Jezikovni vodič

sl V kinu   »   uk В кіно

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [сорок п’ять]

45 [sorok pʺyatʹ]

В кіно

V kino

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Radi (Rade] bi šli (šle) v kino. М--х---м- --к-н-. М_ х_____ в к____ М- х-ч-м- в к-н-. ----------------- Ми хочемо в кіно. 0
M- -h---e---v-ki-o. M_ k_______ v k____ M- k-o-h-m- v k-n-. ------------------- My khochemo v kino.
Danes je na sporedu en dober film. Сь-г-д---й---х--о--й---ль-. С_______ й__ х______ ф_____ С-о-о-н- й-е х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сьогодні йде хороший фільм. 0
Sʹ--o----y--- ---------- fi-ʹm. S_______ y̆__ k________ f_____ S-o-o-n- y-d- k-o-o-h-y- f-l-m- ------------------------------- Sʹohodni y̆de khoroshyy̆ filʹm.
To je čisto nov film. Ф--ьм---лком-н-в--. Ф____ ц_____ н_____ Ф-л-м ц-л-о- н-в-й- ------------------- Фільм цілком новий. 0
F---- t--lk-m n-----. F____ t______ n_____ F-l-m t-i-k-m n-v-y-. --------------------- Filʹm tsilkom novyy̆.
Kje je blagajna? Д--(є- к---? Д_ (__ к____ Д- (-) к-с-? ------------ Де (є) каса? 0
De (--- -a-a? D_ (___ k____ D- (-e- k-s-? ------------- De (ye) kasa?
Ali so še prosta mesta? Чи-є-ще---льні міс--? Ч_ є щ_ в_____ м_____ Ч- є щ- в-л-н- м-с-я- --------------------- Чи є ще вільні місця? 0
C-y y--shche ----n- mi-t--a? C__ y_ s____ v_____ m_______ C-y y- s-c-e v-l-n- m-s-s-a- ---------------------------- Chy ye shche vilʹni mistsya?
Koliko stanejo vstopnice? Скі-ьки-----ують---и-ки? С______ к_______ к______ С-і-ь-и к-ш-у-т- к-и-к-? ------------------------ Скільки коштують квитки? 0
Skilʹ----osh-u--t- k---ky? S______ k_________ k______ S-i-ʹ-y k-s-t-y-t- k-y-k-? -------------------------- Skilʹky koshtuyutʹ kvytky?
Kdaj se začne predstava? Ко-- по-и-а----- -еа--? К___ п__________ с_____ К-л- п-ч-н-є-ь-я с-а-с- ----------------------- Коли починається сеанс? 0
K-ly --c-y-ayetʹs----e-ns? K___ p_____________ s_____ K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- s-a-s- -------------------------- Koly pochynayetʹsya seans?
Kako dolgo traja film? Як-довг- --ив-є філ-м? Я_ д____ т_____ ф_____ Я- д-в-о т-и-а- ф-л-м- ---------------------- Як довго триває фільм? 0
Y-k-do-h- --y--ye -----? Y__ d____ t______ f_____ Y-k d-v-o t-y-a-e f-l-m- ------------------------ Yak dovho tryvaye filʹm?
Ali se lahko rezervira vstopnice? М--н- --р--е-в---ти-кв-т--? М____ з____________ к______ М-ж-а з-р-з-р-у-а-и к-и-о-? --------------------------- Можна зарезервувати квиток? 0
Mo---- --r-ze-v--aty kvyt-k? M_____ z____________ k______ M-z-n- z-r-z-r-u-a-y k-y-o-? ---------------------------- Mozhna zarezervuvaty kvytok?
Rad(a] bi sedel(a) zadaj. Я хот-в-б- /-хо---а --сид-ти -за--. Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
YA-khotiv ---/ k-oti-a-b -y-i-y-zz--u. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ z_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
Rad(a] bi sedel(a) spredaj. Я-хо-ів би /-х-т----б -идіт--------у. Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
Y--k----v b- ----o---a b -y-it---p--e--. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ s_______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
Rad(a] bi sedel(a) v sredini. Я -от-- б- ------ла-б---ді---пос--ед---. Я х____ б_ / х_____ б с_____ п__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти посередині. 0
YA--ho-----y - -h-til- b syd-t---o------n-. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ p__________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- p-s-r-d-n-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity poseredyni.
Film je bil napet. Фі--- ----з------ючи-. Ф____ б__ з___________ Ф-л-м б-в з-х-п-ю-ч-м- ---------------------- Фільм був захоплюючим. 0
F-lʹm bu- za-----yuy--h-m. F____ b__ z_______________ F-l-m b-v z-k-o-l-u-u-h-m- -------------------------- Filʹm buv zakhoplyuyuchym.
Film ni bil dolgočasen. Ф--ьм -е--ув нудн--. Ф____ н_ б__ н______ Ф-л-м н- б-в н-д-и-. -------------------- Фільм не був нудний. 0
F-l-- ne b------n-y̆. F____ n_ b__ n______ F-l-m n- b-v n-d-y-̆- --------------------- Filʹm ne buv nudnyy̆.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. Але-к-иг---р-ща з----л--. А__ к____ к____ з_ ф_____ А-е к-и-а к-а-а з- ф-л-м- ------------------------- Але книга краща за фільм. 0
A-- k-----krash-------f---m. A__ k____ k_______ z_ f_____ A-e k-y-a k-a-h-h- z- f-l-m- ---------------------------- Ale knyha krashcha za filʹm.
Kakšna je bila glasba? Я------- му-и-а? Я__ б___ м______ Я-а б-л- м-з-к-? ---------------- Яка була музика? 0
Yak--b--a m-zyka? Y___ b___ m______ Y-k- b-l- m-z-k-? ----------------- Yaka bula muzyka?
Kakšni so bili igralci? Я---бу-и--ктор-? Я__ б___ а______ Я-і б-л- а-т-р-? ---------------- Які були актори? 0
Y-----u-y-----r-? Y___ b___ a______ Y-k- b-l- a-t-r-? ----------------- Yaki buly aktory?
So bili podnaslovi v angleščini? Чи---ли--уб-итр- а------ьк---м----? Ч_ б___ с_______ а__________ м_____ Ч- б-л- с-б-и-р- а-г-і-с-к-ю м-в-ю- ----------------------------------- Чи були субтитри англійською мовою? 0
Ch- --ly--u-----y a-hl-y--ʹ--y- -o--y-? C__ b___ s_______ a___________ m______ C-y b-l- s-b-y-r- a-h-i-̆-ʹ-o-u m-v-y-? --------------------------------------- Chy buly subtytry anhliy̆sʹkoyu movoyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -