| Je tržnica ob nedeljah odprta? |
ب---ر-یکش--ه---با-----؟
_____ ی_______ ب__ ا____
-ا-ا- ی-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------
بازار یکشنبهها باز است؟
0
-aaz-a- --ks---b----a- --az--s-?-
_______ y_____________ b___ a______
-a-z-a- y-k-h-n-e---a- b-a- a-t--
------------------------------------
baazaar yekshanbeh-haa baaz ast?
|
Je tržnica ob nedeljah odprta?
بازار یکشنبهها باز است؟
baazaar yekshanbeh-haa baaz ast?
|
| Je sejem ob ponedeljkih odprt? |
ن-ا-شگا--د-ش--هها ب-- ا--؟
________ د_______ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه د-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-----------------------------
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
0
nam---e--g--h-dosh-nb-h-h-a -a----s-?
_____________ d____________ b___ a______
-a-a-y-s-g-a- d-s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
-----------------------------------------
namaayeshgaah doshanbeh-haa baaz ast?
|
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
namaayeshgaah doshanbeh-haa baaz ast?
|
| Je razstava ob torkih odprta? |
---یشگ-----ا-ری) -ه--ن--ها --- ا---
________ (______ س_ ش_____ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه (-ا-ر-) س- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------------------
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
0
--ma----hg-----g------------shan----haa--a---ast---
_____________ (________ s__ s__________ b___ a______
-a-a-y-s-g-a- (-a-l-r-) s-h s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
-----------------------------------------------------
namaayeshgaah (gaaleri) seh shanbeh-haa baaz ast?
|
Je razstava ob torkih odprta?
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
namaayeshgaah (gaaleri) seh shanbeh-haa baaz ast?
|
| Je živalski vrt ob sredah odprt? |
با--و-----ا---ن----- ب-ز ا---
___ و__ چ___ ش_____ ب__ ا____
-ا- و-ش چ-ا- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-------------------------------
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
0
-aag--va-----h-ha---s-a-be----a--a-z a---
_____ v____ c______ s__________ b___ a______
-a-g- v-h-h c-a-a-r s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
---------------------------------------------
baagh vahsh chahaar shanbeh-haa baaz ast?
|
Je živalski vrt ob sredah odprt?
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
baagh vahsh chahaar shanbeh-haa baaz ast?
|
| Je muzej ob četrtkih odprt? |
-و----نج شن-ه--ا -از -ست؟
____ پ__ ش_____ ب__ ا____
-و-ه پ-ج ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
---------------------------
موزه پنج شنبهها باز است؟
0
moo-e- p--j -h---e--ha--baaz-ast?--
______ p___ s__________ b___ a______
-o-z-h p-n- s-a-b-h-h-a b-a- a-t--
-------------------------------------
moozeh panj shanbeh-haa baaz ast?
|
Je muzej ob četrtkih odprt?
موزه پنج شنبهها باز است؟
moozeh panj shanbeh-haa baaz ast?
|
| Je galerija ob petkih odprta? |
--لری جم--ه- -از -ست؟
_____ ج_____ ب__ ا____
-ا-ر- ج-ع--ا ب-ز ا-ت-
------------------------
گالری جمعهها باز است؟
0
g---eri jomeh---- -aa- ast--
_______ j________ b___ a______
-a-l-r- j-m-h-h-a b-a- a-t--
-------------------------------
gaaleri jomeh-haa baaz ast?
|
Je galerija ob petkih odprta?
گالری جمعهها باز است؟
gaaleri jomeh-haa baaz ast?
|
| Se sme fotografirati? |
عک--------------ست؟
___ گ____ م___ ا____
-ک- گ-ف-ن م-ا- ا-ت-
---------------------
عکس گرفتن مجاز است؟
0
--- ge--ft-- m-ja-- ------
___ g_______ m_____ a______
-k- g-r-f-a- m-j-a- a-t--
----------------------------
aks gereftan mojaaz ast?
|
Se sme fotografirati?
عکس گرفتن مجاز است؟
aks gereftan mojaaz ast?
|
| Je treba plačati vstopnino? |
ب--د و---ی دا-؟
____ و____ د____
-ا-د و-و-ی د-د-
-----------------
باید ورودی داد؟
0
-a-ya- v-r---i-d------
______ v______ d_______
-a-y-d v-r-o-i d-a-?--
------------------------
baayad voroodi daad?
|
Je treba plačati vstopnino?
باید ورودی داد؟
baayad voroodi daad?
|
| Koliko stane vstopnica? |
بلیط-و-ودی-چ-د ا-ت-
____ و____ چ__ ا____
-ل-ط و-و-ی چ-د ا-ت-
---------------------
بلیط ورودی چند است؟
0
-eli--voro-----h-nd--st?--
_____ v______ c____ a______
-e-i- v-r-o-i c-a-d a-t--
----------------------------
belit voroodi chand ast?
|
Koliko stane vstopnica?
بلیط ورودی چند است؟
belit voroodi chand ast?
|
| Obstaja popust za skupine? |
--ا ب-ای گ-و-ه--تخ-یف ---دهند-
___ ب___ گ_____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- گ-و-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
0
---a bara-y- gor-h-aa t-kh--f--i----an-?-
____ b______ g_______ t______ m____________
-a-a b-r-a-e g-r-h-a- t-k-f-f m---a-a-d--
--------------------------------------------
aaya baraaye gorohhaa takhfif mi-dahand?
|
Obstaja popust za skupine?
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
aaya baraaye gorohhaa takhfif mi-dahand?
|
| Obstaja popust za otroke? |
آ-- -را--ب-ه----خف-- -ی-د--د؟
___ ب___ ب____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- ب-ه-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
0
---a-b-r---- ba-heh-haa -a-hfif mi-da----?-
____ b______ b_________ t______ m____________
-a-a b-r-a-e b-c-e---a- t-k-f-f m---a-a-d--
----------------------------------------------
aaya baraaye bacheh-haa takhfif mi-dahand?
|
Obstaja popust za otroke?
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
aaya baraaye bacheh-haa takhfif mi-dahand?
|
| Obstaja popust za študente? |
آیا-به-دان-جوه--ت-فی--مید--د؟
___ ب_ د_______ ت____ م_______
-ی- ب- د-ن-ج-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
0
aa-a be---an-s----ha- -a---i- m--d--a-d?--
____ b_ d____________ t______ m____________
-a-a b- d-a-e-h-o-h-a t-k-f-f m---a-a-d--
--------------------------------------------
aaya be daaneshjoohaa takhfif mi-dahand?
|
Obstaja popust za študente?
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
aaya be daaneshjoohaa takhfif mi-dahand?
|
| Kakšna zgradba je to? |
-ین چه-ج-ر----تما-------
___ چ_ ج__ س_______ ا____
-ی- چ- ج-ر س-خ-م-ن- ا-ت-
--------------------------
این چه جور ساختمانی است؟
0
in ----------aa-htem--n- -st?-
__ c__ j___ s___________ a______
-n c-e j-o- s-a-h-e-a-n- a-t--
---------------------------------
in che joor saakhtemaani ast?
|
Kakšna zgradba je to?
این چه جور ساختمانی است؟
in che joor saakhtemaani ast?
|
| Kako stara je ta zgradba? |
قدم--ا-- ب-ا-چقدر اس-؟
____ ا__ ب__ چ___ ا____
-د-ت ا-ن ب-ا چ-د- ا-ت-
------------------------
قدمت این بنا چقدر است؟
0
------t in---n-a--h-------as---
_______ i_ b____ c_______ a______
-h-d-a- i- b-n-a c-e-h-d- a-t--
----------------------------------
ghadmat in banaa cheghadr ast?
|
Kako stara je ta zgradba?
قدمت این بنا چقدر است؟
ghadmat in banaa cheghadr ast?
|
| Kdo je zgradil to zgradbo? |
-ی--ی---اختما--را---ا -ر---است-(ساخ-ه-ا--)-
__ ا__ س______ ر_ ب__ ک___ ا__ (_____ ا_____
-ی ا-ن س-خ-م-ن ر- ب-ا ک-د- ا-ت (-ا-ت- ا-ت-؟-
---------------------------------------------
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
0
k-- i- s-ak--e---n--- ban-----r-eh -s- ---akh--h-as-)?-
___ i_ s__________ r_ b____ k_____ a__ (________ a_______
-e- i- s-a-h-e-a-n r- b-n-a k-r-e- a-t (-a-k-t-h a-t-?--
----------------------------------------------------------
kei in saakhtemaan ra banaa kardeh ast (saakhteh ast)?
|
Kdo je zgradil to zgradbo?
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
kei in saakhtemaan ra banaa kardeh ast (saakhteh ast)?
|
| Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) |
م---ه-مع-ار--عل-----ن-م-
__ ب_ م_____ ع____ م_____
-ن ب- م-م-ر- ع-ا-ه م-د-.-
--------------------------
من به معماری علاقه مندم.
0
----be m--a-----------h--a-dam--
___ b_ m______ a_______ m_________
-a- b- m-m-a-i a-a-g-e- m-n-a-.--
-----------------------------------
man be memaari alaagheh mandam.
|
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.)
من به معماری علاقه مندم.
man be memaari alaagheh mandam.
|
| Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) |
-- -لاقه --د--- --- ه--م-
__ ع____ م__ ب_ ه__ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ه-ر ه-ت-.-
---------------------------
من علاقه مند به هنر هستم.
0
-a- -l-a--eh-m-n---------r----------
___ a_______ m___ b_ h____ h_________
-a- a-a-g-e- m-n- b- h-n-r h-s-a-.--
--------------------------------------
man alaagheh mand be honar hastam.
|
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.)
من علاقه مند به هنر هستم.
man alaagheh mand be honar hastam.
|
| Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) |
-- --اقه م-د-به نق-شی -ستم-
__ ع____ م__ ب_ ن____ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ن-ا-ی ه-ت-.-
-----------------------------
من علاقه مند به نقاشی هستم.
0
ma--a-aa-h---ma-d be----h--sh--ha----.-
___ a_______ m___ b_ n________ h_________
-a- a-a-g-e- m-n- b- n-g-a-s-i h-s-a-.--
------------------------------------------
man alaagheh mand be naghaashi hastam.
|
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.)
من علاقه مند به نقاشی هستم.
man alaagheh mand be naghaashi hastam.
|