-p-ty al--ho--? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
Ali že smeš sam(a) potovati v tujino? То-і м--н- -ж--ї---т--с-м-м- з- к--дон? Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
T-bi-moz----vzh----z-y-- s-m--- ---kordon? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
smeti (lahko) М-г-и М____ М-г-и ----- Могти 0
M-hty M____ M-h-y ----- Mohty
Smemo tukaj kaditi? Ми--ож-мо---т кур--и? М_ м_____ т__ к______ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
M---ozh-m- -ut---r-t-? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
Se lahko tu kadi? Мо--- -у---у-и--? М____ т__ к______ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
M-z-n- -u- ---yt-? M_____ t__ k______ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?
Se lahko plača s kreditno kartico? М-ж-- р--рах-вати-я к-е-итн---карт--ю? М____ р____________ к________ к_______ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
M-z-na --z-akh--a---ya-kr--y--oyu -a-tkoyu? M_____ r______________ k_________ k________ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-? ------------------------------------------- Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
Se lahko plača s čekom? Мож--------хуватис---е-о-? М____ р____________ ч_____ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
M-zhn----z-a---vat--ya---eko-? M_____ r______________ c______ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-? ------------------------------ Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
Se lahko plača le z gotovino? М--на за-ла--т- -от-в-о-? М____ з________ г________ М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
Moz-n- -a---t----h---v-o-u? M_____ z________ h_________ M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u- --------------------------- Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
Lahko samo kratko telefoniram? Мо-у-я--ате-ефону---и? М___ я з______________ М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
Mo--u-y- -a-e---onuv--y? M____ y_ z______________ M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------ Mozhu ya zatelefonuvaty?
Lahko samo nekaj vprašam? Можу-- запитат-? М___ я з________ М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
M-zhu--a za-y---y? M____ y_ z________ M-z-u y- z-p-t-t-? ------------------ Mozhu ya zapytaty?
Lahko samo nekaj povem? Мо-у я --сь -к---ти? М___ я щ___ с_______ М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
Mo-hu ya -hc-o----k-z--y? M____ y_ s______ s_______ M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y- ------------------------- Mozhu ya shchosʹ skazaty?
On ne sme spati v parku. Й-----е-м-жн- --ати-в па---. Й___ н_ м____ с____ в п_____ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Y------e mo---- sp-ty-- -a--u. Y̆___ n_ m_____ s____ v p_____ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u- ------------------------------ Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
On ne sme spati v avtu. Й-м---е-мо-на спат- - --томобіл-. Й___ н_ м____ с____ в а__________ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
Y̆--u--- -o-h-- s-a---- a---mo---i. Y̆___ n_ m_____ s____ v a__________ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-. ----------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
On ne sme spati na železniški postaji. Йо-- не-мо-н- с-а-- -- во-з--і. Й___ н_ м____ с____ н_ в_______ Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
Y̆o---ne-m-z-n- --a-- na -okz-li. Y̆___ n_ m_____ s____ n_ v_______ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i- --------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
Smemo sesti? Мож-- --м---и--ст-? М____ н__ п________ М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
Moz-na-n-m-p-ysis-y? M_____ n__ p________ M-z-n- n-m p-y-i-t-? -------------------- Mozhna nam prysisty?
Ali lahko dobimo jedilni list? Мо-на н-м--е--? М____ н__ м____ М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
M----- na----n--? M_____ n__ m_____ M-z-n- n-m m-n-u- ----------------- Mozhna nam menyu?
Ali lahko plačamo ločeno? Ч- мо-емо--и-запл-тит---кр-мо? Ч_ м_____ м_ з________ о______ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
C-- -ozhe---my-zapla-----ok--m-? C__ m______ m_ z________ o______ C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-? -------------------------------- Chy mozhemo my zaplatyty okremo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -