Jezikovni vodič

sl V kinu   »   uk В кіно

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [сорок п’ять]

45 [sorok pʺyatʹ]

В кіно

V kino

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Radi (Rade] bi šli (šle) v kino. М---о-е-- - к-н-. М_ х_____ в к____ М- х-ч-м- в к-н-. ----------------- Ми хочемо в кіно. 0
My-khoc---o - k--o. M_ k_______ v k____ M- k-o-h-m- v k-n-. ------------------- My khochemo v kino.
Danes je na sporedu en dober film. Сьо-одні-й-е х--ош-й-ф---м. С_______ й__ х______ ф_____ С-о-о-н- й-е х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сьогодні йде хороший фільм. 0
S-----ni-------hor-sh--̆---l--. S_______ y̆__ k________ f_____ S-o-o-n- y-d- k-o-o-h-y- f-l-m- ------------------------------- Sʹohodni y̆de khoroshyy̆ filʹm.
To je čisto nov film. Ф--ь- ці---- -о---. Ф____ ц_____ н_____ Ф-л-м ц-л-о- н-в-й- ------------------- Фільм цілком новий. 0
Fil-- t-il-o- no-y--. F____ t______ n_____ F-l-m t-i-k-m n-v-y-. --------------------- Filʹm tsilkom novyy̆.
Kje je blagajna? Де (є- к-са? Д_ (__ к____ Д- (-) к-с-? ------------ Де (є) каса? 0
De (y-) ka--? D_ (___ k____ D- (-e- k-s-? ------------- De (ye) kasa?
Ali so še prosta mesta? Ч- ---е--ільн- --с--? Ч_ є щ_ в_____ м_____ Ч- є щ- в-л-н- м-с-я- --------------------- Чи є ще вільні місця? 0
Chy -e sh-----i-ʹ-- mi-t--a? C__ y_ s____ v_____ m_______ C-y y- s-c-e v-l-n- m-s-s-a- ---------------------------- Chy ye shche vilʹni mistsya?
Koliko stanejo vstopnice? С-і-ьк- кошт---ь-к---к-? С______ к_______ к______ С-і-ь-и к-ш-у-т- к-и-к-? ------------------------ Скільки коштують квитки? 0
Sk-lʹ-- kos-----t---v-t--? S______ k_________ k______ S-i-ʹ-y k-s-t-y-t- k-y-k-? -------------------------- Skilʹky koshtuyutʹ kvytky?
Kdaj se začne predstava? Ко-и-поч-наєт--- ---нс? К___ п__________ с_____ К-л- п-ч-н-є-ь-я с-а-с- ----------------------- Коли починається сеанс? 0
K-----och---yet-s-a---a-s? K___ p_____________ s_____ K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- s-a-s- -------------------------- Koly pochynayetʹsya seans?
Kako dolgo traja film? Я---ов-о -р---------м? Я_ д____ т_____ ф_____ Я- д-в-о т-и-а- ф-л-м- ---------------------- Як довго триває фільм? 0
Yak d-vh-----va-- ---ʹm? Y__ d____ t______ f_____ Y-k d-v-o t-y-a-e f-l-m- ------------------------ Yak dovho tryvaye filʹm?
Ali se lahko rezervira vstopnice? Мож-а -аре-ерв-ват--к--ток? М____ з____________ к______ М-ж-а з-р-з-р-у-а-и к-и-о-? --------------------------- Можна зарезервувати квиток? 0
M-zh-a----ezerv-v-ty-k----k? M_____ z____________ k______ M-z-n- z-r-z-r-u-a-y k-y-o-? ---------------------------- Mozhna zarezervuvaty kvytok?
Rad(a] bi sedel(a) zadaj. Я --т-в б- - хо-і---б---ді-- зз--у. Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
YA k---iv -y-/ ---til- - sy-i-- zz-d-. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ z_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
Rad(a] bi sedel(a) spredaj. Я -о-і- би /-хо-іла - с-д-ти --е-ед-. Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
YA ----iv--y ---hotila-------t- s------. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ s_______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
Rad(a] bi sedel(a) v sredini. Я хот---би /-хо---- --с-д--и пос--ед-ні. Я х____ б_ / х_____ б с_____ п__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти посередині. 0
Y-------v-b--/--h-t--a-b -y-i-y -ose-ed--i. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ p__________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- p-s-r-d-n-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity poseredyni.
Film je bil napet. Фі-ьм---в --хо--ю----. Ф____ б__ з___________ Ф-л-м б-в з-х-п-ю-ч-м- ---------------------- Фільм був захоплюючим. 0
Fil-- bu--z-kh-p--uy-c-y-. F____ b__ z_______________ F-l-m b-v z-k-o-l-u-u-h-m- -------------------------- Filʹm buv zakhoplyuyuchym.
Film ni bil dolgočasen. Ф-л-м--е-б-в н--н--. Ф____ н_ б__ н______ Ф-л-м н- б-в н-д-и-. -------------------- Фільм не був нудний. 0
F--ʹm -e---- -udn-y̆. F____ n_ b__ n______ F-l-m n- b-v n-d-y-̆- --------------------- Filʹm ne buv nudnyy̆.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. Але книга --а-- за -і---. А__ к____ к____ з_ ф_____ А-е к-и-а к-а-а з- ф-л-м- ------------------------- Але книга краща за фільм. 0
A-- ---ha--r-shc-a--a --lʹm. A__ k____ k_______ z_ f_____ A-e k-y-a k-a-h-h- z- f-l-m- ---------------------------- Ale knyha krashcha za filʹm.
Kakšna je bila glasba? Я-а-б-ла-му---а? Я__ б___ м______ Я-а б-л- м-з-к-? ---------------- Яка була музика? 0
Y-k--b--- muzy--? Y___ b___ m______ Y-k- b-l- m-z-k-? ----------------- Yaka bula muzyka?
Kakšni so bili igralci? Я-- --ли ---о--? Я__ б___ а______ Я-і б-л- а-т-р-? ---------------- Які були актори? 0
Ya-- -u-y -kto--? Y___ b___ a______ Y-k- b-l- a-t-r-? ----------------- Yaki buly aktory?
So bili podnaslovi v angleščini? Чи б-л---у--итри-анг---сь-о- ---о-? Ч_ б___ с_______ а__________ м_____ Ч- б-л- с-б-и-р- а-г-і-с-к-ю м-в-ю- ----------------------------------- Чи були субтитри англійською мовою? 0
Chy bul---ubty-ry--nh-iy̆----y- m--o--? C__ b___ s_______ a___________ m______ C-y b-l- s-b-y-r- a-h-i-̆-ʹ-o-u m-v-y-? --------------------------------------- Chy buly subtytry anhliy̆sʹkoyu movoyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -