Jezikovni vodič

sl V kuhinji   »   uk На кухні

19 [devetnajst]

V kuhinji

V kuhinji

19 [дев’ятнадцять]

19 [devʺyatnadtsyatʹ]

На кухні

Na kukhni

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Imaš novo kuhinjo? Ти ---ш --в- к--н-? Т_ м___ н___ к_____ Т- м-є- н-в- к-х-ю- ------------------- Ти маєш нову кухню? 0
T---a--s--novu ku-hn-u? T_ m_____ n___ k_______ T- m-y-s- n-v- k-k-n-u- ----------------------- Ty mayesh novu kukhnyu?
Kaj želiš danes skuhati? Що--- --ч-- в--и-----о----і? Щ_ т_ х____ в_____ с________ Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-? ---------------------------- Що ти хочеш варити сьогодні? 0
Sh----t---h-c-e-h-var--y---oho-n-? S____ t_ k_______ v_____ s________ S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-? ---------------------------------- Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Kuhaš na elektriko ali na plin? Ти ва-и- --------р--- -и-н--газі? Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____ Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-? --------------------------------- Ти вариш на електриці чи на газі? 0
Ty-v-ry----- -lekt---s--ch- ----a-i? T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____ T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-? ------------------------------------ Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Naj narežem čebulo? Ч---ов---- - ---инн-----із-т--ц--ул-? Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-? ------------------------------------- Чи повинен / повинна я різати цибулю? 0
Ch--p-v--e--- povyn-a y- -i-aty-ts----y-? C__ p______ / p______ y_ r_____ t________ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-? ----------------------------------------- Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Naj olupim krompir? Чи ---и-ен---п--ин-----ч--тит- к-р-о-л-? Ч_ п______ / п______ я ч______ к________ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-? ---------------------------------------- Чи повинен / повинна я чистити картоплю? 0
C-- po------------nna--a ch-styt- ---to-l--? C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u- -------------------------------------------- Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Naj operem solato? Ч- ---и--н / ------а----и-- -алат? Ч_ п______ / п______ я м___ с_____ Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т- ---------------------------------- Чи повинен / повинна я мити салат? 0
C---p-----n-/ po--nn---a m-ty s-lat? C__ p______ / p______ y_ m___ s_____ C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t- ------------------------------------ Chy povynen / povynna ya myty salat?
Kje so kozarci? Де --ля--и? Д_ с_______ Д- с-л-н-и- ----------- Де склянки? 0
D------a-ky? D_ s________ D- s-l-a-k-? ------------ De sklyanky?
Kje je posoda? Де-п-суд? Д_ п_____ Д- п-с-д- --------- Де посуд? 0
De-pos-d? D_ p_____ D- p-s-d- --------- De posud?
Kje je pribor? Д- ---ло-- ----ор-? Д_ с______ п_______ Д- с-о-о-і п-и-о-и- ------------------- Де столові прибори? 0
De-s-o-ovi pry-or-? D_ s______ p_______ D- s-o-o-i p-y-o-y- ------------------- De stolovi prybory?
Imaš odpirač za konzerve? Чи -аєш----відкри-ач--ля-кон--рв? Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______ Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в- --------------------------------- Чи маєш ти відкривач для консерв? 0
Ch- -a-e-h -y---d-ryv-c- ---a ---s--v? C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______ C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v- -------------------------------------- Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Imaš odpirač za steklenice? Ч---а-ш ти ---- -ля в---рива--я-п-яшок? Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______ Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-? --------------------------------------- Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок? 0
C----ay----t- -ly-c---l-a vid---van--- --yashok? C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________ C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-? ------------------------------------------------ Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Imaš odpirač za zamaške? Ч- -ає---и штопо-? Ч_ м___ т_ ш______ Ч- м-є- т- ш-о-о-? ------------------ Чи маєш ти штопор? 0
Chy-maye-h-ty --t--o-? C__ m_____ t_ s_______ C-y m-y-s- t- s-t-p-r- ---------------------- Chy mayesh ty shtopor?
Kuhaš juho v tem loncu? Ч---а-и- ти-суп ---і- кас---лі? Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________ Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-? ------------------------------- Чи вариш ти суп в цій каструлі? 0
Chy-va-ysh ty s---v-t---̆----t-uli? C__ v_____ t_ s__ v t___ k________ C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-? ----------------------------------- Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Pečeš ribo v tej ponvi? Чи с--жиш -- -и-у--а--і- ск--ор--і? Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________ Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і- ----------------------------------- Чи смажиш ти рибу на цій сковороді? 0
Chy-smazh--h-ty r--- ---------skovo--di? C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________ C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i- ---------------------------------------- Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Pražiš zelenjavo na tem žaru? Ч- -і------є--т--ов-ч-----ре-і--і? Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______ Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і- ---------------------------------- Чи підсмажуєш ти овочі на решітці? 0
Chy pidsm-z-----h-t- -vo-h--na r---i---i? C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________ C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i- ----------------------------------------- Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Pripravljam mizo. Я----р--аю--ті-. Я н_______ с____ Я н-к-и-а- с-і-. ---------------- Я накриваю стіл. 0
YA-n-kry--y--s---. Y_ n________ s____ Y- n-k-y-a-u s-i-. ------------------ YA nakryvayu stil.
Tukaj so noži, vilice in žlice. О-- н-жі- в--ел-и і л-ж-и. О__ н____ в______ і л_____ О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и- -------------------------- Ось ножі, виделки і ложки. 0
O-- n-z-i--v---lk--------k-. O__ n_____ v______ i l______ O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-. ---------------------------- Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički. Ос--ск--нк-,--а-іл-- і сер-е--и. О__ с_______ т______ і с________ О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-. -------------------------------- Ось склянки, тарілки і серветки. 0
O-- -k-y----, ------y --servetky. O__ s________ t______ i s________ O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-. --------------------------------- Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -