Jezikovni vodič

sl Na kopališču   »   uk В басейні

50 [petdeset]

Na kopališču

Na kopališču

50 [п’ятдесят]

50 [pʺyatdesyat]

В басейні

V basey̆ni

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Danes je vroče. С----д-----р-че. С_______ г______ С-о-о-н- г-р-ч-. ---------------- Сьогодні гаряче. 0
S-o---n- har-a-he. S_______ h________ S-o-o-n- h-r-a-h-. ------------------ Sʹohodni haryache.
Gremo (greva) na kopališče? Й--мо-в ---ей-? Й____ в б______ Й-е-о в б-с-й-? --------------- Йдемо в басейн? 0
Y̆-e---v--a-e-̆-? Y̆____ v b______ Y-d-m- v b-s-y-n- ----------------- Y̆demo v basey̆n?
Si želiš iti plavati? Ма-ш -а---н--й---плав-ти? М___ б______ й__ п_______ М-є- б-ж-н-я й-и п-а-а-и- ------------------------- Маєш бажання йти плавати? 0
M---s--baz--nn-a --ty p---a--? M_____ b________ y̆__ p_______ M-y-s- b-z-a-n-a y-t- p-a-a-y- ------------------------------ Mayesh bazhannya y̆ty plavaty?
Imaš brisačo? Ма---------? М___ р______ М-є- р-ш-и-? ------------ Маєш рушник? 0
M-yes- ru-hn-k? M_____ r_______ M-y-s- r-s-n-k- --------------- Mayesh rushnyk?
Imaš kopalke? Маєш-п-ав--? М___ п______ М-є- п-а-к-? ------------ Маєш плавки? 0
Ma---h -l-vk-? M_____ p______ M-y-s- p-a-k-? -------------- Mayesh plavky?
Imaš kopalno obleko? М--ш куп-л----? М___ к_________ М-є- к-п-л-н-к- --------------- Маєш купальник? 0
May-s--kupa-ʹny-? M_____ k_________ M-y-s- k-p-l-n-k- ----------------- Mayesh kupalʹnyk?
Znaš plavati? Ч- т----і-- -ла--т-? Ч_ т_ в____ п_______ Ч- т- в-і-ш п-а-а-и- -------------------- Чи ти вмієш плавати? 0
C----y --iy--h--l-v-t-? C__ t_ v______ p_______ C-y t- v-i-e-h p-a-a-y- ----------------------- Chy ty vmiyesh plavaty?
Se znaš potapljati? Ч- ---вмі-- --р--ти? Ч_ т_ в____ п_______ Ч- т- в-і-ш п-р-а-и- -------------------- Чи ти вмієш пірнати? 0
C-- -y-v--ye-h pir---y? C__ t_ v______ p_______ C-y t- v-i-e-h p-r-a-y- ----------------------- Chy ty vmiyesh pirnaty?
Znaš skakati v vodo? Ч---и --іє- --р--ат- - во-у? Ч_ т_ в____ с_______ у в____ Ч- т- в-і-ш с-р-б-т- у в-д-? ---------------------------- Чи ти вмієш стрибати у воду? 0
C-- ty-vm--esh-s---b-t- - -o--? C__ t_ v______ s_______ u v____ C-y t- v-i-e-h s-r-b-t- u v-d-? ------------------------------- Chy ty vmiyesh strybaty u vodu?
Kje je prha? Де-є--уш? Д_ є д___ Д- є д-ш- --------- Де є душ? 0
D--ye-d--h? D_ y_ d____ D- y- d-s-? ----------- De ye dush?
Kje je kabina za preoblačenje? Д--- -а---и ----п-р------ння? Д_ є к_____ д__ п____________ Д- є к-б-н- д-я п-р-в-я-а-н-? ----------------------------- Де є кабіни для перевдягання? 0
D--ye----in- ---a--ere-d-a-ann--? D_ y_ k_____ d___ p______________ D- y- k-b-n- d-y- p-r-v-y-h-n-y-? --------------------------------- De ye kabiny dlya perevdyahannya?
Kje so plavalna očala? Де-є--к-ляри для-пл--а---? Д_ є о______ д__ п________ Д- є о-у-я-и д-я п-а-а-н-? -------------------------- Де є окуляри для плавання? 0
D--y--okuly--y-dly- p-a-a----? D_ y_ o_______ d___ p_________ D- y- o-u-y-r- d-y- p-a-a-n-a- ------------------------------ De ye okulyary dlya plavannya?
Je voda globoka? Т-т-г----ко? Т__ г_______ Т-т г-и-о-о- ------------ Тут глибоко? 0
T-t-h-ybo--? T__ h_______ T-t h-y-o-o- ------------ Tut hlyboko?
Je voda čista? Во-а-чи-т-? В___ ч_____ В-д- ч-с-а- ----------- Вода чиста? 0
Vod--chysta? V___ c______ V-d- c-y-t-? ------------ Voda chysta?
Je voda topla? В--- -еп-а? В___ т_____ В-д- т-п-а- ----------- Вода тепла? 0
Voda----la? V___ t_____ V-d- t-p-a- ----------- Voda tepla?
Zebe me. М-ні--о-од--. М___ х_______ М-н- х-л-д-о- ------------- Мені холодно. 0
M--- kh-lodn-. M___ k________ M-n- k-o-o-n-. -------------- Meni kholodno.
Voda je premrzla. В--а -а-то ---о-на. В___ н____ х_______ В-д- н-д-о х-л-д-а- ------------------- Вода надто холодна. 0
Vo-- nad-------o-n-. V___ n____ k________ V-d- n-d-o k-o-o-n-. -------------------- Voda nadto kholodna.
Jaz grem zdaj ven iz vode. Я -ду т-пе--- --д-. Я й__ т____ з в____ Я й-у т-п-р з в-д-. ------------------- Я йду тепер з води. 0
YA-y̆du--e-er - -o--. Y_ y̆__ t____ z v____ Y- y-d- t-p-r z v-d-. --------------------- YA y̆du teper z vody.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -